本文作者:小思

考研英语保命

小思 09-19 5
考研英语保命摘要: 保命英文无奈这个词英文里没有完全对准的翻译。一般都是根据具体情况来翻译这个词的。 人生无奈:Life is full of difficult choices and unpr...

保命英文

无奈这个词英文里没有完全对准的翻译。一般都是根据具体情况来翻译这个词的。 人生无奈:Life is full of difficult choices and unpredictable events. 这样翻译才能突出无奈这个词的意思。如果一定要简化,可以说 life is helpless. 自己翻译的,希望对你有帮助 :)

Life is destined

Have a good time or have a nice day.

Life is no choice.

考研英语保命

《2.202完形强化-刘晓艳+助教(英语一+二)》百度网盘免费下载:链接:

《考研英语保命班——阅读.mp4》百度网盘资源免费下载

链接:

《k4429_2020年12月刘晓艳-团队四级词汇语法(高清视频)》百度网盘免费下载:链接:

023年考研英语百度网盘下载

考研资料实时更新链接:

简介:2023年考研英语复习资料、考研英语复习规划、考研英语大纲,考研英语真题等合集

生命保障系统英文

是人类实现中、长期载人飞行最核心的关键技术之一

As astronauts dock, China takes up long-term residence in orbit 成功完成对接:中国宇航员在地球轨道上“安家”Three Chinese astronauts docked with the country's still-under-construction space station Thursday, beginning a decade or more of continuous presence by Chinese astronauts in Earth's orbit. 周四,三名中国宇航员(乘坐的飞船)与中国尚在建设中的空间站对接,开始了中国宇航员在地球轨道上连续十年或更长时间的驻留。 加入会员可查看 Six hours and 32 minutes after the astronauts blasted off from a base in the Gobi Desert on a clear, sunny morning, their spacecraft, Shenzhou-12, docked with the station's core module. 在一个晴朗无云的早晨,宇航员们(乘坐的飞船)从戈壁沙漠的一处基地发射升空,6 小时 32 分钟后,搭载宇航员的飞船神舟十二号与空间站的核心舱完成对接。 加入会员可查看 With that, the Chinese station, called Tiangong, or Heavenly Palace, became one of two populated outposts in orbit. The other, the International Space Station, has operated for more than two decades, but its future is uncertain because of age, budget constraints and tensions between its main partners, the United States and Russia. 就这样,中国的空间站“天宫”,成为了地球轨道上唯二有人居住的空间站之一。另一个是国际空间站,已经运行了 20 多年,但由于年限、预算限制以及其主要合作伙伴美国和俄罗斯之间的紧张关系,其未来充满不确定性。 加入会员可查看 No such problems face the Chinese space program, which is building its station independently, although it has invited other countries to contribute experiments and may, in the future, welcome foreign astronauts.*** 中国自主建站的航天计划不会面临这些问题,不过它已经邀请其他国家共同参与实验,并可能在未来接待外国宇航员。 加入会员可查看 The three astronauts are China's first in space since 2016. It is only China's seventh crewed mission, but more are coming. Three additional launches will carry astronauts to the space station in the next year and a half to complete its construction. 这三名宇航员是 2016 年以来中国送出的首批太空访客。这仅仅是中国的第七次载人任务,更多的任务即将到来。为完成空间站的建设,在接下来的一年半时间里,中国还将执行三次前往空间站的载人飞行计划。 加入会员可查看 The astronauts will spend three months in space. Since the station remains under construction, the astronauts' main task is essentially to move in, begin installing equipment like cameras and start testing various functions, including life support and waste management. They are scheduled to conduct two spacewalks. 宇航员们将在太空中度过三个月的时间。由于空间站仍在建设中,宇航员们的主要任务基本就是搬入其中,着手安装摄像机等设备并开始测试各种功能,包括生命保障系统和废物收集处理系统。