猴子捞月幼儿园英文教案
英文猴子捞月:
One day,a little monkey is playing by the well.
He looks in the well and shouts :
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:
The moon is in the well.
A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
All the other monkeys follow his suitAnd they join each other one by one down to the moon in the before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
原文:
有一天,一只小猴子在井边玩。
他看着井里喊着: “哦!天哪!月亮掉到井里去了!“
一只老猴子跑过来,看一看,说: “天哪!月亮真的在水里!“
老猴子过来了。
他也很惊讶,大声喊道: 月亮在井里。
一群猴子跑到井里去了。
他们看着井里的月亮,大叫: “月亮掉到井里去了!加油!把它拿出来!“
然后,最老的猴子在树上挂在树上,脚在树枝上。
他用手拉动下一只猴子的脚。
其他猴子都跟着他的衣服
他们一个接一个地下钻到井里的月亮。
就在他们到达月球之前,最老的猴子抬起头,碰巧看到了天上的月亮,
他激动地大喊:“别傻了!月亮还在天上!“
猴子捞月
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He looks in the well and shouts;
它往井里一瞧,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一只大猴子跑来一看,说,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out;
他也非常惊奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well.
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch.
然后,老猴子倒挂在大树上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的脚,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky.
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
1、Seeing is believing
One day the king of animals asked a cat to see how his palace was built. After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, your palace is very large, tall and beautiful. ”Several days later the tiger asked a pig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pig came back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace is beautiful, but it suits yourself only. ”
The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and the pig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go to have a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger, “Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”
The king became very angry when he heard what the camel said. He said to the animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have three ideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tiger from doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killing them.
After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers were all right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more important than only to hear others. ”
译文
眼见为实
一天,百兽之王让一只小猫去看看他的宫殿建造得怎么样。几个小时之后,小猫回来了,对老虎说:“您的宫殿非常大,又高又漂亮。”几天后,老虎又让一只猪去看看。他说:“去看看我的宫殿建造得如何。”但是,猪回来之后却对老虎说:“亲爱的国王陛下,虽然您的宫殿很漂亮,但是它只容得下您自己。”
老虎听到这些话感到很吃惊。“为什么猫和猪说的话不一样呢?”老虎自语着。然后他又让一头骆驼去看一看。骆驼很快便气喘吁吁地跑回来了,它对老虎说:“我的国王,您的宫殿对于您来说,实在是太小了,都没法住。”当老虎听到骆驼所说的话时,变得非常生气。他生气地对动物们说:“你们三个人中有人说谎了,三个人有三个看法。我要处死你们。”就在这时,一只狐狸过来阻止老虎那样做。他请求老虎在杀他们之前,自己亲自去看看。老虎亲自看完宫殿后,认为他们的答案都是对的。他对动物们说:“眼见为实,耳听为虚。”
2、The clever rabbit
The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.
One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.
The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.
The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.
译文
聪明的兔子
狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。
一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。
于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。
兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。
这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。
3、The First Snow
The first snow came.How beautiful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead. All white save the river,that marked its course by a winding(缠,绕) black line across the landscape(风景,山水画);and the leafless trees,that against the leaden(沉闷的)sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.
What silence,too,came with the snow,and what seclusion(隔离)! Every sound was muffled(蒙住, 压抑),every noise changed to some thing soft and musical.No more tramping(踏,践) hoofs(蹄),no more rattling the chiming of sleigh(雪橇)-bells,beating as swift and merrily as the hearts of children.
译文
初雪
初雪飘飘,真美啊!它整日整夜静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在生者的屋顶上,落在死者的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上勾画出一道弯弯曲曲的黑线;还有那光秃秃的树木,映衬着灰蒙蒙的天空,更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是多么的静谧,多么的安详!一切的声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。没有了嗒嗒的马蹄声,也听不见滚滚的车轮声!只有雪橇的铃铛奏出和谐的乐曲,那明快欢乐的节奏像孩子的心在跳动。
4、We are friends(我们是朋友)
Tommy is turtle. He has no daddy, no mummy and no friends.
Tommy 是一只乌龟。他没有爸爸、妈妈和朋友。
He is crying. A bird comes. She says: “I can fly. Let’s fly!”
他在哭。一只小鸟过来了。她说:“我会飞,让我们一起飞吧。”
Tommy says: “ no,no, I can’t fly!”
