《猴子捞月》英语故事绘本
以下是 少儿英语频道为大家整理的《少儿英语小故事 :猴子捞月》,供大家参考。 1、猴子捞月 One day, a little monkey is playing by the well. 一天,有只小猴子在井边玩儿。 He looks in the well and shouts: 它往井里一瞧,高喊道: “Oh! My god! The moon has fallen into the well!” “噢!我的天!月亮掉到井里头啦!” An older monkeys runs over, takes a look, and says, 一只大猴子跑来一看,说, “Goodness! The moon is really in the water!” “糟啦!月亮掉在井里头啦!” And elderly monkey comes over. 老猴子也跑过来。 He is very surprised as well and cries out: 他也非常惊奇,喊道: “The moon is in the well.” “糟了,月亮掉在井里头了!” A group of monkeys run over to the well. 一群猴子跑到井边来, They look at the moon in the well and shout: 他们看到井里的月亮,喊道: “The moon did fall into the well! Come on! Let’ get it out!” “月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!” Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down with his feet on the branch. 然后,老猴子倒挂在大树上, And he pulls the next monkey’s feet with his hands. 拉住大猴子的脚, All the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一个个跟着, And they join each other one by one down to the moon in the well. 它们一只连着一只直到井里。 Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, 正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢 He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
One day,a little monkey is playing by the looks in the well and shouts :Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says, “Goodness me!The moon is really in the water!”And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his the other monkeys follow his suit,And they join each other one by one down to the moon in the well.
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
一、这个寓言故事典出于《法苑珠林·愚戆篇·杂痴部》
故事告诉人们,遇到事情要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是竹篮打水一场空。还有可能为了虚幻的事物而受到伤害,但是到头来却什么都得不到。
二、猴子捞月的中文:
一天,有只小猴子在井边玩儿。
它往井里一瞧,高喊道:
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
一只大猴子跑来一看,说:
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
老猴子也跑过来。
他也非常惊奇,喊道:
“糟了,月亮掉在井里头了!”
一群猴子跑到井边来,
他们看到井里的月亮,喊道:
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
然后,老猴子倒挂在大树上,
拉住大猴子的脚,
其他的猴子一个个跟着,
它们一只连着一只直到井里。
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
参考资料百度百科-猴子捞月
One day,a little monkey is playing by the well.一天,有只小猴子在井边玩儿。He looks in the well and shouts :它往井里一瞧,高喊道:“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”An older monkeys runs over, takes a look,and says,一只大猴子跑来一看,说,“Goodness me!The moon is really in the water!”“糟啦!月亮掉在井里头啦!”And olderly monkey comes over.老猴子也跑过来。He is very surprised as well and cries out:他也非常惊奇,喊道:“The moon is in the well.”“糟了,月亮掉在井里头了!”A group of monkeys run over to the well .一群猴子跑到井边来,They look at the moon in the well and shout:他们看到井里的月亮,喊道:“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .然后,老猴子倒挂在大树上,And he pulls the next monkey’s feet with his hands.拉住大猴子的脚,All the other monkeys follow his suit,其他的猴子一个个跟着,And they join each other one by one down to the moon in the well.它们一只连着一只直到井里。Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
Monkeys Grasp for the Moon
猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down , with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
扩展资料:
《猴子捞月》启示:
Enlightenment from "Monkey Fishing for the Moon":
猴子们看到月亮在水中,就以为月亮掉到井里了,想尽办法要捞起月亮,但因为井里是月亮的影子,所以结果什么也没有捞到,月亮仍然在天上。
When the monkeys saw the moon in the water, they thought that the moon had fallen into the well and tried their best to pick up the moon.
But because the shadow of the moon was in the well, they did not catch anything. The moon was still in the sky.
这个故事告诉大家,遇到事情一定要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不要别人怎么说就不加思索地去做,要学会自己判断。
This story tells us that when we encounter something, we must use our brains, observe it carefully, think carefully, do it without thinking about what others say, and learn to judge by ourselves.
而且不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是白忙一场,什么都得不到。
And you can't be as unrealistic and smart as a monkey. In the end, you just get busy and get nothing.
参考资料来源:百度翻译-猴子捞月
猴子捞月的故事英语绘本
When a group of monkeys were playing in the forest, the blue monkeys looked up and saw the round and bright moon. They dreamed of owning it. So they whistled to call the group. They picked up the moon in the form of bamboo poles, but the bamboo poles grew again. The moon was still high。
When yellow monkeys saw the reflection of the moon in the well water, they also whistled excitedly to call everyone. Blue monkeys scratched their heads to regenerate a plan. One after another, they pulled up the moon with inverted golden hooks.
