狼来了这个故事的英文版结局
就这样狼用它独有的方式,轻松的杀死了所有的羊“and so”是“就这样”的意思“had it all”是使动式,和“make something done”一个用法。“his own way”他自己的方法/方式“kill off”消灭,一个接一个的杀死“at his leisure”在某人的闲暇时间。直译就是“就这样,狼用它的方式,在它闲暇时间一个接一个的杀死了小羊。”"kill off"和“at his leisure”强调的是狼的不慌不忙。
查一下字典就好了,具体我也不太会,对不起,还有一分钟你的提问就结束了,亲心情好的话采纳了吧,谢谢
1,the villager came to help the boy, because theyare care about the safety of the boy. after that the boy know he was fault to lie and he change to be honest2, no one help the boy,the boy was eaten by the wolf. The villager told their children not to lie
“Wolves are comming!”Kant is a naughty shepherd boy who likes playing with knives. He has a knife which he called the Eagle knive and he likes playing with it to cut fur off from his miserable sheep. One day when he was with his sheep, he saw some wolves comming. "Help! Wolves are comming! Help!" shouted Kant. Hearing his voice, villagers nearby rush around him to protect him and those wolves ran found it very interesting. The second day, Kant shouted the same words without seeing any wolf. Those kindhearted villagers came again, only to find that they were deceived. And they left the morning of the third day, Kant really saw some wolves comming. He was scared and shouted "Help!Wolves are comming!" Nobody came this time. But wolves are comming nearer and nearer! One of the wolves rushed toward him to bite him at his neck! At the very moment, Kant took out his knife---the Eagle, and wielded it like a martial artist. The wolf was killed by only one cut. Kant was encouraged and he bravely rushed towards the left wolves, wielding his knife. Wolves went away and dared not come back again. After all, we have to overcome all difficulties all by ourselves!
狼来了这个故事的英文版
《狼来了》英文版Here Comes a Wolf!Once a naughty boy was looking after his sheep in the mountain. He wanted to make a joke because he felt lonely. He cried loudly, "Here comes a wolf! Help!" On hearing it, the villagers all ran up to save him, but he laughed and felt funny. The same thing happened again the next day, and the villagers got angry with him. And then, a wolf did come one day. The boy shouted again and again, but nobody came up. The boy was killed at last. Remember: Never tell a lie!【参考译文】 过去有一个淘气的孩子在山里放羊。因为感到孤独,他想开个玩笑。他就高声喊,“狼来了!救命!”一听到救命声,村民们都跑上来救他,可是他哈哈大笑,觉得挺好玩。第二天又发生了同样的事,村民们生气了。 后来有一天狼真的来了。男孩一遍又一遍地高喊,可是没有人来。孩子最后被吃掉了。 记住:永远不要说谎!
thewolfiscoming(狼来了)character:aboy;awolf;somefarmers,agroupofsheep,astoryteller道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头.sceneone:farmersworkinginthefield(第一场:三个农民在地里劳动)1、音乐起,三个农民边唱边跳出场歌词:wearefarmers,wearefarmers,happyhappyhappy!2、三个农民在地里劳动farmera:let’shavearest,ok?farmerbc:ok!(农民下)scenetwo:aboyisshepherding(第二场:一个小孩在放牧)(男孩上,赶着一群羊,然后走到树下休息)boy:(挥舞着他手中的鞭子)hmn,!(嗯,太无聊了。这儿一个说话的人也没有。真没意思!)sheep:baa…(咩咩……)boy:um,.(嗯,我有了一个好主意.我相信人们很快就会来了。)(大声喊).(狼来了。狼来了。)scenetwo:somefarmersareworking(第二场:几个农民在干活)(山下,有几名农民在干活。