欢迎来到太原英语
Taiyuan (Tàiyuán) is the capital of Shanxi Province, near Fen, from Taiyuan. Too political, economic, cultural, education, technology, transportation, information centers, based on metallurgy, machinery, chemicals, coal pillar to the output of energy, raw materials, mining machinery products as the main feature of the country's major energy and heavy chemical industry city, is Northern China is one of the most famous historic city. Now, Taiyuan has developed into a metallurgical, mechanical, chemical, coal industry as the main body, textile, electronics, food, medicine, electricity and building materials industry of considerable size, a relatively complete industrial modern industrial city.
Taiyuanisawarmtemperateclimatetypecontinentalmonsoonclimate.Climateischaracterizedbyzonesofstrongfluctuations.Annualprecipitationaverageof470millimeters,theannualaveragefrost-freeperiodaround170days.Dayandnight,morningandeveningtemperature,andannualaveragetemperatureof9.6degrees.ThecoldestaverageJanuarytemperatureof-6.4degrees,thehottestJulymeantemperatureof23.4degrees;thesummer,wherebasicallynoheat,thetemperaturemoderateandpleasantclimate,tourism,summergoodtoenjoyandvisit.太原市气侯类型属暖温带大陆性季风气侯。气侯特征表现为地带性强烈,变化较大。年降水量平均为470毫米,全年无霜期平均为170天左右。昼夜、早晚温差大,年平均气温为9.6度。最冷的1月份平均气温为-6.4度,最热的7月份平均气温为23.4度;夏天,这里基本没有酷暑,温度适中,气侯宜人,是旅游、避暑佳地。
Taiyuan is the capital of Shanxi Province, and a city rich in political, military, and religious history. Located along the invasion corridors between the nomadic regions to the north and the agricultural heartland around the Yellow River, it was the site of repeated invasion and occupation over the centuries. The central Shanxi region is rich in Buddhist and Taoist sites, including the famous Mt. Wutai and the Taoist Palace of Eternal Joy. Taiyuan is now a major industrial city in northern China, close to major iron and coal reserves.太原是山西省省会,而且是一座政治、军事、宗教历史之城。太原位于北方游牧地区和黄河农业中心区的长廊区域,这是多少个世纪以来不断被入侵和占据的地区。太原位于山西的核心地带,这里有许多佛教和道教的遗址,其中包括著名的五台山和道教永乐宫。太原现在已经成为一座北方的主要工业城市,富有丰富的钢铁和煤炭资源。
欢迎到太原来英文
直接说Welcome就行了
welcome to...
Welcome!
Welcome here!
欢迎来太原的英文
女士们!先生们!欢迎您乘坐太原客运站担当的高速动车组列车。我们全体乘务人员向您问好为了确保乘车安全,列车广播温馨提示,动车组列车座椅靠背均可向后调整,您在调整座椅角度时,请兼顾后排旅客请将水杯放入小桌板的杯槽内,防止烫伤。动车组列车运行速度快,带儿童出行的旅客,请您看护好您的孩子。您上车后,乘务员将核验车票,请给予协助,需要办理补票事宜的旅客,请您到餐车车厢持有挂失补车票的旅客请提前声明。Ladies and gentlemen,welcome aboard CRH train operated by taiwan passenger transport section.It's my pleasure to extend our best regards to you,on behalf of all the crew members.For your safety,please be noted that the seat back of the CRH train can be adjusted backwards.You adjust the seat angel,please take the rear passengers into consideration.Please put the cup in the cup spot of the small table board to prevent scalding.Passengers traveling with children,please take good care of your children.After getting on board ,the conductor will check the ticket,please give assistance.Passengers who need to make up the ticket,please go to the dining car.Passengers who have lost the ticket,please declare in advance.
Taiyuan is the capital of Shanxi Province, and a city rich in political, military, and religious history. Located along the invasion corridors between the nomadic regions to the north and the agricultural heartland around the Yellow River, it was the site of repeated invasion and occupation over the centuries. The central Shanxi region is rich in Buddhist and Taoist sites, including the famous Mt. Wutai and the Taoist Palace of Eternal Joy. Taiyuan is now a major industrial city in northern China, close to major iron and coal reserves.太原是山西省省会,而且是一座政治、军事、宗教历史之城。太原位于北方游牧地区和黄河农业中心区的长廊区域,这是多少个世纪以来不断被入侵和占据的地区。太原位于山西的核心地带,这里有许多佛教和道教的遗址,其中包括著名的五台山和道教永乐宫。太原现在已经成为一座北方的主要工业城市,富有丰富的钢铁和煤炭资源。
武汉到太原高铁Taiyuan to Wuhan high-speed rail
1 welcome Lily to taiyuan taiyuan 2 summer vacation summer is hot, please her a cool dress 3 introduces taiyuan places such as jin temple temple, the tian long mountain grottoes, twin towers temple, classic noodles manufacturer, etc. 4 please advise departure date and flight number.
