饺子英语可以说jiaozi吗
饺子的英语可翻译为jiaozi ,Chinese ravioli 或者dumpling 。意大利语里面有个词叫做ravioli,中文意思是饺子,但是实际上并不是中国饺子,而是一种欧洲食品,基本上是一些用机器切割成方形的面皮包上肉,然后用番茄酱等等调料烧熟。对从未见过饺子的外国人来说,无论如何称呼,他们都无法在脑海里形成一个“饺子”的图画。最准确的译法是直接用拼音jiao zi,但没听说过其物的老外还是一头雾水。根据字典定义和国际惯例,似乎ravioli比dumpling更接近中国的饺子。但习惯成自然,dumpling还是更被我们国人所熟知。水饺boiled dumplings;蒸饺steamed dumplings;如果饺子用油煎炸,那就被称作是“锅贴”(guotie/potstickers)。和馄饨(wonton)相比,饺子的皮更薄,个头更大。传统做法中,馄饨是用长方形的面皮包,而饺子是用圆形的。
饺子的英文:dumpling 饺子的汉语拼音:jiao zi
饺子的英文是:dumpling。意思是:小面团、汤团、饺子、水果布丁。它是一个可数名词,复数形式是:dumplings。
饺子的英语:dumpling或jiaozi。
短语搭配:
吃饺子eat jiaozi
饺子馅stuffing for dumplings
饺子馆jiaozi restaurant
饺子皮dumpling wrapper
饺子宴jiaozi banquet。
饺子又称水饺,是中国传统食物,由馄饨演变而来,源于中国古代的角子,原名“娇耳”,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。
饺子的制作方法是碗中放入猪肉糜,料酒,耗油,白砂糖,盐,葱花,白菜末,搅拌均匀,准备好饺子皮,包成饺子,饺子的烹饪方法主要是煮、蒸、烙、煎、炸、烤,饺子馅一般有猪肉馅、韭菜馅、时蔬鲜肉馅、什锦馅。
饺子距今已有一千八百多年的历史,张仲景发明,最初作为药用。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”
双语例句:
1、We lunched on beer and jiaozi.
我们午饭喝了些啤酒,吃了点饺子。
2、His mouth began to water at the sight of the steaming hot jiaozi.
看见热腾腾的饺子他馋得直流哈喇子。
3、These water dumplings taste like tennis balls.
冻饺子是哈尔滨冬季的风味食品。
4、He likes eating the dumplings with meat and chives.
他喜欢吃用肉和韭菜做馅的饺子。
5、My mother to eat dumplings and salad and cream.
我的妈妈吃饺子和沙拉和冰激凌。
6、Who could have expected that she would recognize the dumpling as well!
谁知道她竟然也认出了大钱饺子!
7、Dumplings have a 1800 year long history.
饺子距今已有1800年的历史。
8、Todd: So it's like a dumpling and inside it's meat.
托德:形状像饺子,里面是肉馅。
9、I'll invite you to eat dumpling next time if you like.
如果您愿意,下次我请您吃饺子。
10、Well, I had beef, a bowl of rice and dumpling.
恩,我吃牛肉,一碗米饭和饺子。
饺子英文可以直接说jiaozi吗
饺子的英文有:dumpling,Chinese dumplings,Jiaozi。
dumpling的音标为:英[dʌmplɪŋ]、美[dəmplɪŋ]。
外国人把“面皮包馅”的食物都叫dumpling,比如:饺子、包子、云吞等。所以,把“饺子”说成dumpling,外国人分不清你说的具体是哪种食物。不过你说“Chinese dumplings”,外国人就知道是指中国的“饺子”了。
《牛津英语词典》已收录“jiaozi”,所以,“饺子”也可以直接说jiaozi。
饺子的英文造句:
1、We lunched on beer and jiaozi.
我们午饭喝了些啤酒,吃了点饺子。
2、Each of us was given a dumpling-shaped cookie.