Tommy 说:“不,不,我不会飞。”
A rabbit comes. He says: “ I can jump. Let’s jump!”
一只兔子过来了。他说:“我会跳。让我们一起跳吧。”
Tommy says: “no, no. I can’t jump!”
Tommy说:“不,不。我不会跳。”
A monkey comes. He says:“I can climb the tree. Let’s climb the tree!”
一只猴子过来了。他说:“我会爬树。让我们一起爬树吧。”
Tommy says: “ no, no. I can’t climb the tree!”
Tommy说:“不,不。我不会爬树。”
A duck comes. He says: “I can swim. Let’s swim!”
一只鸭子过来了。他说:“我会游泳,让我们一起游泳吧!”
Tommy smiles: “ we are friends!”
鸭子笑了:“我们是朋友!”
Let’s play(让我们一起玩吧)
It’s dark outside, the cat doesn’t want to sleep.
外面已经天黑了,可是小猫不想睡觉
“rabbits,rabbits! Let’s play!”
“兔子,兔子!让我们一起玩吧”
“no,we are sleeping.”
“不,我们要睡觉”
“birds,birds! Let’s play!”
“小鸟,小鸟!让我们一起玩”
“no, we are sleeping.”
“不,我们要睡觉”
“bears,bear. Let’s play!”
“小熊,小熊,让我们一起玩吧”
“no, we are sleeping.”
“不,我们要睡觉”
No one wants to play. The cat has to go home and sleep
没有人想要玩。小猫只要回家去睡了。
One day,a little monkey is playing by the looks in the well and shouts :Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says, “Goodness me!The moon is really in the water!”And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his the other monkeys follow his suit,And they join each other one by one down to the moon in the well.
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
一、这个寓言故事典出于《法苑珠林·愚戆篇·杂痴部》
故事告诉人们,遇到事情要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是竹篮打水一场空。还有可能为了虚幻的事物而受到伤害,但是到头来却什么都得不到。
二、猴子捞月的中文:
一天,有只小猴子在井边玩儿。
它往井里一瞧,高喊道:
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
一只大猴子跑来一看,说:
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
老猴子也跑过来。
他也非常惊奇,喊道:
“糟了,月亮掉在井里头了!”
一群猴子跑到井边来,
他们看到井里的月亮,喊道:
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
然后,老猴子倒挂在大树上,
拉住大猴子的脚,
其他的猴子一个个跟着,
它们一只连着一只直到井里。
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
参考资料百度百科-猴子捞月
A few monkeys saw the moon in the well and wanted to fish, so the old monkey hung upside down on the big tree and grabbed the big monkey's feet.
The other monkeys followed one by one, and they were connected one by one until the well. It took a long time to find out that it was fake.
翻译:
几个猴子看到井里的月亮,想要捞于是老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚,其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。捞了半天才发现是假的。
猴子捞月英文教案
the monkey fishes the moon
Monkeys Grasp for the Moon
猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down , with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
扩展资料:
《猴子捞月》启示:
Enlightenment from "Monkey Fishing for the Moon":
猴子们看到月亮在水中,就以为月亮掉到井里了,想尽办法要捞起月亮,但因为井里是月亮的影子,所以结果什么也没有捞到,月亮仍然在天上。
When the monkeys saw the moon in the water, they thought that the moon had fallen into the well and tried their best to pick up the moon.
But because the shadow of the moon was in the well, they did not catch anything. The moon was still in the sky.
这个故事告诉大家,遇到事情一定要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不要别人怎么说就不加思索地去做,要学会自己判断。
This story tells us that when we encounter something, we must use our brains, observe it carefully, think carefully, do it without thinking about what others say, and learn to judge by ourselves.
而且不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是白忙一场,什么都得不到。
And you can't be as unrealistic and smart as a monkey. In the end, you just get busy and get nothing.