欢迎来到英语
欢迎来到中国:Welcome to China中文谐音:韦尔科姆 图 踹乐welcome [ˈwelkəm],n. 欢迎;vt. 欢迎;adj. 受欢迎的;int. 欢迎例句:You are welcome to put forward your views. 诸位有什么意见, 欢迎提出来。
”欢迎来到中国“的英语翻译是“Welcome to China”。
翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。
其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言文字的过程中,进而明白乙语的含义。
二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。
英语:
1、英语(英文:English)是一种西日耳曼语,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
2、英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
3、该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
4、英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。
5、中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;这是该语言受到法语影响的时期。早期现代英语始于15世纪后期引进的的印刷机到伦敦,在印刷国王詹姆斯圣经和开始元音大推移。
以上内容参考:百度百科-英语
以上内容参考:百度百科-翻译
Welcome to China.
例句:
Welcome to China, welcome to Beijing.
欢迎来到中国,欢迎到北京来。
Welcome的用法
1、释义
vt. 欢迎
adj. 受欢迎的
n. 欢迎
int. 欢迎(客人来访或新成员的加入)
2、例句
1)用作及物动词S+~+ n./pron.
She welcomed us warmly in the reception room.
她在会客室里热情地接待了我们。
2)用作宾补动词S+~+ n./pron. +to- v
He welcomed you to enjoy his hospitality.
他很高兴对你的招待。
扩展资料
address,greet,salute,hail,welcome
这些动词均有“欢迎、致敬,致意,招呼”之意。
address侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。
greet常指友好而热诚地欢迎。
salute正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
hail主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
welcome多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。
欢迎来到中国Welcome to China
欢迎到来英文
Welcometo....
欢迎光临的英语是welcome。单词:welcome音标:英 [ˈwelkəm]美 [ˈwɛlkəm]释义:欢迎短语welcome to 欢迎到来 ; 欢迎参加 ; 欢迎到 ; 欢迎来到Welcome aboard 欢迎登机 ; 欢迎加入 ; 请上船 ; 欢迎光临Welcome Swallow 喜燕welcome meeting 欢迎会 ; 接待会 ; 迎接会 ; 欢送会Welcome calls 欢迎来电例句1、They submitted me to a warm welcome. 我受到他们的热烈欢迎。2、You are welcome to put forward your views. 诸位有什么意见,欢迎提出来。3、Crowds of peopl lined the streets to welcome their hero. 成群的人们排列街头,欢迎他们的英雄。4、They whooped a welcome at the gate when the group of delegations came in. 代表团进入的时候他们在大门口高呼欢迎。5、However, they were not welcome in the US. 然而,他们在美国并不受欢迎。
欢迎来中国:welcome to China,但需要注意welcome to China单拎出来讲并没有错,但它的语境其实是对方已经到某地,然后再来欢迎他,而不是对方还没到时欢迎他来,它是具体的动作而不是期待。
其中welcome用作叹词的意思是“欢迎”。是迎接时的招呼语,用于正式场合。也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。
但是需要注意,中西方适用环境不同。在西方,welcome特指朋友从他家来到你家。他来了表示欢迎,所以说welcome to China,强调的是欢迎的瞬间动作。
在中国,welcome to China,除了表示欢迎。还表示期待某人来,临别时说易句welcome,意思是期待你下次再来。那如果对方还没到某地,对他说欢迎你来,可以说:I hope you can come to XX(China).我希望你来中国。
另外,Hope to see you in XX(China).希望再一次见到你。都是表达“希望能在中国再次见到你”的意思。
扩展资料:
“欢迎下次再来”的同义表达有:
1、to be welcome:是受欢迎的,例句:I told him he wasn't welcome in my home.我告诉他我不欢迎他到我家里来。
2、to make sb welcome:使某人受欢迎。当 welcome 作形容词时,表示人的感受就是受欢迎的、受款待的。形容物品、时间,意思是令人愉快的。还可以表示很乐意某件事情发生。
3、to make sb feel welcome:使某人感到受欢迎。welcome 除了欢迎的意思之外,作动词还可以表示乐意接纳;欣然接受,可以是意见、建议,也可以是实实在在的东西。
欢迎来到中国的英文:Welcome to China
重点词汇解析:
Welcome
发音:英 ['welkəm] 美 ['welkəm]
含义:vt. 欢迎
adj. 受欢迎的
n. 欢迎
int. 欢迎(客人来访或新成员的加入)
例句:I don't welcome intrusions into my privacy.
翻译:我不希望有人干扰我的私生活。
固定搭配:
welcome advice 接受建议
welcome application 接受申请
welcome chance 欢迎机会
扩展资料
词汇用法
welcome的意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或满意”“乐于接受,希望有”等。
welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。
welcome用作形容词的意思是“受欢迎的,令人愉快的”,指心理活动,表示无形的欢迎,是持续的状态,在句中可用作定语或表语。