But when the moon was actually caught in the gourd ladle, they fought for who owns it. As a result, the gourd ladle fell to the ground and the moon "broke" into one piece, which really deserved "fishing for the moon in the water is empty".
扩展资料
古文(井中捞月)
昔有五百猕猴,游行林中。俱至大树下,树下有井,井中有月影现.时猕猴主见是月影,语诸伴曰:"月今日死,落于井中,当共出之,莫令世间长夜暗冥。共作议言:云何能出?
时猕猴主言:我知出法。我捉树枝,汝捉我尾。展转相连,乃可出之。时诸猕猴,即如主语,展转相捉。树弱枝折,一切猕猴堕井水中。
译文
从前有五百只猕猴,在林中游走。一起到大树下.树下有口井,井中有月影映现.这时猕猴的首领见此月影,对众猴伴说道"月亮今日要淹死了,月亮落在井中,应当一同捞出它,不要让世间的长夜变得黑暗。大家一起议论道:说说有什么办法能捞出它来?
这时猕猴首领说:我知道捞出它的法子。我抓住树枝,你抓住我尾巴。经过许多手脚相连接,就可以捞出它。这时众猕猴,就按照首领的话,许多手脚相连接。树脆弱枝折断,所有的猕猴跌落井水中。
参考资料百度百科——猴子捞月
One day,a little monkey is playing by the looks in the well and shouts :Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says, “Goodness me!The moon is really in the water!”And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his the other monkeys follow his suit,And they join each other one by one down to the moon in the well.
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
一、这个寓言故事典出于《法苑珠林·愚戆篇·杂痴部》
故事告诉人们,遇到事情要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是竹篮打水一场空。还有可能为了虚幻的事物而受到伤害,但是到头来却什么都得不到。
二、猴子捞月的中文:
一天,有只小猴子在井边玩儿。
它往井里一瞧,高喊道:
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
一只大猴子跑来一看,说:
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
老猴子也跑过来。
他也非常惊奇,喊道:
“糟了,月亮掉在井里头了!”
一群猴子跑到井边来,
他们看到井里的月亮,喊道:
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
然后,老猴子倒挂在大树上,
拉住大猴子的脚,
其他的猴子一个个跟着,
它们一只连着一只直到井里。
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
参考资料百度百科-猴子捞月
Monkeys Grasp for the Moon
猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down , with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
扩展资料:
《猴子捞月》启示:
Enlightenment from "Monkey Fishing for the Moon":
猴子们看到月亮在水中,就以为月亮掉到井里了,想尽办法要捞起月亮,但因为井里是月亮的影子,所以结果什么也没有捞到,月亮仍然在天上。
When the monkeys saw the moon in the water, they thought that the moon had fallen into the well and tried their best to pick up the moon.
But because the shadow of the moon was in the well, they did not catch anything. The moon was still in the sky.
这个故事告诉大家,遇到事情一定要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不要别人怎么说就不加思索地去做,要学会自己判断。
This story tells us that when we encounter something, we must use our brains, observe it carefully, think carefully, do it without thinking about what others say, and learn to judge by ourselves.
而且不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是白忙一场,什么都得不到。
And you can't be as unrealistic and smart as a monkey. In the end, you just get busy and get nothing.
参考资料来源:百度翻译-猴子捞月
英文猴子捞月:
One day,a little monkey is playing by the well.
He looks in the well and shouts :
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:
The moon is in the well.