参考资料来源:百度翻译-猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”And olderly monkey comes over.老猴子也跑过来。He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”A group of monkeys run over to the well .一群猴子跑到井边来。They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down , with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
One day, a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts, “Oh! My god! The moon has 1fallen into the well!” 一天,一只小猴子正在井边玩儿.它往井里一瞧,大声喊道:“噢!天呐!月亮掉到井里啦!” An older monkey runs over, takes a look and says, “Goodness me! The moon is really in the water!” 一只大猴子跑来一看,说:“糟了!月亮真地掉在井里啦!” And elderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out, “The moon is in the well.” 老猴子也跑过来.他也非常惊奇,大声喊道:“糟了,月亮掉在井里了!” A group of monkeys run over to the well. They look at the moon in the well and shout, “The moon 2did fall into the well! Come on! Let’s get it out!” 一群猴子跑到井边,他们看着井里的月亮喊道:“月亮的确是掉进井里啦!快点儿!我们把它捞出来吧!” Then, the oldest monkey hangs on the tree 3upside down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well. 然后,老猴子倒挂在大树上,拉住另一只猴子的脚,其它的猴子都仿照他们样子,一只连着一只直到井里. Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and 4happens to see the moon in the sky, he yells excitedly, “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 就在他们要捞到月亮时,老猴子一抬头碰巧发现月亮挂在天上.它兴奋地大叫:“别这么傻了!月亮还好好地挂在天上呢!”
猴子捞月英语故事教案
Monkeys Grasp for the Moon
猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down , with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
扩展资料:
《猴子捞月》启示:
Enlightenment from "Monkey Fishing for the Moon":
猴子们看到月亮在水中,就以为月亮掉到井里了,想尽办法要捞起月亮,但因为井里是月亮的影子,所以结果什么也没有捞到,月亮仍然在天上。
When the monkeys saw the moon in the water, they thought that the moon had fallen into the well and tried their best to pick up the moon.
But because the shadow of the moon was in the well, they did not catch anything. The moon was still in the sky.
这个故事告诉大家,遇到事情一定要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不要别人怎么说就不加思索地去做,要学会自己判断。
This story tells us that when we encounter something, we must use our brains, observe it carefully, think carefully, do it without thinking about what others say, and learn to judge by ourselves.
而且不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是白忙一场,什么都得不到。
And you can't be as unrealistic and smart as a monkey. In the end, you just get busy and get nothing.
参考资料来源:百度翻译-猴子捞月
One day,a little monkey is playing by the well.一天,有只小猴子在井边玩儿。He looks in the well and shouts :它往井里一瞧,高喊道:“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”An older monkeys runs over, takes a look,and says,一只大猴子跑来一看,说,“Goodness me!The moon is really in the water!”“糟啦!月亮掉在井里头啦!”And olderly monkey comes over.老猴子也跑过来。He is very surprised as well and cries out:他也非常惊奇,喊道:“The moon is in the well.”“糟了,月亮掉在井里头了!”A group of monkeys run over to the well .一群猴子跑到井边来,They look at the moon in the well and shout:他们看到井里的月亮,喊道:“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .然后,老猴子倒挂在大树上,And he pulls the next monkey’s feet with his hands.拉住大猴子的脚,All the other monkeys follow his suit,其他的猴子一个个跟着,And they join each other one by one down to the moon in the well.它们一只连着一只直到井里。Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
猴子捞月
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He looks in the well and shouts;
它往井里一瞧,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一只大猴子跑来一看,说,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out;
他也非常惊奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well.
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch.
然后,老猴子倒挂在大树上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的脚,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky.
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
1、Seeing is believing
One day the king of animals asked a cat to see how his palace was built. After a few hours, the little cat came back and said to the tiger, “Oh, your palace is very large, tall and beautiful. ”Several days later the tiger asked a pig to see it. He said, “Go and see how my palace is built. ”But when the pig came back, he said to the tiger, “My dear king, I thought your palace is beautiful, but it suits yourself only. ”
The tiger was very surprised when he heard it. “Why are the cat’s and the pig’s answers not the same? ”he said to himself. He then asked a camel to go to have a look. Before long the camel ran back out of breath and said to the tiger, “Oh, your palace is too small for you to live in, my king. ”
The king became very angry when he heard what the camel said. He said to the animals angrily, “Maybe somebody of you tell lies. Three people have three ideas. I want to kill you. ”Just at the moment, a fox came out to stop the tiger from doing that. He asked the tiger himself to go to see it before killing them.