他们听到了男孩的声音。)boy:!(狼来了。狼来了。救命啊!)farmera:hi,doyouhearanyonecrying?(嗨。你听见有人在喊叫吗?)farmerb听)’stheshepherd’svoice.(是啊,是那牧童的声音。)farmerc:(放下手中的活。)’’skillthewolf.(是的,咱们去帮他。快去打狼吧。)(越来越多的农民停下手中的活儿,拿着棍棒和农具上山了。)scenethree:thefarmersarefooled(第三场:农民被愚弄了)(农民们拿着棍棒和农具爬上山。)farmera:where’sthewolf?whereisit?canyouseeit?(狼呢?它在哪儿?你看见了吗?)farmerc:hi!littleboy!areyouallright?(嗨!小孩。你没事吧?我们是来打狼的。狼在哪儿?)boy:hahaha!’’…(哈哈哈!对不起,这儿没有狼,我开玩笑呢。哈哈哈……)farmerc:nowolf?.(没有狼?你我们。这样做不好。)boy:hahaha!whatfools!hahaha……(哈!真傻!哈哈……)(农民们很生气,他们下山继续干活了。)(不久,农民们又听到来之山上的同样的叫喊声。)boy:!help!(狼来了。狼来了。救命啊!救命啊!)farmerb(对farmerc说):maybethewolfisreallycoming.(或许这一次狼真的来了。)boy:help!help!wolf…(救命啊!救命啊!狼来了…….)farmerc:let’sgotothehillandkillthewolf.(咱们上山打狼去。)(他们向山顶爬,有人都累得爬不到山顶了。可是当他们爬到山顶时,却发现根本没有狼。)boy:hahaha!don’tangrywithme,(哈哈哈!大叔大伯,你们别生气。坐下来跟我聊会天,好吗?)farmera:younaughtyboy!(你这顽皮的孩子!你可不应该再人啊!下次再也没有人相信你了。)farmerb:’sgo!(这孩子又人,咱们走!)farmerc:whatabadboy!don’tbelievehim.(这孩子真不象话!别在理了。)(男孩笑弯了腰。农民们气愤地离开了。)scenefour:awolfisreallycoming(第四场:狼真的来了)(一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。突然,他听到一阵怪叫声。狼真的来了。)boy:(他怕极了。)wolf!wolf!!help!(狼!狼!狼真的来了。快救命啊!)wolf:.(这么多肥羊。我能吃顿丰盛的午餐了。)boy:!!(狼来了。救命!)(可是这一次没有人来。狼咬死一只羊,又去追那孩子。小孩摔下山坡。他被救了。打那以后,他再也不敢撒谎了。)
There was once a young shepherd who lived in a small day, the young man was so bored that he thought of an idea to trick the other villagers. He shouted to the villagers that a wolf was coming and called for help. After the helpful villagers came with all their 'weapons' prepared, they realised that they were fooled by the shepherd, who laughed loudly at them for being shepherd was so naughty that he repeated the same thing the second day. The villagers were tricked once more. Being so angry, the villagers decided not to believe in the young shepherd day, a huge wolf really came to the farm and was about to eat up all the shepherd's sheep. Upon seeing the situation,the shepherd shouted loudly for help. Yet because of his previous behaviors, no one was there to help shepherd finally realised that he was wrong, yet there was no way to save the sheep from being eaten. In the end, all the sheep were eaten by the story tells us that we cannot tell lies.
The Boy Who Cried Wolf 狼来了 A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "Wolf! Wolf!" and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. 一个牧童,在一个村子的边上放羊,他三番四次地喊“狼来了”,村民听到后都跑出来帮他,但其实狼并没有来,牧童只是拿他们来开玩笑。 The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock. 不过,狼,最后真的来了。这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。结果,那只狼肆无忌惮对羊群大开杀戒,羊群一下子就全毁了。 There is no believing a liar, even when he speaks the truth. 这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。
狼来了英文版故事
写作思路:主要写出狼来了的故事。
正文:
A herding baby, go up the mountain to herding sheep. Bored, he yelled down the hill, "the wolf is coming!" The villagers came up and saw that there were no wolves at all. The villagers went down the mountain in anger.