A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
All the other monkeys follow his suitAnd they join each other one by one down to the moon in the before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
原文:
有一天,一只小猴子在井边玩。
他看着井里喊着: “哦!天哪!月亮掉到井里去了!“
一只老猴子跑过来,看一看,说: “天哪!月亮真的在水里!“
老猴子过来了。
他也很惊讶,大声喊道: 月亮在井里。
一群猴子跑到井里去了。
他们看着井里的月亮,大叫: “月亮掉到井里去了!加油!把它拿出来!“
然后,最老的猴子在树上挂在树上,脚在树枝上。
他用手拉动下一只猴子的脚。
其他猴子都跟着他的衣服
他们一个接一个地下钻到井里的月亮。
就在他们到达月球之前,最老的猴子抬起头,碰巧看到了天上的月亮,
他激动地大喊:“别傻了!月亮还在天上!“
猴子捞月英语绘本
少儿英语小故事--猴子捞月(中英文对照) One day,a little monkey is playing by the well. 一天,有只小猴子在井边玩儿。 He looks in the well and shouts : 它往井里一瞧,高喊道: “Oh!My god!The moon has fallen into the well!” “噢!我的天!月亮掉到井里头啦!” An older monkeys runs over, takes a look,and says, 一只大猴子跑来一看,说, “Goodness me!The moon is really in the water!” “糟啦!月亮掉在井里头啦!” And olderly monkey es over. 老猴子也跑过来。 He is very surprised as well and cries out: 他也非常惊奇,喊道: “The moon is in the well.” “糟了,月亮掉在井里头了!” A group of monkeys run over to the well . 一群猴子跑到井边来, They look at the moon in the well and shout: 他们看到井里的月亮,喊道: “The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!” “月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!” Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch . 然后,老猴子倒挂在大树上, And he pulls the next monkey’s feet with his hands. 拉住大猴子的脚, All the other monkeys follow his suit, 其他的猴子一个个跟着, And they join each other one by one down to the moon in the well. 它们一只连着一只直到井里。 Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, 正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢 He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!” 它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!” !.One day a visitor from the city came to a small rural area to drive around the country roads, see how the farms looked, and perhaps to see how farmers earned their living. The city man saw a farmer in his yard, holding a pig up in his hands, and lifting it so that the pig could eat apples from an apple tree. The city man said to the farmer," I see that your pig likes apples, but isn"t that quite a waste of time?" The farmer replied," What"s time to a pig?" 一天,有一个城市里的游客来到一个小乡村,在乡间路上开着车,想看看农庄是什么样子,也想看看农夫怎样种田过日子。这位城里人看见一位农夫在宅后的草地上,手中抱着一头猪,并把它举得高高的,好让它能够吃到...!.One day a visitor from the city came to a small rural area to drive around the country roads, see how the farms looked, and perhaps to see how farmers earned their living. The city man saw a farmer in his yard, holding a pig up in his hands, and lifting it so that the pig could eat apples from an apple tree. The city man said to the farmer," I see that your pig likes apples, but isn"t that quite a waste of time?" The farmer replied," What"s time to a pig?" 一天,有一个城市里的游客来到一个小乡村,在乡间路上开着车,想看看农庄是什么样子,也想看看农夫怎样种田过日子。这位城里人看见一位农夫在宅后的草地上,手中抱着一头猪,并把它举得高高的,好让它能够吃到树上的苹果。城里人对农夫说,"我看你的猪挺喜欢吃苹果的,但是,这不是很浪费时间吗?"那位农夫回答说,"时间对猪有什么意义?" 2.Mother: Freddie, why is your face so red? Freddie: I was running up the street to stop a fight. Mother: That's a very nice thing to do. Who was fighting? Freddie: Me and Jackie Smith. 妈妈:弗雷迪,你的脸为什么那么红? 弗雷迪:我刚才在大街上跑,为的是阻止一次打架? 妈妈:你做的对,谁和谁在打架. 弗雷迪:我和杰克·史密斯. TOM'S EXCUSE Teacher: Tom, why are you late for school every day? Tom: Every time I e to the corner, a sign says, "School-Go Slow". 汤姆的借口 老师:汤姆,您为什么每天上学迟到? 汤姆:我每次路过拐角,一个路标上面写着:"学校----慢行。" DID YOUR DAD HELP YOU? One day, Tim's mathematics teacher looked at his homework and saw that he had got all his sums right. The teacher was very pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and said to him, "You got all your homework right this time, Tim. What happened? Did your father help you?" "No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all myself," s...TOM'S EXCUSE Teacher: Tom, why are you late for school every day? Tom: Every time I e to the corner, a sign says, "School-Go Slow". 