本文作者:小思

鉴定鉴别英语

小思 09-19 6
鉴定鉴别英语摘要: 鉴定委托英语鉴定委托书是由委托部门委托相关鉴定机构进行鉴定事项的委托书面文书,鉴定部门不开你可以依照鉴定规定,由委托律师所出具鉴定委托,同样有效力。鉴定鉴别英语cert...

鉴定委托英语

鉴定委托书是由委托部门委托相关鉴定机构进行鉴定事项的委托书面文书,鉴定部门不开你可以依照鉴定规定,由委托律师所出具鉴定委托,同样有效力。

鉴定鉴别英语

certification n. 证明, 保证,鉴定

identity n. 身份;统一性,一致;特性 (pl. identities)identification n. 鉴定,识别,身份证明onesmart.谢老师

两个意思,前者是身份,后者是识别

Need to make a XX identification identification、appraisalidentifyappraisalauthenticate

法定授权委托书英文

如果被委托人做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议。在当下社会,委托书在我们处理事务上出现的频率越来越高,相信很多朋友都对写委托书感到非常苦恼吧,下面是我为大家整理的英文授权委托书,仅供参考,大家一起来看看吧。

Vollmacht

Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

Diese Vollmacht ist bis zum gültig.

Ort, Datum

(Unterschrift des Vollmachtgebers)

Ort, Datum

(Unterschrift des Vollmachtnehmers)

本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的'一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:

单 位: 部门: 职务:

代理人无转委权。特此委托。

投标单位: (盖章)

法定代表人: (签字或盖章)

日期 年 月 日

The Letter of Authorization (Power of Attorney)

I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

[Signature to be authorized] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address]

[Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]

By [Signature] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address]

[Print full title of executing officer] [Print Tel Number]

[Print address]

兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:

Xxxxxx(签字样本)

Xxxxxx(签字样本)

以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。

Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)

(公司印章)

200X年X月X日

授权委托书(英文版)

委托他人代表自己行使自己的合法权益,委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书。而委托人不得以任何理由反悔委托事项。被委托人如果做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议,在委托人的委托书上的'合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担,被委托人不承担任何法律责任。下面是我整理的授权委托书(英文版),希望对大家有所帮助。

The Letter of Authorization (Power of Attorney)

I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

[Signature to be authorized] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]

[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]

委托委派英语

Delegator,委派者

法律分析:委派:派人担任职务或完成某项任务。委托:将自己的事务嘱托他人代为处理。

法律依据:《中华人民共和国民法典》第一百六十五条委托代理授权采用书面形式的,授权委托书应当载明代理人的姓名或者名称、代理事项、权限和期限,并由被代理人签名或者盖章。

《关于进一步完善委派调解机制的指导意见》四、引导告知。对于当事人起诉到人民法院的纠纷,经当事人申请或者人民法院引导后当事人同意调解的,人民法院可以在登记立案前,委派特邀调解组织或者特邀调解员进行调解,并由当事人签署《委派调解告知书》。当事人不同意调解的,应在收到《委派调解告知书》时签署明确意见。人民法院收到当事人不同意委派调解的书面材料后,应当及时将案件转入诉讼程序。

appoint sb. to do

鉴别鉴定的英文

辨别 discerndiscern[英][dɪˈsɜ:n][美][dɪˈsɜ:rn]vt.看出; 理解,了解; 识别,辨别。vi.辨明,分清;第三人称单数:discerns现在分词:discerning过去式:discerned过去分词:discerned形近词:secerndecernconcern。区别 differencedifference[英][ˈdɪfrəns][美][ˈdɪfərəns, ˈdɪfrəns]n.差别,差异; [数]差数,差额; 意见分歧; 特色;vt.辨别,区分;第三人称单数:differences复数:differences现在分词:differencing过去式:differenced过去分词:differenced另外,distinguish 含有辨别、区别等意思distinguish[英][dɪˈstɪŋgwɪʃ][美][dɪˈstɪŋɡwɪʃ]vi.区分,辨别,分清; 辨别是非。vt.区分,辨别,分清; 辨别出,识别; 引人注目,有别于; 使杰出,使著名。第三人称单数:distinguishes现在分词:distinguishing过去式:distinguished过去分词:distinguished形近词:extinguish

“辨别”用英语:distinguish

读法:英 [dɪ'stɪŋgwɪʃ]  美 [dɪ'stɪŋɡwɪʃ]

释义:

1、vt. 区分;辨别;使杰出,使表现突出

2、vi. 区别,区分;辨别

例句:

1、We can distinguish one kind of substance from another by its properties.

我们可以根据物质的特性把一种物质与另一种物质辨别开来。

2、It means that you have to distinguish between them.

这意味着你必须得辨别它们。

扩展资料

distinguish的同近义词:differentiate

读法:英 [,dɪfə'renʃɪeɪt]  美 [,dɪfə'rɛnʃɪet]

释义:

1、vi. 区分,区别

2、vt. 区分,区别

短语

1、Differentiate Fare 差别费率

2、Differentiate your 你与众不同

3、Differentiate Service 提供差别服务

4、differentiate differentiate 区别

5、differentiate treatment 辨证论治

……这要看具体的语境、辨别的对象……distinguish、identify、tell……都有可能……

辨别 discern,该词有看清楚、了解的意思,区别 difference 这词本意是不同不一样,区别开的意思,还有一个单词distinguish 含有辨别、区别等意思。

英文发音:[dɪ'stɪŋgwɪʃ]

中文释义:

vt. 区分;辨别;使杰出,使表现突出

vi. 区别,区分;辨别

例句:

Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark.

研究显示婴儿是通过区分明亮区域和黑暗区域来学会观看的。

相关如下

distinguish的同根词:

1、形容词:distinguishable

英文发音:[dɪ'stɪŋgwɪʃəbl]

中文释义:

adj. 可区别的;辨认得出的;可辨识的

例句:

It was getting light and shapes were more distinguishable。

天亮了起来,物形可以看得更清楚了。

2、名词:distinction

英文发音:[dɪ'stɪŋ(k)ʃ(ə)n]

中文释义:

n. 区别;差别;特性;荣誉、勋章

例句:

Lewis emerges as a composer of distinction and sensitivity。

刘易斯脱颖而出,成为一位有卓越能力和敏锐度的作曲家。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/30195.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享