他们还计划进行两次太空行走。 加入会员可查看 China previously launched two, short-lived prototype space stations, also called Tiangong, in 2011 and 2016. This one is intended to be more durable, serving for the next decade as an orbiting laboratory for the country's space program. 中国在 2011 年和 2016 年发射了两个寿命较短的试验性空间站,也名为“天宫”。目前正在运行中的这个空间站会更加耐用,并在未来十年作为中国太空计划的一个轨道实验室持续运行。 加入会员可查看 主编:桃子、Seika 品控:桃子 审核:Felicity 重点词汇 dock /dɑːk/ v.(宇宙飞船)与空间站(或另一艘飞船)对接;船只进港,停泊 词性拓展:dock(n. 船只停靠的码头,船坞) 例句:Many ships are waiting to dock at the Yantian port.(停泊,进港) 搭配短语:dock with 例句:The spacecraft docked with the International Space Station. 例句:The astronauts docked with the space station. take up residence 到(某地)定居 相关短语:take up(开始从事) 例句:I took up writing after graduation. 相关词汇:residence(n. 住所,住宅 ) 例句:He decided to take up residence in California. 搭配短语:to take up permanent residence abroad(在海外永久定居) continuous /kənˈtɪn.ju.əs/ adj. 持续不断的 相关词汇:continue(v. 继续) 搭配短语:a continuous line of traffic 例句:The rain has been continuous since this morning.(从早上到现在这雨就没停过。) blast off (飞船等)发射升空 相关词汇:blast(v. 爆破,炸毁) 例句:Danger! Blasting in Progress! 英文释义:a rocket or spacecraft take off from a launching site 相关词汇:blast-off(n. 发射) 例句:The rocket was ready for blast-off. module /ˈmɑː.dʒuːl/ n.(航天器上独立的)舱;组件,模块;(尤指大学课程的)单元 文化补充:core module 指“天和”核心舱。今年 4 月 29 日 11 时 23 分,中国空间站“天和”核心舱在我国文昌航天发射场发射升空,准确进入预定轨道,任务取得成功。这是中国空间站建造阶段的首次发射。在此之后不到两个月后,航天员聂海胜、刘伯明、汤洪波进入“天和”核心舱。这标志着中国人首次进入自己的空间站。 heavenly /ˈhev.ən.li/ adj. 天上的,天空的;天堂的,神圣的 相关词汇:heaven(n. 天堂) 搭配短语:a heavenly Sunday morning populated /ˈpɑː.pjə.leɪ.t̬ɪd/ adj. 有人居住的 相关词汇:population(n. 人口) 搭配短语:sparsely / thinly populated(人口稀少) 搭配短语:densely / heavily / highly / thickly populated(人口稠密) 例句:The southeast is the most densely populated area. outpost /ˈaʊt.poʊst/ n. 前哨基地 词根词缀:out-(表示“向外,在外面”) 词根词缀:post-(表示“要塞,士兵的哨所”) 文化补充:outpost 指“前哨基地”。因为国际空间站是人类离地最远的前哨站,所以用 outpost 来指代空间站。 constraint /kənˈstreɪnt/ n. 限制条件,制约因素 相关词汇:constrain(v. 限制) 例句:Agricultural development is considerably constrained by climate. contribute /kənˈtrɪb.juːt/ v. 贡献;捐献,捐钱 例句:China agreed to contribute 500,000 doses of Sinovac vaccines to Malaysia.(捐献) 搭配短语:to contribute to the experiments(在实验中作出贡献) crewed /kruːd/ adj. 载人的 相关词汇:crew(n. 全体工作人员) 搭配短语:a crewed space flight(载人的) 文化补充:Space X 曾成功发射了一艘载人飞船,为了突出「载人」这个特性,这艘飞船被命名为 Crew Dragon,中文意思是“载人龙”。 essentially /ɪˈsen.ʃəl.i/ adv. 基本上 近义词:basically prototype /ˈproʊ.t̬ə.taɪp/ n. 原型,样品 搭配短语:prototype cars = concept cars(样车,概念车) 文化补充:Prototype space stations 可以理解为作为样板的空间站,翻译成“试验性空间站”。 be intended to 为(某个目的)设计 英文释义:to design for a specific purpose orbit /ˈɔːr.bɪt/ v. 绕着天体的轨道运行 词性拓展:orbit(n. 轨道) 例句:The earth takes a year to orbit the sun.