汤姆的借口 老师:汤姆,您为什么每天上学迟到? 汤姆:我每次路过拐角,一个路标上面写着:"学校----慢行。" DID YOUR DAD HELP YOU? One day, Tim's mathematics teacher looked at his homework and saw that he had got all his sums right. The teacher was very pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and said to him, "You got all your homework right this time, Tim. What happened? Did your father help you?" "No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all myself," said Tim. 你爸爸帮你了吗? 一天,蒂姆的数学老师看了他的作业,发现他全做对了。老师很高兴 ,同时也十分惊讶。他把蒂姆叫到桌前说:"蒂姆,你这次的作业全都 做对了,怎么回事?你爸爸帮你做了吗?" "不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。" 英语幽默笑话 Tom call Jim's name:"I can't bear such a foolish!" and Jim say:"You mother could (bear)!" 汤姆对着吉姆骂道:"我受不了你这个苯蛋了!" 吉姆说:"你妈妈能!" 附:bear 有两重意思:"生"和"忍受"这个笑话正是根据这点. Tom call Jim's name:"I can't bear such a foolish!" and Jim say:"You mother could (bear)!" 汤姆对着吉姆骂道:"我受不了你这个苯蛋了!" 吉姆说:"你妈妈能!" 附:bear 有两重意思:"生"和"忍受"这个笑话正是根据这点. 圣诞节英语笑话 Peace and love for you at Christmas from all your students. 祝老师圣诞节充满平安和爱。 Wishing you a sparkling Christmas and bright happy New Year! May the season bring much pleasure to you. 愿你的圣诞光彩夺目,愿你的新年灿烂辉煌!佳节快乐! Wishing you all the blessings of a beautiful Christmas season. 愿你拥有圣诞节所有美好的祝福。 Wishing you all the happiness of the holiday season. 祝节日幸福如意。 Hope all your Christmas dreams e true! 愿你所有的圣诞梦想都成真! 英语短笑话 一:She Didn"t Say Anything A mother and son were washing dishes while the father and daughter were watching TV in the room. Suddenly, there was a crash of breaking dishes, then plete silence. The girl looked at her father and said, “It was Mom”。 “How do you know?” asked her father. “She didn"t sayanything.” 二:I Have Turned It Over A woman said to her husband, “dear, look at our sheet! It"s too dirty. Would you like to wash it now?” The man looked at the sheet and then thought for a while and then said, “I don"t think it"s necessary. We can turn the sheet over. Is that all right?” 英语四级笑话 一妇女经常光顾一家古董店,但几乎从不买什么东西,却总是对商品和价格吹毛求疵。对于那妇女的粗暴抱怨,经理和她的销售员总是应付了事,但是有一天她做得太过分了。“为什么你们店里总是不能得到我想要的东西?”那名妇女指责说。 职员脸上带着微笑,沉着地回答道:“也许是因为我们太有礼貌了。” A woman who frequented a small antique shop rarely purchase anything, but always found fault with the merchandise and prices. The manager and her salesclerk took the woman's grumpy plaints in stride, but one day she went too far. "Why is it I never manage to get what I ask for in your shop?" demanded the woman. U %o= +Gc ]h:,.KMu
猴子捞月英文绘本
When a group of monkeys were playing in the forest, the blue monkeys looked up and saw the round and bright moon. They dreamed of owning it. So they whistled to call the group. They picked up the moon in the form of bamboo poles, but the bamboo poles grew again. The moon was still high。
When yellow monkeys saw the reflection of the moon in the well water, they also whistled excitedly to call everyone. Blue monkeys scratched their heads to regenerate a plan. One after another, they pulled up the moon with inverted golden hooks.
But when the moon was actually caught in the gourd ladle, they fought for who owns it. As a result, the gourd ladle fell to the ground and the moon "broke" into one piece, which really deserved "fishing for the moon in the water is empty".
扩展资料
古文(井中捞月)
昔有五百猕猴,游行林中。俱至大树下,树下有井,井中有月影现.时猕猴主见是月影,语诸伴曰:"月今日死,落于井中,当共出之,莫令世间长夜暗冥。共作议言:云何能出?
时猕猴主言:我知出法。我捉树枝,汝捉我尾。展转相连,乃可出之。时诸猕猴,即如主语,展转相捉。树弱枝折,一切猕猴堕井水中。
译文
从前有五百只猕猴,在林中游走。一起到大树下.树下有口井,井中有月影映现.这时猕猴的首领见此月影,对众猴伴说道"月亮今日要淹死了,月亮落在井中,应当一同捞出它,不要让世间的长夜变得黑暗。大家一起议论道:说说有什么办法能捞出它来?
