本文作者:小思

鬼脸英文

小思 09-19 5
鬼脸英文摘要: 鬼脸但鬼脸的英文make faces【词典】做鬼脸;挤眉弄眼;扮鬼脸例句:They make faces all day. 他们整天做鬼脸。He doesn't make fa...

鬼脸但鬼脸的英文

make faces【词典】做鬼脸;挤眉弄眼;扮鬼脸例句:They make faces all day. 他们整天做鬼脸。He doesn't make faces in class any more. 课堂上他不再做鬼脸了。

1、做鬼脸:make faces; pull a face; 2、I was not making a face.我没有做鬼脸。 3、I loved how she laughed and made a face liked she knew he would say that.我喜欢她笑和做鬼脸的样子,就好像早知道他会那么说。

make faces

make faces=make a face

鬼脸英文

make face或make a face规范些的写法应该是make a face,当然make face也可以,不过在必要的时候一定要写成make a face哦~因为make face比较口语化~

做鬼脸的英文是make a face;make faces;pull a face;grimace。grimace既可以是动词,也可以是名词。She grimaced at Cerezzi, then turned to Brenda.她朝赛雷斯做了个鬼脸,接着转向布伦达。He took another drink of his coffee. 'Awful,' he said with a grimace.他又喝了一口咖啡。“真难喝,”他说着做了个鬼脸。pull a face:Kathryn pulled a face at Thomas behind his back.凯瑟琳在托马斯身后冲他做了个鬼脸。make a face:She made a face and stuck out her tongue at him.她做了个鬼脸,向他吐了吐舌头。make faces:He was impudent enough to make faces at the teacher.他居然对老师做鬼脸,真是放肆极了。

make a face做鬼脸或怪相make a long nosev.做鬼脸, 嘲弄(某人)make a mouthv.做鬼脸pull a facev.做鬼脸

make faces=make a face

做鬼脸英文

pull a face 做鬼脸make faces 扮鬼脸

1、做鬼脸用英语说是Make faces。 2、He was impudent enough to make faces at the teacher.他居然对老师做鬼脸,真是放肆极了。 3、She made a face and stuck out her tongue at him.她做了个鬼脸,向他吐了吐舌头。

make faces【词典】做鬼脸;挤眉弄眼;扮鬼脸例句:They make faces all day. 他们整天做鬼脸。He doesn't make faces in class any more. 课堂上他不再做鬼脸了。

make faces 做鬼脸

鬼脸英语

pull a face 做鬼脸make faces 扮鬼脸

make faces 做鬼脸

make faces【词典】做鬼脸;挤眉弄眼;扮鬼脸例句:They make faces all day. 他们整天做鬼脸。He doesn't make faces in class any more. 课堂上他不再做鬼脸了。

鬼脸翻译英文

做鬼脸make a facemake a long nosemake a mouthpull a face都是这个意思,第一种最常用。

做鬼脸make a facemake a long nosemake a mouthpull a face

Snoot 鬼脸

1、做鬼脸:make faces; pull a face; 2、I was not making a face.我没有做鬼脸。 3、I loved how she laughed and made a face liked she knew he would say that.我喜欢她笑和做鬼脸的样子,就好像早知道他会那么说。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/31054.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享