我们每个人都得到了一块饺子形状的饼干。
3、People hide a coin in one dumpling while they cook dumplings.
人们在煮饺子的时候会把一个硬币藏在饺子里面。
饺子的英文:dumpling 饺子的汉语拼音:jiao zi
饺子 [词典] dumpling (with meat and vegetable stuffing); jiao zi; [例句]他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
饺子dumpling 或者是直接“饺子”的拼音 jiao zi
饺子英语可以写成jiaozi吗
中国人更会想到的是dumpling,但我也不敢相信教科书上的 jiaozi。(说说我的经历吧!我在纽约租辆车,因为我英语不好,服务员说可以找他们平台上的代译,问我要用什么语言,[问的是普通话还是粤语]我就想到了教科书上的putonghua【普通话不解释】,我就照旧跟他们说了很多遍,他们还是不知道我说什么,于是我得出一个道理,实践比教科书更重要)世界上有很多版本的饺子,像是意大利饺子(ravioli)等很多国家版的,您如果有兴趣的话可以查。
饺子的英语是Dumplings。
读音:英 [ˈdʌmplɪŋz];美 [ˈdʌmplɪŋz]
释义:饺子;水饺;饺子;吃饺子;粽子。
例句:
1、They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
译文:他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
2、She had already mixed the stuffing for the dumplings.
译文:她已经把饺子馅和好了。
词汇搭配:
steamed dumpling 蒸饺
Chinese dumpling 饺子
meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺
扩展资料:
各国饺子的英文叫法:
1、意大利“饺子”:Ravioli
意式方饺(Ravioli)是意大利的传统美食。是用鸡蛋和面粉做成方饺的面皮,包入肉和蔬菜,放入水中煮熟。因为形似一个扁平的小枕头,所以经常被称为方饺子。
2、日本“饺子”:Gyoza
日本的Gyoza以煎饺为主,比较像我们的锅贴。馅料是猪肉、大蒜和白菜,通常肉很少,蘸料跟我们类似,也是酱油、醋和辣油。
3、印度“饺子 ”:Samosa
印度咖喱饺(Samosa)是一种油炸小吃,最早起源于中东。通常用土豆、洋葱和扁豆作为馅料,也会加入肉类作为内馅,油炸后口感酥脆。
4、俄罗斯“饺子 ”:Pelmeni
俄国饺子Pelmeni,馅料是各种肉馅混合,用黑胡椒和洋葱调味,还可以配着酸奶油吃。
饺子的英语可翻译为jiaozi ,Chinese ravioli 或者dumpling 。意大利语里面有个词叫做ravioli,中文意思是饺子,但是实际上并不是中国饺子,而是一种欧洲食品,基本上是一些用机器切割成方形的面皮包上肉,然后用番茄酱等等调料烧熟。对从未见过饺子的外国人来说,无论如何称呼,他们都无法在脑海里形成一个“饺子”的图画。最准确的译法是直接用拼音jiao zi,但没听说过其物的老外还是一头雾水。根据字典定义和国际惯例,似乎ravioli比dumpling更接近中国的饺子。但习惯成自然,dumpling还是更被我们国人所熟知。水饺boiled dumplings;蒸饺steamed dumplings;如果饺子用油煎炸,那就被称作是“锅贴”(guotie/potstickers)。和馄饨(wonton)相比,饺子的皮更薄,个头更大。传统做法中,馄饨是用长方形的面皮包,而饺子是用圆形的。
饺子的英文:dumpling 饺子的汉语拼音:jiao zi
饺子的英文可以用jiaozi吗
饺子的正确英文是 Chinese dumplings 。
饺子的英文造句:
And Rice. Dumplings And Rice.饺子和米饭,饺子和米饭。. I Like Dumplings!嗯,我喜欢吃饺子!! I See Dumplings!看!我看见了饺子! Dumplings Have Stuck Together.“饺子粘在一起了”。 Got The Good-Luck Dumpling!"吃到大钱饺子了!”, French Fries, Dumplings....鸡肉,薯条,饺子…
