金融法律顾问英文
lauch-advisor劳赫顾问
英语lauch-advisor翻译成中文是:“lauch-advisor”。
重点词汇:advisor
一、单词音标
二、单词释义
三、词形变化
四、短语搭配
五、近义词
六、双语例句
lauch-advisor可以音译为“劳奇顾问”。
重点单词:advisor:英 [əd'vaɪzə] 美 [ədˈvaɪzər]
词形变换: 复数 advisors 。
相关短语:
chief advisor 首席顾问 ; 首席参谋
PLASTIC ADVISOR 塑料顾问 ; 塑料流动分析工具 ; 模流分析 ; 料顾问模块
Access Advisor 访问建议器 ; 访问顾问
Beauty Advisor 美容顾问 ; 招聘销售人员 ; 信导购
senior advisor 高级顾问 ; 高级理财顾问
双语例句:
Always talk to your academic advisor first.
一定要先跟你的学术导师谈谈。
He became my friend, confidant, and advisor.
他成了我的朋友、我的知己、我的顾问。
The key is to find a good financial advisor.
关键是要找到一个好的财务顾问。
经理 分析师 接待 清扫工大妈 保安 .........岗位的英文是 Posts 后面是全面的:Education and Library Science(教育部分) Daycare Worker 保育员 ESL Teacher 第二外语教师 Developmental Educator 发展教育家 Head Teacher 高级教师 Foreign Language Teacher 外语教师 Librarian 图书管理员 Guidance Counselor 指导顾问 Music Teacher 音乐教师 Library Technician 图书管理员 Nanny 保姆 Physical Education Teacher 物理教师 Principal 校长 School Psychologist 心理咨询教师 Teacher 教师 Special Needs Educator 特种教育家 Teacher Aide 助理教师 Art Instructor 艺术教师 Computer Teacher 计算机教师 College Professor 大学教授 Coach 教练员 Assistant Dean of Students 助理训导长 Archivist 案卷保管员 Vocational Counselor 职业顾问 Tutor 家教、辅导教师 Administration(行政部分) Administrative Director 行政主管 File Clerk 档案管理员 Executive Assistant 行政助理 Office Manager 办公室经理 Executive Secretary 行政秘书 Receptionist 接待员 General Office Clerk 办公室文员 Secretary 秘书 Inventory Control Analyst 存货控制分析 Staff Assistant 助理 Mail Room Supervisor 信件中心管理员 Stenographer 速记员 Order Entry Clerk 订单输入文员 Telephone Operator 电话操作员 Shipping/Receiving Expediter 收发督导员 Ticket Agent 票务代理 Vice-President of Administration 行政副总裁 Typist 打字员 Legal and Protective Services(法律部分) Police Officer 警员 Fire Fighter 消防员 Police Sergeant 警官 Guard 保卫 Assistant Attorney General 首席检察官助理 Law Clerk 法律职员 Contracts Manager 合同管理员 Law Student 司法学生 Ombudsman 反贪调查员 Paralegal 律师专职助手 Security Manager 保安经理 Patent Agent 专利代理商 Legal Assistant 法律助理 Court Officer 法庭保卫 Legal Secretary 法律秘书 Court Reporter 法庭记者 Attorney 律师 Health and Medical(医学与健康) Clinical Director 医疗主任 Cardiologist 心脏病专家 Dental Hygienist 牙科保健 Chiropractor 脊椎指压治疗者 Dental Technician 牙科技师 Dental Assistant 牙科助理 Dietary Technician 食疗技师 Dentist 牙科医生 Emergency Medical Technician 急诊技师 Dietician 饮食专家 Fitness Instructor 健美师 Home Health Aide 家庭护理 Health Services Coordinator 健康服务协调员 Lab Technician 实验技师 Hospital Supervisor 医院管理员 Nurse 护士 Medical Records Clerk 病历员 Nursing Aide 看护助手 Medical Technologist 医疗专家 Nursing Supervisor 护士长 Nursing Administrator 看护员 Nutritionist 营养学家 Nursing Home Manager 家护管理员 Optician 眼科医生 Occupational Therapist 职业疗法 Orthodontist 整牙医生 Veterinary Assistant 助理兽医 Pharmacist 药学师 Pharmacy Technician 药品技师 Psychiatrist 精神病医师 Physical Therapist 理疗师 Surgeon 外科医生 Physician's Assistant 助理医师 Veterinarian 兽医 Respiratory Therapist 有氧治疗师 Pediatrician 儿科医生 Speech Pathologist 语言心理学家 Service (服务业部分) Sanitation Inspector 卫生检查员 Wait Person 侍应生 Customer Service Manager 客户服务经理 Cashier 出纳员 Customer Service Representative 客户服务代表 Caterer 宴会负责人 Fast Food Worker 快餐工 Chef 厨师 Health Club Manager 健康俱乐部经理 Cosmetologist 美容师 Hotel Concierge 宾馆门房 Hotel Manager 饭店经理 Food Inspector 食品检查员 Hotel Clerk 饭店职员 Restaurant Manager 餐厅经理 Hairstylist 发型师 Flight Attendant 空中服务员 Stewardess 空中小姐 Technical (技术业) Technical Illustrator 技术讲解员 Landscape Architect 建筑师 Research and Development Technician 研究发展技术员 Aircraft Mechanic 航行器技工 Quality Control Inspector 质量管理检查员 Surveyor 测量员 QA Test Technician 质量检测技术员 Electrician 电学家 Precision