After the tiger saw the palace himself, he thought that their answers were all right. He said to the animals, “To see with one’s own eyes is more important than only to hear others. ”
译文
眼见为实
一天,百兽之王让一只小猫去看看他的宫殿建造得怎么样。几个小时之后,小猫回来了,对老虎说:“您的宫殿非常大,又高又漂亮。”几天后,老虎又让一只猪去看看。他说:“去看看我的宫殿建造得如何。”但是,猪回来之后却对老虎说:“亲爱的国王陛下,虽然您的宫殿很漂亮,但是它只容得下您自己。”
老虎听到这些话感到很吃惊。“为什么猫和猪说的话不一样呢?”老虎自语着。然后他又让一头骆驼去看一看。骆驼很快便气喘吁吁地跑回来了,它对老虎说:“我的国王,您的宫殿对于您来说,实在是太小了,都没法住。”当老虎听到骆驼所说的话时,变得非常生气。他生气地对动物们说:“你们三个人中有人说谎了,三个人有三个看法。我要处死你们。”就在这时,一只狐狸过来阻止老虎那样做。他请求老虎在杀他们之前,自己亲自去看看。老虎亲自看完宫殿后,认为他们的答案都是对的。他对动物们说:“眼见为实,耳听为虚。”
2、The clever rabbit
The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.
One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.
The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.
The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lying in bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.
译文
聪明的兔子
狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。
一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。
于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。
兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。
这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。
3、The First Snow
The first snow came.How beautiful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead. All white save the river,that marked its course by a winding(缠,绕) black line across the landscape(风景,山水画);and the leafless trees,that against the leaden(沉闷的)sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.
What silence,too,came with the snow,and what seclusion(隔离)! Every sound was muffled(蒙住, 压抑),every noise changed to some thing soft and musical.No more tramping(踏,践) hoofs(蹄),no more rattling the chiming of sleigh(雪橇)-bells,beating as swift and merrily as the hearts of children.
译文
初雪
初雪飘飘,真美啊!它整日整夜静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在生者的屋顶上,落在死者的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上勾画出一道弯弯曲曲的黑线;还有那光秃秃的树木,映衬着灰蒙蒙的天空,更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是多么的静谧,多么的安详!一切的声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。没有了嗒嗒的马蹄声,也听不见滚滚的车轮声!只有雪橇的铃铛奏出和谐的乐曲,那明快欢乐的节奏像孩子的心在跳动。
4、We are friends(我们是朋友)
Tommy is turtle. He has no daddy, no mummy and no friends.
Tommy 是一只乌龟。他没有爸爸、妈妈和朋友。
He is crying. A bird comes. She says: “I can fly. Let’s fly!”
他在哭。一只小鸟过来了。她说:“我会飞,让我们一起飞吧。”
Tommy says: “ no,no, I can’t fly!”
Tommy 说:“不,不,我不会飞。”
A rabbit comes. He says: “ I can jump. Let’s jump!”
一只兔子过来了。他说:“我会跳。让我们一起跳吧。”
Tommy says: “no, no. I can’t jump!”
Tommy说:“不,不。我不会跳。”
A monkey comes. He says:“I can climb the tree. Let’s climb the tree!”
一只猴子过来了。他说:“我会爬树。让我们一起爬树吧。”
Tommy says: “ no, no. I can’t climb the tree!”
Tommy说:“不,不。我不会爬树。”
A duck comes. He says: “I can swim. Let’s swim!”
一只鸭子过来了。他说:“我会游泳,让我们一起游泳吧!”
Tommy smiles: “ we are friends!”
鸭子笑了:“我们是朋友!”
Let’s play(让我们一起玩吧)
It’s dark outside, the cat doesn’t want to sleep.
外面已经天黑了,可是小猫不想睡觉
“rabbits,rabbits! Let’s play!”
“兔子,兔子!让我们一起玩吧”
“no,we are sleeping.”
“不,我们要睡觉”
“birds,birds! Let’s play!”
“小鸟,小鸟!让我们一起玩”
“no, we are sleeping.”
“不,我们要睡觉”
“bears,bear. Let’s play!”
“小熊,小熊,让我们一起玩吧”
“no, we are sleeping.”
“不,我们要睡觉”
No one wants to play. The cat has to go home and sleep
没有人想要玩。小猫只要回家去睡了。
英文猴子捞月:
One day,a little monkey is playing by the well.
He looks in the well and shouts :
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:
The moon is in the well.