一个放羊娃,上山去放羊。他觉得无聊,朝着山下喊:“狼来了!”村民上来一看,根本没狼。村民很生气的下山去了。
The next day, he called down the mountain again: "the wolf is coming!" The villagers ran up again and saw that there was no wolf. The villagers were very angry and went down the mountain, saying that they would not believe him in the future.
第二天他又朝山下喊:“狼来了!”村民又跑了上来,一看,没有狼。村民很生气的下山去了,说以后一定不会相信他了。
One day, the wolf really came. He yelled down the hill, "the wolf is coming!" But no one came up. At last he was killed by the wolf.
一天,狼真的来了。他朝山下大喊:“狼来了!”但没有一个人上来。最后他被狼咬死了。
《狼来了》英文:
Once upon a time, there was a sheep herder who went to the mountains to herd sheep every day. One day, he felt very bored and thought of an idea to make fun of everyone. He shouted to the farmers who were planting fields under the hill, "Wolf is coming! The wolf is coming! Help! When the farmers heard the cry, they rushed up the hill with their hoes and sickles. They ran and shouted, "Don't be afraid, son, let's fight the bad wolf for you!"
The farmers panted up to the hill to see that there was not even a wolf's shadow! The shepherd babies laughed loudly, "That's interesting. You're duped!" The farmers left angrily. The next day, the old trick of sheep-herding dolls was repeated. Kind farmers rushed up to help him beat wolves, but still did not see the shadow of wolves. The shepherd laughed so hard that she could not stand up. "Haha! You were duped again! Ha ha! "
Everyone was so angry at the shepherd's repeated lies that they never believed him again. After a few days, the wolf really came and burst into the sheep. The shepherd boy was so frightened that he shouted desperately to the farmers, "Wolf is coming! The wolf is coming! Help! The wolf really came!" Farmers heard his cry and thought he was lying again. Everyone ignored him. No one came to help him. As a result, many of the sheep were killed by wolves.
《狼来了》中文:
从前,有个放羊娃,每天都去山上放羊。一天,他觉得十分无聊,就想了个捉弄大家寻开心的主意。他向着山下正在种田的农夫们大声喊:“狼来了!狼来了!救命啊!”农夫们听到喊声急忙拿着锄头和镰刀往山上跑,他们边跑边喊:“不要怕,孩子,我们来帮你打恶狼!”
农夫们气喘吁吁地赶到山上一看,连狼的影子也没有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你们上当了!”农夫们生气地走了。第二天,放羊娃故伎重演,善良的农夫们又冲上来帮他打狼,可还是没有见到狼的影子。放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你们又上当了!哈哈!”
大伙儿对放羊娃一而再再而三地说谎十分生气,从此再也不相信他的话了。过了几天,狼真的来了,一下子闯进了羊群。放羊娃害怕极了,拼命地向农夫们喊:“狼来了!狼来了!快救命呀!狼真的来了!”农夫们听到他的喊声,以为他又在说谎,大家都不理睬他,没有人去帮他,结果放羊娃的许多羊都被狼咬死了。
扩展资料:
《狼来了》创作背景:
《狼来了出自《伊索寓言》,其故事流传于民间,到公元前3世纪成书。从作品来看,时问跨度大,各篇的倾向也不完全一样,据推测,它不是一人一时之作,可以看作是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。伊索,可能是其中的一位重要作者。《伊索寓言》相传是古希腊寓言作家伊索所作。