Inspector 精密度检查员 Drafter 草图设计员 Technical Support Specialist 技术支持专员 Building Inspector 房屋验收 Engineering Technician 工程技术员 Architect 建筑师 Electronic Equipment Repairer 电子设备维修员 Aircraft Pilot 飞行员 Telecommunications Consultant 电信业顾问 Broadcast Technician 广播技术员 Technical Instructor 技术指导讲师 Human Resources(人力资源部分) Assistant Personnel Officer 人事助理 Benefits Coordinator 员工福利协调员 Assistant Vice-President of Human Resources 人力资源副总裁助理 Compensation Manager 薪酬经理 Director of Human Resources 人力资源总监 Employment Consultant 招募顾问 Employer Relations Representative 员工关系代表 Facility Manager 后勤经理 Job Placement Officer 人员配置专员 Personnel Consultant 员工顾问 Labor Relations Specialist 劳动关系专员 Personnel Manager 职员经理 Training Coordinator 培训协调员 Recruiter 招聘人员 Vice-President of Human Resources 人力资源副总裁 Training Specialist 培训专员 Marketing and Sales(市场与销售部分) Vice-President of Sales 销售副总裁 Wholesale Buyer 批发采购员 Vice-President of Marketing 市场副总裁 Travel Agent 旅行代办员 Senior Account Manager 高级客户经理 Telemarketing Director 电话销售总监 Sales Administrator 销售主管 Telemarketer 电话销售员 Regional Sales Manager 地区销售经理 Tele-Interviewer 电话调查员 Regional Account Manager 地区客户经理 Salesperson 销售员 Real Estate Appraiser 房地产评估师 Sales Representative 销售代表 Merchandising Manager 采购经理 Sales Manager 销售经理 Marketing Consultant 市场顾问 Sales Executive 销售执行者 Marketing Assistant 市场助理 Sales Assistant 销售助理 Marketing and Sales Director 市场与销售总监 Retail Buyer 零售采购员 Market Research Analyst 市场调查分析员 Real Estate Manager 房地产经理 Manufacturer's Representative 厂家代表 Real Estate Broker 房地产经纪人 Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监 Purchasing Agent 采购代理 Callback Representative 复查代表 Product Developer 产品开发 Assistant Account Executive 客户管理助理 Marketing Manager 市场经理 Advertising Manager 广告经理 Marketing Intern 市场实习 Advertising Coordinator 广告协调员 Marketing Director 市场总监 Advertising Assistant 广告助理 Insurance Agent 保险代理人 Ad Copywriter(Direct Mail) 广告文撰写人 Account Manager 客户经理 Account Representative 客户代表 Executive and Managerial(管理部分) Retail Store Manager 零售店经理 Food Service Manager 食品服务经理 Executive Marketing Director 市场行政总监 HMO Administrator 医疗保险管理 Assistant Store Manager 商店经理助理 Operations Manager 操作经理 Assistant Vice-President 副总裁助理 Production Manager 生产经理 Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官 Property Manager 房地产经理 Chief Operations Officer(COO) 首席运营官 Branch Manager 部门经理 Controller(International) 国际监管 Claims Examiner 主考官 Director of Operations 运营总监 Controller(General) 管理员 Field Assurance Coordinator 土地担保协调员 General Manager 总经理 Management Consultant 管理顾问 District Manager 市区经理 Hospital Administrator 医院管理 President 总统 Import/Export Manager 进出口经理 Product Manager 产品经理 Insurance Claims Controller 保险认领管理员 Program Manager 程序管理经理 Insurance Coordinator 保险协调员 Project Manager 项目经理 Inventory Control Manager 库存管理经理 Regional Manager 区域经理 Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善机构管理 Service Manager 服务经理 Manufacturing Manager 制造业经理 Vending Manager 售买经理 Telecommunications Manager 电信业经理 Vice-President 副总裁 Transportation Manager 运输经理 Warehouse Manager 仓库经理 Engineering(工程部分) Aerospace Engineer 航空工程师 Ceramic Engineer 陶器工程师 Electronics Engineer 电子工程师 Chemical Engineer 化学工程师 Engineering Consultant 工程顾问 Civil Engineer 土木工程师 Environmental Engineer 环境工程师 Electrical Engineer 电力工程师 Facilities Engineer 设备工程师 Field Engineer 施工工程师 Industrial Engineer 工业工程师 Marine Engineer 航海工程师 Manufacturing Engineer 制造业工程师 Nuclear Engineer 核能工程师 Mechanical Engineer 机械工程师 Plastics Engineer 