本文作者:小思

雷翻译成英文

小思 09-19 5
雷翻译成英文摘要: 李雷翻译成英文RAY LEE我的名字是李雷,是个中学生。My name is Li Lei, a middle school student.我的名字是李雷,是个中学生。...

李雷翻译成英文

RAY LEE

我的名字是李雷,是个中学生。My name is Li Lei, a middle school student.我的名字是李雷,是个中学生。My name is Li Lei, a middle school student.

I'm Li Lei. I'm in China. I'm chinese.

Rilley,莱利

雷翻译成英文

thunder n. 雷

雷 [léi] 基本翻译 thunder 发音:桑得 雷 [léi] 基本翻译 thunder mine 网络释义 雷:Ray

thunder 英音:['θʌndə] 美音:['θʌndɚ] 名词 n. 1.雷,雷声[U]After the lightning came the thunder. 闪电后接着是雷声。 2.似雷的响声,轰隆声[C][U]We could hear the thunder of distant guns. 我们可以听到远处大炮的轰隆声。 3.恼怒;谴责;威吓,恐吓[C][U]不及物动词 vi. 1.(以it为主语)打雷It thundered several times, but no rain fell. 打了几次雷,却没下雨。 2.发出雷鸣般响声;轰隆隆地移动[Q]Trucks thundered down the highway. 大卡车从公路上轰隆隆地开过去。 3.怒喝,大声斥责;威吓[(+at/against)]They thundered against cheating on exams. 他们大声疾呼反对考试作弊。 及物动词 vt. 1.轰隆地发出;砰然重击[(+out)]2.厉声发出(威胁,警告等)吼出[(+at)]The boss thundered out his orders thunderous ['θʌndərəs] adj. 打雷的,雷鸣般的thundery ['θʌndəri]adj. 打雷的,震耳欲聋的thundrous ['θʌndrəs]adj. 打雷的,象打雷的

Lui 广东话音译。。参见 雷凯欣Vonnie Lui

李子翻译成英文

英文李子,plum 发音: 英音: [plʌm] 美音: [plʌm] 翻译: 名词1.可数名词:李子,梅子;李树,梅树2.不可数名词: 紫红色3.【口】好的事物,(尤指)报酬高的工作 词性变化: 形容词:plumbable 名称:plumbness 时态:plumbed,plumbing,plumbs

李子plum

你好!李子plum 英[plʌm] 美[plʌm] n. 葡萄干; 李子,李树; 李属植物; 紫红色; adj. 紫红色的; 称心如意的(工作或职位); [例句]Laura landed a plum job with a smart art gallery.劳拉在一家时尚画廊找到了份美差。

李子的英文翻译是plum。李子是一种水果,在我国北方夏季很常见的。

君子之交淡如水英文翻译李雷

君子之交淡如水

[词典]A hedge between keeps friendship green. ; Friends agree best at a distance. ; The friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water.

[例句]"One moment seems like three years, such as, " is a beautiful miss distance training. "A hedge between keeps friendship green", is made from pure friendship.

“一日不见,如隔三秋”,是距离培养了美的思念。“君子之交淡如水”,是距离造就了清纯的友谊。

a hedge between keeps friendship green 这里 hedge 是篱笆 界限的意思 意思是 朋友之间有所界限 才能让友谊之树长青. -- 关于君子之交淡如水的翻译,我更喜欢以下几种 between wise men is as pure as water 2.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。 The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.

君子之交淡如水,小人之交甘如醇. The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate;the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken. {说明}:“君子之交淡如水”在英文中还有两种对应的意译,分别是: The friendship between gentlemen is as pure as crystal. 和 A hedge between keeps friendship green. 君子和而不同,小人同而不和. The gentleman aims at harmony, and not at uniformity. The mean man aims at uniformity, and not at harmony.

“君子之交淡如水”"A hedge between keeps friendship green" 朋友之间保持一定距离最好(君子之交淡如水)。Friends agree Best at a distance.

李雷和韩梅梅英语纸条翻译

中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。

两字姓名:

比如:张平 应该写:Zhang Ping。

1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。

例如英语名字的书写格式:我是张三。译文:I'm Zhang San .

2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李雷。英文:Li Lei.

3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:韩梅梅。英文:Han Meimei .

4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。英文:Zhuge Liang .

5、在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“ ' ”来区分隔开。例如:张西安。Zhang Xi'an .

6、中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的:中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。

这是初中英语里面课本上的,好像是第一课,老师说大家好,然后大伙各自 自我介绍

The next day Han Meimei married, Li Lei swallowed a time capsule of his own invention, he went back to that first met Han Meimei.

good morning class!good morning teacher!what is your name?i'm Li Leii'm Han Meimeimy name is Jim Greenmy name is Kate GreenI'm Lilyi;m LucyUncle wangI'm Polly~应该是这样的 嘿嘿

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/31614.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享