从成书的实际情况来看,这部作品的作者不应该只有一人,它应该是古代希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。随着时间的推移,书的内容更加丰富,这部作品中又加入印度、阿托伯及基督教故事,也就形成了现在的三百五十多篇。所以,严格地说,这部作品应该是古代寓言的汇编。
参考资料来源:百度百科—狼来了
thewolfiscoming(狼来了)character:aboy;awolf;somefarmers,agroupofsheep,astoryteller道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头.sceneone:farmersworkinginthefield(第一场:三个农民在地里劳动)1、音乐起,三个农民边唱边跳出场歌词:wearefarmers,wearefarmers,happyhappyhappy!2、三个农民在地里劳动farmera:let’shavearest,ok?farmerbc:ok!(农民下)scenetwo:aboyisshepherding(第二场:一个小孩在放牧)(男孩上,赶着一群羊,然后走到树下休息)boy:(挥舞着他手中的鞭子)hmn,ifeelveryhumdrum.thereisnobodyheretotalkwithme.howhumdrum!(嗯,太无聊了。这儿一个说话的人也没有。真没意思!)sheep:baa…(咩咩……)boy:um,ihaveagoodidea.iamsurepeoplewillcomesoon.(嗯,我有了一个好主意.我相信人们很快就会来了。)(大声喊)awolfiscoming.awolfiscoming.(狼来了。狼来了。)scenetwo:somefarmersareworking(第二场:几个农民在干活)(山下,有几名农民在干活。他们听到了男孩的声音。)boy:wolfiscoming.awolfiscoming.help!(狼来了。狼来了。救命啊!)farmera:hi,doyouhearanyonecrying?(嗨。你听见有人在喊叫吗?)farmerb听)yes.it’stheshepherd’svoice.(是啊,是那牧童的声音。)farmerc:(放下手中的活。)yes.let’sgoandhelphim.let’skillthewolf.(是的,咱们去帮他。快去打狼吧。)(越来越多的农民停下手中的活儿,拿着棍棒和农具上山了。)scenethree:thefarmersarefooled(第三场:农民被愚弄了)(农民们拿着棍棒和农具爬上山。)farmera:where’sthewolf?whereisit?canyouseeit?(狼呢?它在哪儿?你看见了吗?)farmerc:hi!littleboy!areyouallright?wearecomingtokillthewolf.whereisitgoing?(嗨!小孩。你没事吧?我们是来打狼的。狼在哪儿?)boy:hahaha!sorry.there’snowolfhere.i’mjoking.haha…(哈哈哈!对不起,这儿没有狼,我开玩笑呢。哈哈哈……)farmerc:nowolf?youcheatus.itisnotgoodtodothis.(没有狼?你骗我们。这样做不好。)boy:hahaha!whatfools!hahaha……(哈!真傻!哈哈……)(农民们很生气,他们下山继续干活了。)(不久,农民们又听到来之山上的同样的叫喊声。)boy:awolfiscoming.awolfiscoming.help!help!(狼来了。狼来了。救命啊!救命啊!)farmerb(对farmerc说):maybethewolfisreallycoming.(或许这一次狼真的来了。)boy:help!help!wolf…(救命啊!救命啊!狼来了…….)farmerc:let’sgotothehillandkillthewolf.(咱们上山打狼去。)(他们向山顶爬,有人都累得爬不到山顶了。可是当他们爬到山顶时,却发现根本没有狼。)boy:hahaha!don’tangrywithme,uncles.whynotsitdownandhaveachat?(哈哈哈!大叔大伯,你们别生气。坐下来跟我聊会天,好吗?)farmera:younaughtyboy!(你这顽皮的孩子!你可不应该再骗人啊!下次再也没有人相信你了。)farmerb:theboyfoolusagain.let’sgo!(这孩子又骗人,咱们走!)farmerc:whatabadboy!don’tbelievehim.(这孩子真不象话!别在理了。)(男孩笑弯了腰。农民们气愤地离开了。)scenefour:awolfisreallycoming(第四场:狼真的来了)(一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。突然,他听到一阵怪叫声。狼真的来了。)boy:(他怕极了。)wolf!wolf!thewolfisreallycoming.help!help!(狼!狼!狼真的来了。快救命啊!)wolf:somanyfatsheep.icanhaveagoodlunch.(这么多肥羊。我能吃顿丰盛的午餐了。)boy:thewolfiscoming.help!thewolfiscoming.help!(狼来了。救命!)(可是这一次没有人来。狼咬死一只羊,又去追那孩子。小孩摔下山坡。他被救了。打那以后,他再也不敢撒谎了。)
The shepherd boy and the wolf Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father’s sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No, you know that there is no wolf. He is just calling us for fun. There is no danger.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then.