整形工程师 Petroleum Engineer 石油工程师 Product Engineer 产品工程师 Computers and Mathematics(计算机部分) Applications Programmer 应用软件程序员 Computer Operator 电脑操作员 Computer Operations Supervisor 电脑操作主管 Hardware Engineer 硬件工程师 Computer Technician 电脑技术员 MIS Manager 电脑部经理 Developmental Engineer 开发工程师 Operations Analyst 操作分析 Director of Information Services 信息服务主管 Project Manager 项目经理 Information Analyst 信息分析 Statistician 统计员 LAN Administrator 局域网管理员 Systems Analyst 系统分析 Manager of Network Administration 网络管理经理 Systems Engineer 系统工程师 Product Support Manager 产品支持经理 Systems Programmer 系统程序员 Subcontractor(Programming) 承包商 Technical Engineer 技术工程师 Science (科学业部分) Science Writer 科学作家 Zoologist 动物学家 Agricultural Scientist 农业科学家 Astronomer 天文学家 Chemistry Research Assistant 化学研究助理 Chemist 化学家 Conservation Scientist 环保科学家 Farm Manager 农庄主 Forester/Park Ranger 森林/公园护林员 Forest Scientist 林木科学家 Laboratory Assistant 实验室助理 Geologist 地质学家 Laboratory Technician 实验室技师 Geophysicist 地球物理学家 Research Associate 研究员 Physicist 物理学家 Marine Biologist 海洋生物学家 Meteorologist 气象学家 Communications(传播业部分) Assistant Editor 编辑助理 Associate Editor 助理编辑 Broadcast Producer 广播制作人 Author 作家 Editorial Director 编辑主任 Columnist 专栏作家 Information Support Specialist 信息专员 Copy Editor 文件编辑 Managing Editor 执行编辑 Correspondent 通讯记者 Production Editor 制作编辑 Editor 编辑 Public Relations 公共关系 Events Planner 活动策划 Public Relations Assistant 公共关系助理 Journalist 新闻记者 Radio Announcer 电台播音员 Proofreader 校对 Radio Program Director 广播节目总监 Publicist 广告员 Symposium Coordinator 研讨会协调员 Reporter 记者 Television Director 电视导演 Translator 翻译员 Television Producer 电视制片人 Typesetter 排字工人 Television Production Engineer 电视制片工程师 Writer 作者 Visual and Performing Arts(表演艺术业部分) Art Administrator 艺术主任 Actor/Actress 男演员/女演员 Commercial Artist/Instructor 商业艺术家 Art Director 艺术总监 Theatrical Director 戏剧总监 Choreographer 舞蹈教练 Fashion Designer 服装设计师 Comedian 喜剧演员 Film Production Assistant 电影摄制助理 Dancer 舞蹈家 Graphic Artist/Designer 画家/画面设计师 Model 模特 Interior Designer 装饰设计师 Musician 音乐家 Production Coordinator 制片协调员 Photographer 摄影师 Production(Tour)Manager 制片经理(外景) Visual Artist 视觉艺术家 Accounting and Finance(会计与财务部分) Accounting Payable Clerk 应付帐款文员 Accounting Assistant 会计助理 Assistant Portfolio Manager 组合基金经理助理 Accounting Manager 会计经理 Accounts Receivable Clerk 应收帐款文员 Accounting Clerk 会计文员 Certified Public Accountant 注册会计师 Senior Accoutant 高级会计 Chief Financial Officer 首席财务官 Audit Manager 审计经理 Collections Officer 收款负责人 Actuarial Anaylst 保险分析员 Insurance Underwriter 保险承销商 Auditor 审计师 Bank Administrator 银行事务管理员 Junior Accountant 初级会计 Loan Administrator 贷款管理员 Bank Treasurer 资金调拨 Management Accountant 管理会计 Billing Clerk 票据文员 Mortgage Underwriter 抵抻保险员 Billing Supervisor 票据管理员 Payroll Manager 工资经理 Bookkeeper 档案管理 Staff Auditor 审计员 Bookkeeping Clerk 档案管理助理 Stock Broker 股票经纪人 Budget Analyst 预算分析 Tax Accountant 税务会计 Credit Analyst 信用分析 Tax Inspector 税务检查员 Credit Manager 信用管理经理 Vice-President of Administration and Finance 财务行政副总裁 Financial Analyst 财务分析 Vice-President of Finance 财务副总裁 Financial Consultant 财务顾问 Loan Servicer 贷款服务 Financial Manager 财务经理 Financial Planner 财务计划员 Bank Clerk 银行出纳 Social and Human Services (人类社会服务业) Psychiatric Counselor 精神病顾问 Urban Planner 城市规划者 Program Director 节目部主任 Therapist 临床医学家 Program Coordinator 节目协调人 Social Worker 社会工作者 Human Services Worker 家庭服务员 Psychologist 心理学家 Economic Development Coordinator 经济发展协调员 Counselor 法律顾问 Case Worker/Legal Advocate 办案员/法律代言人 Case Manager 事件经理
