本文作者:小思

融入文化英文

小思 09-29 25
融入文化英文摘要: 融入文化英语翻译If one culture is to be assimilated into another, the former has to adjust or ev...

融入文化英语翻译

If one culture is to be assimilated into another, the former has to adjust or even sacrifice some of its own cultural elements.

cultural integration 或者 fusion of different cultures.

融入文化英文

Culture integrationintegrationn.综合integrationin.te.gra.tionAHD:[¹n”t¹-gr³“sh…n] D.J.[7!nt!6gre!.*n]K.K.[7!nt!6gre.*n]n.(名词)The act or process of integrating.结合的行为和过程The state of becoming integrated.结合的状态The bringing of people of different racial or ethnic groups into unrestricted and equal association, as in society or an organization; desegregation.种族或宗教融合:在社会或组织中,使不同的种族或宗教派别的人处于无限制的平等的关系中;取消种族隔离Psychology The organization of the psychological or social traits and tendencies of a personality into a harmonious whole.【心理学】 同化:将心里和社会特点及不同的个性趋向溶合成一和谐的整体Mathematics The process of finding the equation or function of which a given quantity or function is the derivative.【数学】 积分:求一个以给定的量或函数为导数的方程或函数解的过程

cultural integration 或者 fusion of different cultures.

integrate to the company culture.

culture blending

融入翻译成英文

融入新环境的英文表达:

Let them know that as you continue to settle into your new surroundings, you think of them fondly.

让他们知道,在继续融入新的环境的同时,你仍然深深地想念他们。

I know it can be tough moving to a new place. But we are happy to have you here.我知道融入新的环境很不容易,但我们很欢迎你的到来。

You'll find your feet in the company soon. Don't worry.你很快就会适应公司的生活,别担心。

It took me a long time to find my feet.我花了很长时间才适应新环境。

"融入""Integrate into""融入""Integrate into"

英语Merging and surrendering的翻译是“合并和投降”

merging

英 [ˈmɜːdʒɪŋ]  美 [ˈmɜːrdʒɪŋ]

双语例句:

surrendering

英 [səˈrendərɪŋ]  美 [səˈrendərɪŋ]

双语例句:

融入社会的英文:Integrate into society、blend in with society

society 读法 英 [sə'saɪətɪ]  美 [səˈsaɪətɪ]

作名词的意思是:社会;交往;社团;社交界

短语

1、Classification society [水运] 船级社 ; 船级协会 ; 验船协会 ; 社会分类

2、Vegan Society 完全素食协会 ; 国际纯素协会 ; 者协会

3、South Society 南社 ; 南学会

4、Lunar Society 月光社 ; 英国月协会 ; 太阴学会 ; 地区成立的月协会

5、agrarian society 农业社会 ; 农耕社会

society的词语用法

1、society的意思是“社会”,当把人看成属于有组织的大群体时,这些人就统称为社会。是不可数名词,前面不加冠词。在特指某一种社会时,可以用作可数名词。

2、society作“社会团体,协会,社”解时是可数名词。作“社交界”解时是不可数名词。

3、society在句中可用作定语来修饰其他名词。

4、society在统指为“社会,社交圈”时,前面不带the,在表示“社团”时,前面可带the。

例句

1、But we all know that they contribute nothing to society.

但是我们都知道,他们对社会毫无贡献。

2、They do not see themselves as outside the mainstream of their society.

他们并不把自己视为主流社会之外的那一部份。

文化融合英语翻译

the mixture of the cultures

multi-culture形容词multi-cultural

integrate the culturals

blending文化融合就是culture blending

金融文化翻译英文

他仍然抽出时间为他的小儿子和女儿在学校做自制的Oreo冰激凌。Pitt目前正在阅读Theodore Rex和Edmund Morris(人名)写的的传记《一个面对集体力量指责的美国共和党总统》GOP=Grand Old Party美国共和党Oreo可翻译为奥里奥Theodore Rex和Edmund Morris可翻译为塞罗德 雷克斯 和 爱德穆德 莫里斯

Still, he finds time to make homemade Oreo ice cream at school events for his young son and daughter.他到现在仍然忙里偷闲为他的小儿女们在学校有活动时做自制的奥里奥式的冰激淋。Pitt is currently reading Theodore Rex, Edmund Morris' biography of a GOP President faced with massive abuses of corporate power.Pitt现在正在读Theodore Rex和 Edmund Morris写的这本关于一个面临滥用公权指控的共和党总统的传记书,

Still, he finds time to make homemade Oreo ice cream at school events for his young son and daughter.翻译:"尽管如此, 他仍抽出时间给年幼的儿女在学校的活动上做自制的OREO冰激凌. "OREO 是美国家喻户晓的一种巧克力夹心饼干. OREO Ice Cream 就是把 OREO 弄碎了混到冰激凌里, 味道还是很不错的. :-)Pitt is currently reading Theodore Rex, Edmund Morris' biography of a GOP President faced with massive abuses of corporate power.翻译:"Pitt 目前正在阅读"罗斯福王" - 一本由Edmund Morris 所著的传记, 里面的那位"大老党"(即共和党)总统(也)曾面对公司大规模滥用权力(的局面). "作者这里隐含的意思是Pitt在从历史上一个面对过类似情况的大人物那儿找寻经验. 所以我翻译时在括号里加了个"也"字.Rex 是国王的意思. 等于 King. Theodore Rex 罗斯福王 是关于美国第26任总统西奥多.罗斯福的传记. 改编的电影很好看. :-)GOP - Grand Old Party 大老党, 是共和党的很久以前的称呼. 现在基本没人用了... 不过西奥多.罗斯福是二十世纪初的人, 所以作者用了GOP.

London is Britain's political, economic, cultural, financial center,and a famous tourist attraction in the world.

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/35833.html发布于 09-29
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享