这时猕猴首领说:我知道捞出它的法子。我抓住树枝,你抓住我尾巴。经过许多手脚相连接,就可以捞出它。这时众猕猴,就按照首领的话,许多手脚相连接。树脆弱枝折断,所有的猕猴跌落井水中。
参考资料百度百科——猴子捞月
猴子捞月 The monkey drags for the moon One day, a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts: “Oh! My god! The moon has fallen into the well!” An older monkeys runs over, takes a look, and says, “Goodness me! The moon is really in the water!” And orderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out: “The moon is in the well.” A group of monkeys run over to the well. They look at the moon in the well and shout: “The moon did fall into the well! Come on! Let’ get it out!” Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, And they join each other one by one down to the moon in the well. Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky; He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 猴子捞月 一天,一个小猴子在井边玩耍。他往井中看去,突然大叫起来“哦,天啊。月亮掉进井里了”一个更老的猴子跑了过来,瞥了一眼,说道“我的天,月亮确实在水中啊!!”然后一个跑勤的猴子跑了过来。他也对井中的月亮吃惊不已,大叫道“月亮在井中”一群猴子跑了过来。他们也看着井中的月亮大叫道"月亮确实掉进井中了。来啊,我们把它捞起来“然后,最老的猴子倒挂在树上,用腿钩住树枝,拉着另一个猴子的腿。然后所有的猴子都跟着这么做。他们就这样一个接一个地慢慢下到井底。正当他们要够到月亮的时候,那个最老的猴子举起他的手,正巧看到月亮在空中。他兴奋地大叫”别傻了,月亮还在天上呢“
One day, a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts, “Oh! My god! The moon has 1fallen into the well!” 一天,一只小猴子正在井边玩儿.它往井里一瞧,大声喊道:“噢!天呐!月亮掉到井里啦!” An older monkey runs over, takes a look and says, “Goodness me! The moon is really in the water!” 一只大猴子跑来一看,说:“糟了!月亮真地掉在井里啦!” And elderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out, “The moon is in the well.” 老猴子也跑过来.他也非常惊奇,大声喊道:“糟了,月亮掉在井里了!” A group of monkeys run over to the well. They look at the moon in the well and shout, “The moon 2did fall into the well! Come on! Let’s get it out!” 一群猴子跑到井边,他们看着井里的月亮喊道:“月亮的确是掉进井里啦!快点儿!我们把它捞出来吧!” Then, the oldest monkey hangs on the tree 3upside down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well. 然后,老猴子倒挂在大树上,拉住另一只猴子的脚,其它的猴子都仿照他们样子,一只连着一只直到井里. Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and 4happens to see the moon in the sky, he yells excitedly, “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 就在他们要捞到月亮时,老猴子一抬头碰巧发现月亮挂在天上.它兴奋地大叫:“别这么傻了!月亮还好好地挂在天上呢!”
One day,a little monkey is playing by the well.He looks in the well and shouts :Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says, “Goodness me!The moon is really in the water!”And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.All the other monkeys follow his suit,And they join each other one by one down to the moon in the well.
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
一、这个寓言故事典出于《法苑珠林·愚戆篇·杂痴部》
故事告诉人们,遇到事情要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是竹篮打水一场空。还有可能为了虚幻的事物而受到伤害,但是到头来却什么都得不到。
二、猴子捞月的中文:
一天,有只小猴子在井边玩儿。
它往井里一瞧,高喊道:
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
一只大猴子跑来一看,说:
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
老猴子也跑过来。
他也非常惊奇,喊道:
“糟了,月亮掉在井里头了!”
一群猴子跑到井边来,
他们看到井里的月亮,喊道:
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
然后,老猴子倒挂在大树上,
拉住大猴子的脚,
其他的猴子一个个跟着,
它们一只连着一只直到井里。
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
参考资料百度百科-猴子捞月
猴子捞月绘本英文
英文猴子捞月:
One day,a little monkey is playing by the well.
He looks in the well and shouts :
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:
The moon is in the well.
A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
All the other monkeys follow his suitAnd they join each other one by one down to the moon in the well.Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
扩展资料:
原文:
有一天,一只小猴子在井边玩。
他看着井里喊着: “哦!天哪!月亮掉到井里去了!“
一只老猴子跑过来,看一看,说: “天哪!月亮真的在水里!“
老猴子过来了。
他也很惊讶,大声喊道: 月亮在井里。
一群猴子跑到井里去了。
他们看着井里的月亮,大叫: “月亮掉到井里去了!加油!把它拿出来!“
然后,最老的猴子在树上挂在树上,脚在树枝上。
他用手拉动下一只猴子的脚。
其他猴子都跟着他的衣服
他们一个接一个地下钻到井里的月亮。
就在他们到达月球之前,最老的猴子抬起头,碰巧看到了天上的月亮,
他激动地大喊:“别傻了!月亮还在天上!“
When a group of monkeys were playing in the forest, the blue monkeys looked up and saw the round and bright moon. They dreamed of owning it. So they whistled to call the group. They picked up the moon in the form of bamboo poles, but the bamboo poles grew again. The moon was still high。
When yellow monkeys saw the reflection of the moon in the well water, they also whistled excitedly to call everyone. Blue monkeys scratched their heads to regenerate a plan. One after another, they pulled up the moon with inverted golden hooks.