金融顾问的英文
在日常生活中,我们能见到各种各样的英语,可见英语的使用范文很广。我在此献上金融英语词汇,希望对大家有所帮助。
证券英语词汇汇总A
accredited 隶属
adjusted liabilities 经调整负债
advertisement 广告
advising on corporate finance 就机构融资提供意见
advising on futures contracts 就期货合约提供意见
advising on securities 就证券提供意见
Advisory Committee 咨询委员会
agents 代理人
aggregate gross foreign currency position 合计外币总持仓量
agreement 协议
agreement in writing 书面协议
amount of margin required to be deposited 按规定须存放的保证金数额
ancillary stabilizing action 附带稳定价格行动
appeal panel 上诉委员会
applicant 申请人
application 申请
application for review 复核申请
appointed day 指定日期
approved bank incorporated outside Hong Kong
法团的银行以外成立为核准的在香港
approved credit rating agency 核准信贷评级机构
approved custodian 核准保管人
approved futures exchange 核准期货交易所
approved introducing agent 核准介绍代理人
approved investment adviser 认可投资顾问
approved lending agent 核准借出代理人
approved person 核准人士
approved redeemable shares 核准可赎回股份
approved regional exchange 认可地区性交易所
approved securities borrowing and lending counterparty
核准证券借贷对手方
approved share registrar 认可股份登记员
approved standby subordinated loan facility 核准备用后偿贷款融通
approved stock exchange 核准证券交易所
approved subordinated loan 核准后偿贷款
arbitration panel 仲裁小组
arbitrator 仲裁人
articles 章程细则
asset management 资产管理
associate 有联系者
associated corporation 相联法团
associated entity 有联系实体
associated person 相联者
audit working papers 审计工作材料
auditor 核数师
authorized ATS provider 认可自动化交易服务提供者
authorized automated trading services 认可自动化交易服务
authorized financial institution 认可财务机构
authorized mutual fund 认可互惠基金
authorized person 获授权人
authorized representative 获授权代表
authorized unit trust 认可单位信托
automated trading service provider 自动化交易服务提供者
automated trading services 自动化交易服务
average monthly turnover 平均每月成交额
财务会计英语词汇Z
zaibatsu [japanese]
财阀〔日语〕;大财团
zero coupon bond
无息债券
zero growth
零增长
zero-based budgeting
零基预算
zonal charge
分区收费
zurich stock exchange
苏黎世证券交易所
经济金融术语汉英对照表 A-B
A
安全网 safety net
按可比口径 on comparable basis
按轻重缓急 to prioritize
暗补 implicit subsidy
暗亏 hidden loss
B
颁发营业执照 to license;to grant a licence to
办理存款业务 to take deposits
保护农民的生产积极性 to protect farmers'incentive to produce
备付金(超额准备金) excess reserves
本外币并账 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts
本外币对冲操作 sterilization operation
本位利益 localized interest;departmentalism
奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do
避税(请见“逃税”) tax avoidance
币种搭配不当 currency mismatch
币种构成 currency composition
变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising
表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation)
薄弱环节 weaknesses;loopholes
不变成本 fixed cost
不变价 at constant price;in real terms
不动产 real estate
不良贷款(资产) problem loans;non-performing loans(assets)
关文章:
1. 常用金融英语词汇大全
2. 与金融词汇有关的谜语大全及答案
3. 金融英语
4. 金融英语词汇
5. 银行晨会猜谜语
法律英语法律顾问
法律法规
Laws and regulations
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
扩展资料:
法律专门术语
garnishee---第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。
imputednegligence---转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。
而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。
此外,还有大量行话,如:on the bench(担任法官职务)take silk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。
在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。
如:solicitor---初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister---出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。
summon---普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena---拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。
complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。
参考资料来源:百度百科-法律英语
法律英语导读精选
引导语:下面是我整理的关于法律英语的导读,为了提高大家的.英语水平我一直很用心地在准备啊,大家快来看看对你有没有帮助。
section i: how can this book help you?
just about everyone is touched in some way by our criminal justice system. you, a relative or a friend may be arrested and charged with a crime. or perhaps you've been the victim of one. maybe you're a teacher, social worker or counselor who needs clear answers to pressing questions so you can help others understand how the criminal justice system works. this book is for all of you, and for anyone else who wants to understand a little more about such gripping modern-day dramas as the o.j. simpson, menendez brothers and timothy mcveigh trials.
the book uses an easy-to-understand question-and-answer format to explain the criminal justice system, inside and outside the courtroom. when can a police officer make an arrest? is it a good idea to talk to the police? who decides whether to charge someone with a crime, and what crime to charge? is self-representation ever a good idea in criminal cases? should defendants conceal their guilt from their attorneys? what factors might convince a judge to release a jailed person on low bail—or waive bail altogether? these are among the hundreds of practical questions the book addresses.
who can benefit from this book?
many people can benefit from the information in this book:
if you are accused of a crime. if you are facing criminal charges, you should become very familiar with the information in this book, even if you have a lawyer. your case belongs to you, not to your lawyer, and you will want to be savvy enough about what's going on to intelligently participate in important decisions that are likely to affect its outcome. the more you know, the more likely it is that you will receive high quality legal services, because you will be in a position to insist that they be provided to you.
defendants' family members and friends. if someone close to you faces criminal charges, you'll want to know what is happening and how you can be of help. does it matter whether you are there in the courtroom when your friend or relative is arraigned? what factors should you consider if you are asked to post bail or sign a bail application for someone else? how should you respond if asked for your opinion by your friend or relative on whether he or she should plead guilty or ask for a jury trial? what types of support or counseling can you properly offer a friend or relative throughout his or her criminal case? knowing the answers to these and many other questions will make you a better helper.
crime victims. until recent years, crime victims were largely shut out of the criminal justice process. now victims often play more active roles, for example, by addressing the judge at the time a defendant is sentenced. thus, if you are a victim, you too will want to understand how the process works and where in the process you can expect to have an impact on how the case is prosecuted.
concerned citizens. have you ever watched a trial on tv and wanted to know what all the mumbo-jumbo is about? complained about the costs associated with crime? been called for jury duty? whatever prompts your interest, the criminal justice system belongs to you. you have a right to know how it works. the information in this book tells you what you never learned in high school civics.