1、饺子英语单词是:dumpling,读音:英[ˈdʌmplɪŋ]美[ˈdʌmplɪŋ],n. 饺子;汤团,软绵绵象团子的东西。 2、词汇搭配:steamed dumpling 蒸饺 3、双语例句:To make stuffed dumpling is his speciality.包饺子是他的拿手好戏。
饺子的英语可以写成jiaozi吗
饺子的英文是:dumpling。意思是:小面团、汤团、饺子、水果布丁。它是一个可数名词,复数形式是:dumplings。
饺子的英语:dumpling或jiaozi。
短语搭配:
吃饺子eat jiaozi
饺子馅stuffing for dumplings
饺子馆jiaozi restaurant
饺子皮dumpling wrapper
饺子宴jiaozi banquet。
饺子又称水饺,是中国传统食物,由馄饨演变而来,源于中国古代的角子,原名“娇耳”,是中国北方民间的主食和地方小吃,也是年节食品。
饺子的制作方法是碗中放入猪肉糜,料酒,耗油,白砂糖,盐,葱花,白菜末,搅拌均匀,准备好饺子皮,包成饺子,饺子的烹饪方法主要是煮、蒸、烙、煎、炸、烤,饺子馅一般有猪肉馅、韭菜馅、时蔬鲜肉馅、什锦馅。
饺子距今已有一千八百多年的历史,张仲景发明,最初作为药用。有一句民谚叫“大寒小寒,吃饺子过年。”
双语例句:
1、We lunched on beer and jiaozi.
我们午饭喝了些啤酒,吃了点饺子。
2、His mouth began to water at the sight of the steaming hot jiaozi.
看见热腾腾的饺子他馋得直流哈喇子。
3、These water dumplings taste like tennis balls.
冻饺子是哈尔滨冬季的风味食品。
4、He likes eating the dumplings with meat and chives.
他喜欢吃用肉和韭菜做馅的饺子。
5、My mother to eat dumplings and salad and cream.
我的妈妈吃饺子和沙拉和冰激凌。
6、Who could have expected that she would recognize the dumpling as well!
谁知道她竟然也认出了大钱饺子!
7、Dumplings have a 1800 year long history.
饺子距今已有1800年的历史。
8、Todd: So it's like a dumpling and inside it's meat.
托德:形状像饺子,里面是肉馅。
9、I'll invite you to eat dumpling next time if you like.
如果您愿意,下次我请您吃饺子。
10、Well, I had beef, a bowl of rice and dumpling.
恩,我吃牛肉,一碗米饭和饺子。
dumpling泛指一切用面皮包着馅的东西。所以不用大写,且有复数形式 如果是特别说明,例如解释中文拼音的时候,可以写成“Jiaozi”,此时需要大写,且没有复数形式。但是一般情况下都是用dumpling的。外国人已经习惯这种用法了
饺子的英文有:dumpling,Chinese dumplings,Jiaozi。
dumpling的音标为:英[dʌmplɪŋ]、美[dəmplɪŋ]。
外国人把“面皮包馅”的食物都叫dumpling,比如:饺子、包子、云吞等。所以,把“饺子”说成dumpling,外国人分不清你说的具体是哪种食物。不过你说“Chinese dumplings”,外国人就知道是指中国的“饺子”了。
《牛津英语词典》已收录“jiaozi”,所以,“饺子”也可以直接说jiaozi。
饺子的英文造句:
1、We lunched on beer and jiaozi.
我们午饭喝了些啤酒,吃了点饺子。
2、Each of us was given a dumpling-shaped cookie.
我们每个人都得到了一块饺子形状的饼干。
3、People hide a coin in one dumpling while they cook dumplings.
人们在煮饺子的时候会把一个硬币藏在饺子里面。