狼来了故事英文版
《狼来了》英文版Here Comes a Wolf!Once a naughty boy was looking after his sheep in the mountain. He wanted to make a joke because he felt lonely. He cried loudly, "Here comes a wolf! Help!" On hearing it, the villagers all ran up to save him, but he laughed and felt funny. The same thing happened again the next day, and the villagers got angry with him. And then, a wolf did come one day. The boy shouted again and again, but nobody came up. The boy was killed at last. Remember: Never tell a lie!【参考译文】 过去有一个淘气的孩子在山里放羊。因为感到孤独,他想开个玩笑。他就高声喊,“狼来了!救命!”一听到救命声,村民们都跑上来救他,可是他哈哈大笑,觉得挺好玩。第二天又发生了同样的事,村民们生气了。 后来有一天狼真的来了。男孩一遍又一遍地高喊,可是没有人来。孩子最后被吃掉了。 记住:永远不要说谎!
The shepherd boy and the wolf Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father’s sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No, you know that there is no wolf. He is just calling us for fun. There is no danger.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then.
once upon a time,there was a boy who looked after sheep on a small hill.day by day,he found that the life was so boring.so he thought a good idea:to cheat the farmers,that would very interesting。so once he shouted:"help me help me,the wolf is coming towards me!"the farmers are worried,so thy come to hill at once.but then thy found that was just the boy's lie.they got very angry.a few days later,thy boy felt boring again,so he cheatted the farmers again.he shouted:"help me,help me,the wolf is coming!"the farmers came again,and they found they were cheatted by the boy again.the got very angry,and they dicided not to believe the boy any more.the third time,the wolf really came,the boy asked the farmers for help,but no one believed him andhelped him.the sheep were all eaten by the wolf and the boy was badly hurt.
《狼来了》英文:
Once upon a time, there was a sheep herder who went to the mountains to herd sheep every day. One day, he felt very bored and thought of an idea to make fun of everyone. He shouted to the farmers who were planting fields under the hill, "Wolf is coming! The wolf is coming! Help! When the farmers heard the cry, they rushed up the hill with their hoes and sickles. They ran and shouted, "Don't be afraid, son, let's fight the bad wolf for you!"
The farmers panted up to the hill to see that there was not even a wolf's shadow! The shepherd babies laughed loudly, "That's interesting. You're duped!" The farmers left angrily. The next day, the old trick of sheep-herding dolls was repeated. Kind farmers rushed up to help him beat wolves, but still did not see the shadow of wolves. The shepherd laughed so hard that she could not stand up. "Haha! You were duped again! Ha ha! "
Everyone was so angry at the shepherd's repeated lies that they never believed him again. After a few days, the wolf really came and burst into the sheep. The shepherd boy was so frightened that he shouted desperately to the farmers, "Wolf is coming! The wolf is coming! Help! The wolf really came!" Farmers heard his cry and thought he was lying again. Everyone ignored him. No one came to help him. As a result, many of the sheep were killed by wolves.
《狼来了》中文:
从前,有个放羊娃,每天都去山上放羊。一天,他觉得十分无聊,就想了个捉弄大家寻开心的主意。他向着山下正在种田的农夫们大声喊:“狼来了!狼来了!救命啊!”农夫们听到喊声急忙拿着锄头和镰刀往山上跑,他们边跑边喊:“不要怕,孩子,我们来帮你打恶狼!”
农夫们气喘吁吁地赶到山上一看,连狼的影子也没有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你们上当了!”农夫们生气地走了。第二天,放羊娃故伎重演,善良的农夫们又冲上来帮他打狼,可还是没有见到狼的影子。放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你们又上当了!哈哈!”