本节常用法律术语:
1、 criminal justice system 刑事司法系统
2、 arrest vt. n逮捕
3、 charge with 控告
4、 crime n.犯罪, 犯罪行为
5、 victim n.受害人, 受害者
6、 counselor n.顾问, 法律顾问
7、 trial n 审讯, 审判
8、 courtroom n.法庭, 审判室
9、 police officer n.警官, 警员
10、 self-representation 自己辩护,自我辩护
11、 defendant n.被告
12、 attorney n.<美>律师, (业务或法律事务上的)代理人
13、 judge n.法官, 审判员, 裁判员
14、 bail n.保释, 保证金, 保证人
15、 lawyer n.律师
16、 legal adj.法律的, 法定的, 合法
17、 arraign vt.提审, 传讯, 责难
18、 plead guilty 服罪,认罪
19、 jury trial 陪审团审判
20、 prosecute 起诉
法律顾问室英文
legal counsel 或者 legal adviser严格来说,后者更严谨
律师常用的法律英语汇总
导语:律师是指通过国家司法考试并依法取得律师执业证书,接受委托或者指定,为当事人提供法律服务的执业人员。律师常用的法律英语有哪些呢?现在一起去看看吧!欢迎查看!
法律实务英语-律师部分
案件受理费 court acceptance fee
案情重大、复杂 important and complicated case
案由 cause of action
案子 case
包揽诉讼 monopolize lawsuits
被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)
被上诉人 appellee
被诉人 respondent; defendant
本案律师 councel pro hac vice
本地律师 local counsel
毕业证 diploma; graduation certificate
辩护词 defense; pleadings
辩护律师 defense lawyer
辩护要点 point of defense
辩护意见 submission
财产租赁 property tenancy
裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)
裁决书 award(用于仲裁)
裁决书 verdict(用于陪审团)
采信的证据 admitted evidence; established evidence
草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests
查阅法条 source legal provisions
产权转让 conveyancing
出差 go on errand; go on a business trip
出国深造 further study abroad
出具律师意见书 providing legal opinion
出示的证据 exhibit
出庭 appear in court
传票 summons; subpoena
答辩状 answer; reply
代理词 representation
代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁 agency for arbitration
代写文书 drafting of legal instruments
待决案件 pending case
当事人陈述 statement of the parties
第三人 third party
吊销执业证 revocation of lawyer license
调查笔录 investigative record
调查取证 investigation and gathering for evidence
调解 mediation
调解书 mediation
二审案件 case of trial of second instance
发送电子邮件 send e-mail
法律顾问 legal consultants
法律意见书 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨询 legal counseling
法庭 division; tribunal
法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)
法学会 law society
法学课程 legal courses
法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)
法学系 faculty of law; department of law
法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)
J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)
法学院 law school
法院公告 court announcement
反诉状 counterclaim
房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律师 associate lawyer
非诉讼业务 non-litigation practice
高级合伙人 senior partner
高级律师 senior lawyer
各类协议和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公诉案件 public-prosecuting case
公证书 notarial certificate
国办律师事务所 state-run law office
国际贸易 international trade
国际诉讼 international litigation
国内诉讼 domestic litigation
合伙律师 partner lawyer
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision
会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼职律师 part-time lawyer
监狱 prison; jail
鉴定结论 expert conclusion
缴纳会费 membership dues
举证责任 burden of proof; onus probandi
决定书 decision
勘验笔录 record of request
看守所 detention house
抗诉书 protest
控告人 accuser; complainant
跨国诉讼 transnational litigation
劳动争议 labor disputes
劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes
劳改场 reform-through-labor farm; prison farm
利害关系人 interested party; party in interest
律管处处长 director of lawyer control department
律师 lawyer attorney; attorney at law
律师惩戒 lawyer discipline
律师法 Lawyer Law
律师费 lawyer fee
律师函 lawyer’s letter
律师见证 lawyer attestation/authentication
律师见证书 lawyer certification/authentication/witness
律师卷宗 lawyer’s docile; file
律师刊物 lawyer’s journal
律师联系电话 contact phone number of a lawyer
律师事务所 law office; law firm
律师收费 billing by lawyer
律师网站 lawyer website