But when the moon was actually caught in the gourd ladle, they fought for who owns it. As a result, the gourd ladle fell to the ground and the moon "broke" into one piece, which really deserved "fishing for the moon in the water is empty".
扩展资料
古文(井中捞月)
昔有五百猕猴,游行林中。俱至大树下,树下有井,井中有月影现.时猕猴主见是月影,语诸伴曰:"月今日死,落于井中,当共出之,莫令世间长夜暗冥。共作议言:云何能出?
时猕猴主言:我知出法。我捉树枝,汝捉我尾。展转相连,乃可出之。时诸猕猴,即如主语,展转相捉。树弱枝折,一切猕猴堕井水中。
译文
从前有五百只猕猴,在林中游走。一起到大树下.树下有口井,井中有月影映现.这时猕猴的首领见此月影,对众猴伴说道"月亮今日要淹死了,月亮落在井中,应当一同捞出它,不要让世间的长夜变得黑暗。大家一起议论道:说说有什么办法能捞出它来?
这时猕猴首领说:我知道捞出它的法子。我抓住树枝,你抓住我尾巴。经过许多手脚相连接,就可以捞出它。这时众猕猴,就按照首领的话,许多手脚相连接。树脆弱枝折断,所有的猕猴跌落井水中。
参考资料百度百科——猴子捞月
猴子捞月 The monkey drags for the moon One day, a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts: “Oh! My god! The moon has fallen into the well!” An older monkeys runs over, takes a look, and says, “Goodness me! The moon is really in the water!” And orderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out: “The moon is in the well.” A group of monkeys run over to the well. They look at the moon in the well and shout: “The moon did fall into the well! Come on! Let’ get it out!” Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, And they join each other one by one down to the moon in the well. Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky; He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 猴子捞月 一天,一个小猴子在井边玩耍。他往井中看去,突然大叫起来“哦,天啊。月亮掉进井里了”一个更老的猴子跑了过来,瞥了一眼,说道“我的天,月亮确实在水中啊!!”然后一个跑勤的猴子跑了过来。他也对井中的月亮吃惊不已,大叫道“月亮在井中”一群猴子跑了过来。他们也看着井中的月亮大叫道"月亮确实掉进井中了。来啊,我们把它捞起来“然后,最老的猴子倒挂在树上,用腿钩住树枝,拉着另一个猴子的腿。然后所有的猴子都跟着这么做。他们就这样一个接一个地慢慢下到井底。正当他们要够到月亮的时候,那个最老的猴子举起他的手,正巧看到月亮在空中。他兴奋地大叫”别傻了,月亮还在天上呢“
One day, a little monkey is playing by the well. He looks in the well and shouts, “Oh! My god! The moon has 1fallen into the well!” 一天,一只小猴子正在井边玩儿.它往井里一瞧,大声喊道:“噢!天呐!月亮掉到井里啦!” An older monkey runs over, takes a look and says, “Goodness me! The moon is really in the water!” 一只大猴子跑来一看,说:“糟了!月亮真地掉在井里啦!” And elderly monkey comes over. He is very surprised as well and cries out, “The moon is in the well.” 老猴子也跑过来.他也非常惊奇,大声喊道:“糟了,月亮掉在井里了!” A group of monkeys run over to the well. They look at the moon in the well and shout, “The moon 2did fall into the well! Come on! Let’s get it out!” 一群猴子跑到井边,他们看着井里的月亮喊道:“月亮的确是掉进井里啦!快点儿!我们把它捞出来吧!” Then, the oldest monkey hangs on the tree 3upside down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands. All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well. 然后,老猴子倒挂在大树上,拉住另一只猴子的脚,其它的猴子都仿照他们样子,一只连着一只直到井里. Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and 4happens to see the moon in the sky, he yells excitedly, “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!” 就在他们要捞到月亮时,老猴子一抬头碰巧发现月亮挂在天上.它兴奋地大叫:“别这么傻了!月亮还好好地挂在天上呢!”