大伙儿对放羊娃一而再再而三地说谎十分生气,从此再也不相信他的话了。过了几天,狼真的来了,一下子闯进了羊群。放羊娃害怕极了,拼命地向农夫们喊:“狼来了!狼来了!快救命呀!狼真的来了!”农夫们听到他的喊声,以为他又在说谎,大家都不理睬他,没有人去帮他,结果放羊娃的许多羊都被狼咬死了。
扩展资料:
《狼来了》创作背景:
《狼来了出自《伊索寓言》,其故事流传于民间,到公元前3世纪成书。从作品来看,时问跨度大,各篇的倾向也不完全一样,据推测,它不是一人一时之作,可以看作是古希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。伊索,可能是其中的一位重要作者。《伊索寓言》相传是古希腊寓言作家伊索所作。
从成书的实际情况来看,这部作品的作者不应该只有一人,它应该是古代希腊人在相当长的历史时期内的集体创作。随着时间的推移,书的内容更加丰富,这部作品中又加入印度、阿托伯及基督教故事,也就形成了现在的三百五十多篇。所以,严格地说,这部作品应该是古代寓言的汇编。
参考资料来源:百度百科—狼来了
狼来了故事英语版
写作思路:主要写出狼来了的故事。
正文:
A herding baby, go up the mountain to herding sheep. Bored, he yelled down the hill, "the wolf is coming!" The villagers came up and saw that there were no wolves at all. The villagers went down the mountain in anger.
一个放羊娃,上山去放羊。他觉得无聊,朝着山下喊:“狼来了!”村民上来一看,根本没狼。村民很生气的下山去了。
The next day, he called down the mountain again: "the wolf is coming!" The villagers ran up again and saw that there was no wolf. The villagers were very angry and went down the mountain, saying that they would not believe him in the future.
第二天他又朝山下喊:“狼来了!”村民又跑了上来,一看,没有狼。村民很生气的下山去了,说以后一定不会相信他了。
One day, the wolf really came. He yelled down the hill, "the wolf is coming!" But no one came up. At last he was killed by the wolf.
一天,狼真的来了。他朝山下大喊:“狼来了!”但没有一个人上来。最后他被狼咬死了。
The story of 'The wolf comes' mainly teaches people not to lie. One day, a kid feels boring and he decides to have some fun so he shouted ' The wolf comes, the wolf comes.' The villagers nearby heard the sound and rush to help him. But actually nothing happened. After the villagers has gone back home, the kid shouted again 'The wolf comes, the wolf comes.' The villiagers come again to help but nothing had happened. They leave angrily. Suddenly, a wolf come, the kid is so afraid and shout ' The wolf comes, help!!!!' No one comes this time because they think he's lying. The kid is dead.‘狼来了’这个故事教育人们不要说谎。有一天,一个小孩觉得无聊所以他决定做些有趣的事,于是他大叫“狼来了,狼来了”,临近的村民都赶来,但实际上什么也没发生。村民们离开后,小孩又叫起来“狼来了,狼来了。”村民们再次到达,但依旧没事发生,他们生气地离开了。忽然,真的有狼来了,小孩很害怕,大叫“救命,狼来了”这次没有人来帮助他因为他们觉得他在说谎。小孩被狼吃掉了。
once upon a time,there was a boy who looked after sheep on a small hill.day by day,he found that the life was so boring.so he thought a good idea:to cheat the farmers,that would very interesting。so once he shouted:"help me help me,the wolf is coming towards me!"the farmers are worried,so thy come to hill at once.but then thy found that was just the boy's lie.they got very angry.a few days later,thy boy felt boring again,so he cheatted the farmers again.he shouted:"help me,help me,the wolf is coming!"the farmers came again,and they found they were cheatted by the boy again.the got very angry,and they dicided not to believe the boy any more.the third time,the wolf really came,the boy asked the farmers for help,but no one believed him andhelped him.the sheep were all eaten by the wolf and the boy was badly hurt.