A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
All the other monkeys follow his suitAnd they join each other one by one down to the moon in the before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
原文:
有一天,一只小猴子在井边玩。
他看着井里喊着: “哦!天哪!月亮掉到井里去了!“
一只老猴子跑过来,看一看,说: “天哪!月亮真的在水里!“
老猴子过来了。
他也很惊讶,大声喊道: 月亮在井里。
一群猴子跑到井里去了。
他们看着井里的月亮,大叫: “月亮掉到井里去了!加油!把它拿出来!“
然后,最老的猴子在树上挂在树上,脚在树枝上。
他用手拉动下一只猴子的脚。
其他猴子都跟着他的衣服
他们一个接一个地下钻到井里的月亮。
就在他们到达月球之前,最老的猴子抬起头,碰巧看到了天上的月亮,
他激动地大喊:“别傻了!月亮还在天上!“
猴子捞月英文
the monkey fishes the moon
猴子捞月的英文是: The monkey fishes for month
以下几种说法都对,希望能够帮到你!!Monkey Fishes The MoonMonkeys Fish for the MoonThe Monkey Asked for the Moon
猴子捞月 The monkey drags for the moon One day, a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts: “Oh! My god! The moon has fallen into the well!” An older monkeys runs over, takes a look, and says, “Goodness me! The moon is really in the water!” And orderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out: “The moon is in the well.” A group of monkeys run over to the well. They look at the moon in the well and shout: “The moon did fall into the well! Come on! Let’ get it out!” Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, And they join each other one by one down to the moon in the well. Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky; He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 猴子捞月 一天,一个小猴子在井边玩耍。他往井中看去,突然大叫起来“哦,天啊。月亮掉进井里了”一个更老的猴子跑了过来,瞥了一眼,说道“我的天,月亮确实在水中啊!!”然后一个跑勤的猴子跑了过来。他也对井中的月亮吃惊不已,大叫道“月亮在井中”一群猴子跑了过来。他们也看着井中的月亮大叫道"月亮确实掉进井中了。来啊,我们把它捞起来“然后,最老的猴子倒挂在树上,用腿钩住树枝,拉着另一个猴子的腿。然后所有的猴子都跟着这么做。他们就这样一个接一个地慢慢下到井底。正当他们要够到月亮的时候,那个最老的猴子举起他的手,正巧看到月亮在空中。他兴奋地大叫”别傻了,月亮还在天上呢“
幼儿园英语教案老虎猴子
活动目标: 1、培养幼儿能活泼大方表演英语的能力。 2、培养幼儿能够大胆说英语的能力。 3、培养幼儿对英语歌曲的兴趣。 活动准备: 1、鄂鱼的图片一个。 活动过程: 一、引导师幼相互问好。 T;Hello boys and girls 。 C:Hello miss su T;Hello,good morning。 T:引导幼儿大声的与老师问好,并用右手上掌左右摇摆。 T:反复的引导幼儿练习说:Hello,morning。 二、复习所学的单词。 1、复习歌曲:Sing –A-Gram what’s you name?。 2、依次出示兔子、熊猫、猴子、鳄鱼、老虎的图片,引导幼儿复习单词。 T:What is this ?这是什么呀? C: Rabbit、Panda、Monkey、tiger、alligator 三、学习Do a chant 1: Chant it T: OK. Let do a chant C:OK。 Alligator, alligator /a/,/a/,/a/ Alligator, alligator, bite ,my nose, Then my finger ,then my toes ! 2、引导幼儿一句一句的学习do a chant 实时鼓励说的好的幼儿。 3、game 游戏规则:让单词说的好的小朋友上来,蒙住他的眼睛,再请另外两个小朋友分别扮演鳄鱼和兔子,由老师发令,被蒙演的小朋友来猜,其他小朋友做裁判。 T:who can speak out rabbit and alligator ? I will let him play this game. C:Rabbit T:yes or no Who wants to try ? 4、以游戏的形式复习单词,引导幼儿和单词宝宝再见! 老师将卡片藏在身后,快速地拿出来,由小朋友猜是什么?并说出相应的英文!
结合幼儿已有的语言经验,设计了英语综合活动《GiVe the animals a happy home》,鼓励幼儿为动物营造快乐的家并用英语描述,尝试运用多种手段表达对动物的关爱。下面快随我来看看“幼儿园大班英语教案:给动物一个快乐的家”。
幼儿园大班英语教案:给动物一个快乐的家
教学目标
1.引导幼儿运用句型:Iam giving the…a/an/some… (我给……一些……);This is the…'s home.(这是……的家),描述为小动物营造的家。
2.引导幼儿运用多种手段表达对动物的关爱。
教学准备
1.物质准备:水彩笔、油画棒、胶棒等工具;供幼儿添加背景的动物图片若干;不同背景、不同心情的动物图片若干;自制模拟笼子一个。
2.经验准备:幼儿能够说出几种动物的英语名称(panda,tiger,lion,zebra,slaark,fish,,bear)。
教学过程
1.引导幼儿运用多种手段了解动物真实的生存环境。
(1)对比法:引导幼儿通过观察图片,比较动物生活在笼子里和大自然中的不同状态。
T:LOOk at the tWO tigers in the tWO re are they? (请分别观察两幅图片中的两只老虎,它们分别在什么地方?)How do they feel? (它们的心情怎么样?)