律师协会 National Bar (Lawyer) Association
律师协会会员 member of Lawyer Association
律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association
律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition
律师业务室 lawyer’s office
律师执业证 lawyer license
律师助理 assistant lawyer
律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam
律师资格证 lawyer qualification certificate
民事案件 civil case
民事调解 civil mediation
民事诉讼 civil litigation
派出所 local police station; police substation
判决 judgement(用于民事、行政案件);
determination(用于终审);
sentence(用于刑事案);
verdict(由陪审团作出)
旁证 circumstantial evidence
企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
企业重组 corporate restructure
起诉状 information; indictment
取消律师资格 disbar
全国律师代表大会 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
人民法院 People’s Court
人民检察院 People’s Procuratorate
认定事实 determine facts
上诉案件 case of trial of second instance; appellate case
上诉人 appellant
上诉状 petition for appeal
涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters
申请复议 administrative reconsideration petition
申请加入律师协会 application for admission to Law Association
申请人 petitioner; claimant
申诉案件 appeal case
申诉人(仲裁) claimant; plaintiff
申诉书 appeal for revision, petition for revision
实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period
实习律师证 certificate of apprentice lawyer
视听证据 audio-visual reference material
适用法律 apply law to facts
受害人 victim
书证 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法建议书 judicial advise
司法局 Judicial Bureau
司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau
司法局局长 director of Judicial Bureau
司法统一考试 uniform judicial exam
送达 service of process
诉讼 litigation; action; lawsuit
诉讼当事人 litigation party; litigious party
诉讼业务 litigation practice
诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim
推销法律服务 promote/market legal service
外国律师事务所 foreign law office
委托代理合同 authorized representation contract
委托代理人 agent ad litem; entrusted agent
委托授权书 power of attorney
物证 material evidence
嫌疑人 criminal suspect
项目融资 project financing
项目谈判 project negotiating
刑事案件 criminal case
刑事诉讼 criminal litigation
行政诉讼 administrative litigation
休庭 adjourn the court; recess
宣判 pronounce judgement; determination
宣誓书 affidavit
业务进修 attendance in advanced studies
一审案件 case of trial of first instance
与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms
原告 plaintiff
证券律师 securities lawyer
证人证言 testimony of witness; affidavit
执行笔录 execution record
执业登记 registration for practice
执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area
执业申请 practice application
执业证年检 annual inspection of lawyer license
仲裁 arbitration
仲裁案件 arbitration case
仲裁机构 arbitration agency
专门律师 specialized lawyer
专职律师 professional lawyer; full-time lawyer
撰写法律文章 write legal thesis
资信调查 credit standing investigation
自诉案件 private prosecuting case
2、常见英语短句
近期的.一系列审理案件,法律离我们越来越近,一系列法律术语耳熟能详,现在英文版的来咯。一边关注最新法律实事,一边温习你的英语吧。
1.Divine‘s punishments, though slow, are always sure.
天网恢恢,疏而不漏。
2.An act is not a crime unless the law says it is one.
法无明文规定者不为罪。
3.This contract is made of one original and two duplicate originals, all of which are of the same effect.
本合同一式三份,具有同等效力。
4. The law does not concern itself about family trifles.
法律难断家务事。
5.This document is legally binding.
该文件具有法律约束力。
6. This law is in abeyance.
此法暂缓执行。
7. This law has become a dead letter.
此法已成为一纸空文。
8. This law will go into effect on the day of its promulgation.
本法自公布之日起施行。
9 The court dismissed the action.
法院驳回诉讼。
10. The court ordered the case to be retried.
法院命令重审此案……
11.Giving the killer what he deserves.
予杀人者以应得之罪。
12. Hate the sin but not the sinner.
可恨的是罪行而非罪人。
13.Everyone has the right to freedom of expression.