thewolfiscoming(狼来了)character:aboy;awolf;somefarmers,agroupofsheep,astoryteller道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头.sceneone:farmersworkinginthefield(第一场:三个农民在地里劳动)1、音乐起,三个农民边唱边跳出场歌词:wearefarmers,wearefarmers,happyhappyhappy!2、三个农民在地里劳动farmera:let’shavearest,ok?farmerbc:ok!(农民下)scenetwo:aboyisshepherding(第二场:一个小孩在放牧)(男孩上,赶着一群羊,然后走到树下休息)boy:(挥舞着他手中的鞭子)hmn,ifeelveryhumdrum.thereisnobodyheretotalkwithme.howhumdrum!(嗯,太无聊了。这儿一个说话的人也没有。真没意思!)sheep:baa…(咩咩……)boy:um,ihaveagoodidea.iamsurepeoplewillcomesoon.(嗯,我有了一个好主意.我相信人们很快就会来了。)(大声喊)awolfiscoming.awolfiscoming.(狼来了。狼来了。)scenetwo:somefarmersareworking(第二场:几个农民在干活)(山下,有几名农民在干活。他们听到了男孩的声音。)boy:wolfiscoming.awolfiscoming.help!(狼来了。狼来了。救命啊!)farmera:hi,doyouhearanyonecrying?(嗨。你听见有人在喊叫吗?)farmerb听)yes.it’stheshepherd’svoice.(是啊,是那牧童的声音。)farmerc:(放下手中的活。)yes.let’sgoandhelphim.let’skillthewolf.(是的,咱们去帮他。快去打狼吧。)(越来越多的农民停下手中的活儿,拿着棍棒和农具上山了。)scenethree:thefarmersarefooled(第三场:农民被愚弄了)(农民们拿着棍棒和农具爬上山。)farmera:where’sthewolf?whereisit?canyouseeit?(狼呢?它在哪儿?你看见了吗?)farmerc:hi!littleboy!areyouallright?wearecomingtokillthewolf.whereisitgoing?(嗨!小孩。你没事吧?我们是来打狼的。狼在哪儿?)boy:hahaha!sorry.there’snowolfhere.i’mjoking.haha…(哈哈哈!对不起,这儿没有狼,我开玩笑呢。哈哈哈……)farmerc:nowolf?youcheatus.itisnotgoodtodothis.(没有狼?你骗我们。这样做不好。)boy:hahaha!whatfools!hahaha……(哈!真傻!哈哈……)(农民们很生气,他们下山继续干活了。)(不久,农民们又听到来之山上的同样的叫喊声。)boy:awolfiscoming.awolfiscoming.help!help!(狼来了。狼来了。救命啊!救命啊!)farmerb(对farmerc说):maybethewolfisreallycoming.(或许这一次狼真的来了。)boy:help!help!wolf…(救命啊!救命啊!狼来了…….)farmerc:let’sgotothehillandkillthewolf.(咱们上山打狼去。)(他们向山顶爬,有人都累得爬不到山顶了。可是当他们爬到山顶时,却发现根本没有狼。)boy:hahaha!don’tangrywithme,uncles.whynotsitdownandhaveachat?(哈哈哈!大叔大伯,你们别生气。坐下来跟我聊会天,好吗?)farmera:younaughtyboy!(你这顽皮的孩子!你可不应该再骗人啊!下次再也没有人相信你了。)farmerb:theboyfoolusagain.let’sgo!(这孩子又骗人,咱们走!)farmerc:whatabadboy!don’tbelievehim.(这孩子真不象话!别在理了。)(男孩笑弯了腰。农民们气愤地离开了。)scenefour:awolfisreallycoming(第四场:狼真的来了)(一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。突然,他听到一阵怪叫声。狼真的来了。)boy:(他怕极了。)wolf!wolf!thewolfisreallycoming.help!help!(狼!狼!狼真的来了。快救命啊!)wolf:somanyfatsheep.icanhaveagoodlunch.(这么多肥羊。我能吃顿丰盛的午餐了。)boy:thewolfiscoming.help!thewolfiscoming.help!(狼来了。救命!)(可是这一次没有人来。狼咬死一只羊,又去追那孩子。小孩摔下山坡。他被救了。打那以后,他再也不敢撒谎了。)