这个上面有很多各门类的专业术语 你遇到不懂得可以去查哈、

有阿ensurence保障系统是 ensurence system=)谢谢楼下噢~我改过拉

保住某人生命英文

“另存为”的英文是:Another deposit is !

例句:

1,Save as Virtual Newsgroup

翻译:另存为"虚拟新闻组"

2,and must remember to use to the Save As… command when what they really want to do is work on a copy of the document.

翻译:并且当人们想保存一个副本时,还必须选择“另存为”选项。

Save someone's life

keep alive的中文意思是:活命

keeo alive 保持生命,活下去。It is apparent that all living things need water to keep alive. 它是明显的所有生存事需要水保持活。The ultimate purpose of life is to keep alive. 生活的基本目的是活下去。

英语四级保命班

你好。作为一个四六级过来人,下面给你推荐几个有意思的四六级网课老师:

01.刘晓艳

之所以把她放在第一位,是因为刘晓艳老师真的YYDS好吗?四六级想冲高分的同学,强烈推荐一定要看他的网课。它的联想单词记忆真的很有用,讲课也非常有趣。除此之外,也要强推刘晓艳老师的四级保命班,我有同学提前三天看都过了。考前时间来不及的小伙伴真的可以冲一冲。不要再裸考啦~

02.李延隆

李延隆老师的课非常适合基础比较差的同学。这也是我一直像我身边英语基础不好的同学一直推荐的老师。英语差的同学一定不要错过他的新概念英语三和新概念英语四。老师本人英语水平极高,讲课也特别仔细,基本不会漏掉知识点。而且每节课之前会先讲单词,单词会讲搭配,同义词。非常的细致,算是非常贴心了~~

03.唐迟

唐迟老师的阅读和翻译讲得很好。也是我们英语老师一直推荐去看的。阅读做题步骤特别清新,思路也很清晰。不过适合有一定词汇基础的同学去看,去提升阅读能力,可以看到很明显的进步。

最后祝大家加油呀!!一起过过过

网上,京东,淘宝,天猫。

简介:

刘晓艳是知名考研老师,她本科毕业于河南省商丘师范学院英语专业,硕士研究生毕业于清华大学法学系。

清华大学毕业后,多年来一直从事于考研英语教学研究工作,在考研圈内相当知名,她的课以幽默风趣易懂著称。特别是她的作文保命班特别受每年考研学生的热捧。

她从小出生在河南一个贫苦农村家庭,早年母亲去世,父亲也抛弃了她,从小就跟着姑姑生活,从初二到高三一直靠姑姑供自己读书上学。

在姑姑家她从来不敢看电视,姑姑对自己非常严格,一旦没有在学习,姑姑就会吼她。但也正是姑姑对她的严格和她的勤奋、刻苦、努力才有了她今天的辉煌。

说到四六级,这些老师是少不了烤鸭TV的Zoey老师、陈正康老师、刘晓艳老师。

一、Zoey

四六级的主讲老师是Zoey老师和纷纷老师,简单粗暴的纯提分教程,满满的都是干货,真的没有套路,尤其是Zoey老师讲的听力提分教程和阅读提分教程,可以很快的让你把握住做题技巧,在没完全听懂或没完全看懂的情况下,用技巧辅助你选出正确答案,对基础不太好,非英语学霸的小可爱们是特别友好哒~,真心建议大家看起来哈!

二、陈正康

如果你是个一窍不通,单词都还是一知半解,那快来看看康哥的课程!四六级考试对学霸是so easy,对你是真难,那一定是你的词汇还有大问题,跟着康哥激情洋溢又有趣的核心词汇课学起来,先搞定最高频的词汇后,有了基础再进行真题练习和题型突破人,那四六级肯定是妥妥的,大家一定别错过。

三、刘晓艳说到英语考试,刘晓艳老师这种大神可不能少了噢。千万别以为刘老师只讲考研,她和她团队的四六级课程也是很绝的。老师们都会从基础入手去讲,一点点的带着你跟进下,做题技巧讲得特别清晰,而且课堂幽默,会让你更能听得进去。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/29621.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享