每个人都享有言论自由。
14. Everyone is equal before the law.
法律面前人人平等。
15. First in time, first in right.
先在权利优先。
16. No rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.
没有无义务的权利。
17. In most civil contexts it does not matter whether negligence is “gross” or “slight”.
在多数民事事项环境中,过失行为是否“严重”或“轻微”并不关紧要。
18. Traditionally, firm referred to a partnership, as opposed to a company.
按惯例,firm是指合伙企业,与公司相对。
19.A transaction between two parties ought not to operate to the disadvantage of a third.
合约不约束第三人。
20. An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.
除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。
21. A contract may be modified if the parties reach a consensus through consultation.
当事人协商一致即可以变更合同。
22. Any amendments to this contract shall become effective only by a written agreement by Party A and Party B.
对本合同的任何修改,只有经甲、乙双方签署书面协议后方能生效。
23. Any annex is the integral part of this contract.
本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。
24. Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.
任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知。
25. Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.
一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。
26. Any party has no right to terminate this contract without another party‘s agreement.
未经另一方当事人同意,任何当事人均无权终止本合同。
27.Examples of void contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence.
因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。
28. If any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter to be taken as authentic.
以上任何条款如与下列附加条款相抵触,以下列附加条款为准。
29. If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws, such provisions shall be followed.
其他法律对合同另有规定的,应依照这些规定。
30.No consideration, no contract.
合同无对价不成立。
31. Other special terms will be listed bellows.
甲、乙双方如有特殊约定将在下列另行约定。
32. Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
甲、乙双方,经友好协商一致,订立本合同。
33. Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.
本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充。
34. The parties may dissolve the contract upon consensus through consultation.
当事人协商一致,可以解除合同。
35. Counsel must not lead the witness.
律师不得诱导证人。
36. The jury returned a verdict of guilty, and the judge will pass sentence next week.
陪审团裁定有罪,法官将于下周判刑。
37. The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪审团未能达成意见一致的裁决。
38.Judgment was entered for the plaintiff.
判决原告胜诉。
39. Now the court is in session.
现在开庭。
40. Order in the court.
法庭内保持肃静。
41. objection -反对 objection overruled——反对驳回
法律顾问law consultant
Legal Advisor
私行金融顾问的英文
英语lauch-advisor翻译成中文是:劳赫顾问。重点词汇双语例句:The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。
问题一:“企业顾问”用英语怎么说 “企业顾问” ,用英语是: 1. Business consultant 2. Corporate advisers 3. Enterprise consultants 例句: 我们拥有资深企业顾问、高级培训讲师及高级顾问数名。 We have senior enterprise consultants, senior training instructors and senior consultants. 银行家和企业顾问纷纷表示,还会出现更多针对欧洲的交易。 Bankers and corporate advisers say more European deals are on the way. 问题二:"顾问"的英文是什么? adviser=advisor 顾问的意思 比如说,法律顾问:legal adviser 也可以用consultant,consultant(on sth )用于表示商业、法律方面的顾问,比如:consultanton economic affairs经济事务顾问,consultant (in sth )用于表示顾问医师,例如:consultant surgeon 外科顾问医师,consultant in obstetrics 产科顾问医师。 希望可以帮助到你! 问题三:咨询顾问的英文怎么说 询顾问 [词典] consultant; advisory agent; [例句]你需要去找训练有素的咨询顾问请教这些问题。 You need to take your problems to a trained counsellor 问题四:留学顾问的英文怎么说? 留学顾问-overseas 阀tudy consultant 会计 - accounting 问题五:业务顾问的英语怎么拼? 业务顾问:Sales consultant 希望对你有帮助~ 问题六:首席顾问用英语怎么说 chief advisor 问题七:专家顾问的英文怎么翻译 special consultant 我自己翻译的 你看还可以吗? 问题八:高级顾问和资深顾问 英语怎么说 Senior Consultant 高级顾问,资深顾问都是这个意思。 问题九:服务顾问英文怎么说 Service advisor 问题十:顾问委员会用英语怎么说? consultative mittee advisory mittee
lauch--advisor——启动顾问
advisor
发音
英 [ədˈvaɪzə]美 [ædˈvaɪzər]
翻译
n.
顾问;劝告者
短语搭配
双语例句
英语lauch-advisor翻译成中文是:“lauch-advisor”。
重点词汇:advisor
一、单词音标
二、单词释义
三、词形变化
四、短语搭配
五、近义词
六、双语例句