C1:This tiger is in the forest.(这只老虎在森林里。)
C2:This tiger is in thecage.(这只老虎在笼子里。)
C3:This tiger is very happy.(这只老虎很高兴。)
C4:This tiger is angry.(这只老虎很生气。)
幼儿反应:在观察两幅图片的过程中,大部分幼儿能够关注到生活在大自然和笼子里动物的不同情绪,并用英语进行描述。
(2)体验法:鼓励幼儿钻入模拟的笼子里,体验动物关在动物园里的感受。
T:Please pretend that you are an animal in ttle 0wants to try?(谁想来试试扮演一只被关在笼子里的动物?)HOW do you feel?(你有什么感觉?)
C1:I am sad.(我很伤心。)
C2:I am angry.(我很生气。)
C3:I want to cry.(我都要哭了。)
幼儿反应:幼儿对这个环节的兴趣很浓,扮演笼子里动物的幼儿能够运用表情、动作、声音,表现出动物的害怕、绝望、痛苦或愤怒之情。
(3)扮演法:在音乐《Earth Sorlg》 (迈克尔·杰克逊的《地球之歌》)伴奏下,引导幼儿运用身体动作表现动物被关在笼子里的心情。
T:PleaSe fOllOw the music and pretend that you are an animal in the me how yotl。feel by using your body.(请跟着音乐,扮演一只被关在笼子里的动物,用身体动作表达你的心情。)
T:What animal are you?(你是什么动物?)
Cl:I am a sad lion.(我是一只伤心的狮子。)
C2:I am an arlgry fish.(我是一条愤怒的小鱼。)
幼儿反应:在音乐的烘托下,幼儿将自己变成一只被囚禁的动物,运用身体动作、语言、表情等表达自己的心情。在表演的过程中,幼儿深深感受到了被囚禁动物的痛苦。
2.鼓励幼儿为动物设计家园,表达自己对动物的关爱。向幼儿渗透句型I am giVingthe…
T:Would yOu like tO build a good home for the animals? (你愿意为动物设计一个理想的家吗?)What would you like to giVe them? (你要给动物些什么呢?)
C1:I am going to giVe them some sunshine.(我给它们一些阳光。)
C2:I am going tO giVe them some food.(我给它们一些食物。)
C3:I am going tO give them some water.(我给他们一些水。)
重点:帮助幼儿理解句型I am giving the…a/an/some…鼓励幼儿分享让动物快乐起来的好办法。
幼儿反应:有了上个环节的丰富体验,幼儿为动物建造美好家园的愿望更为迫切,他们结合所了解的动物知识想为动物建造一个有树、有水、有阳光、有美食、有朋友的美好家园。在表达的过程中,大部分幼儿能够在老师的引导下说完整句子,一小部分幼儿则需要在老师的多次提醒下完整表达。
3.请幼儿自选动物图片,为动物设计快乐的家,并引导幼儿运用句子l am glvlng tne…a/an/some…进行描述。
T:Please build a good home for the can draw it and stick something on the picture.(请为动物们建造一个完美的家,可以画也可以粘贴。)
C:This is the tiger's am giVing the tiger some water.(这是老虎的家,我给它一些水。)
重点:鼓励幼儿采用绘画、粘贴等丰富的手段,并能在集体面前大胆讲述。
幼儿反应:活动中幼儿边思考边操作,十分投入。有的幼儿遇到美工技能方面的问题,我鼓励同伴间相互帮助,并引导幼儿运用绘画、折剪等不同的方法进行操作。部分幼儿能够做到在集体面前运用句型This is the…'s home,I am giVing the…a/an/some…一小部分幼儿存在中英文混着说的情况,但十分愿意在集体面前分享。在观察、体验、操作的过程中,幼儿对动物理想中的生存环境有了更深刻的认识,激发了他们对动物的关爱之情。另外,新旧语言经验的完美融合,也促进了幼儿英语表达能力的提高。