滚的英文图片
滚的英语有:get lost、beetle off、get out。
一、get lost
Get lost! You're making too much noise.
滚开!你制造太多噪音了。
二、beetle off
Beetle off! Don‘t you dare come back again!
滚开!别再回来。
三、get out
Get out or you'll be sorry.
滚出去,不然给你好看。
扩展资料:
get的短语:
1、get a blow 遭到打击
2、get a book 买一本书
3、get a car 买辆汽车
用法
v. (动词)
get是英语中使用最广泛的动词之一,可表示“得到某物”“到达某地”“处于某状态”,还可表示“记住”“抓住”“打击”“击中”“杀死”“使受伤”“感染上(疾病)”“难住”“吃”“准备(饭)”“注意到”等多种意思。可用作及物动词,也可用作不及物动词,还可用作系动词。
go away
一般get out!就可以了如果很愤怒的话,加上点儿色彩词get your **** **** out!
滚开:get away bug offgo to the devil get out (of here) pack yourself(把你自己打包 委婉说法)fuck off (slam)滚: 动(翻转;滚动) roll;turn round;trundle球滚到桌子下面去了。The ball rolled under the table.动(走开;离开) get away;beat it滚开 scram;get out动(液体沸腾) boil锅里汤滚了。The soup is boiling [bubbling] in the pot.动(缝纫方法) bind;trim;hem袖口上滚一条边儿 bind the cuffs.形(滚动的) rolling滚轮 rolling wheels形(达到沸点以上的) boiling滚水 boiling water形(奔流的;急速的) rushing;torrential财源滚滚 profits pouring in from all sides副(非常;达到很高程度的) very;to a high degree滚热 (of human) feverish;(of food) boiling hot
滚英文图片
“滚”用英语来表达通常有以下几种:
1、drop dead
Just drop dead!
给我死开!
此外,drop-dead可作副词,形容某人美得或者帅得不要不要的:
He's drop-dead gorgeous!
他简直帅呆了!
2、Beat it!
滚开!
3、 go away
Go away and leave me alone!
走开,别烦我!
4、fuck off
Just fuck off and leave me alone!
滚开,让我一个人呆一会儿!
5、get lost
Tell him to get lost!
叫他滚开!
6、 scram
Get out of here! Go on, scram!
别在这儿晃荡!快走开!
7、bugger off
Bugger off, will you?
滚开,好不?
8、 buzz off
Buzz off, I'm busy!
滚开,我很忙!
9、 piss off
Why don't you just piss off - you've caused enough problems already!
你为什么不滚开呢——你已经惹了够多麻烦了!
10、Leave me alone.走开。11、 Get away from me!离我远一点儿!12、Get the hell out of here!滚开!13、Get out of here or I'll tan your hide.滚开,否则小心我揍你。
扩展资料:
(1)Beat it! I’m busy right now.
走开!我现在正忙着。
(2)"Get away from me, you crazy old man" she replied.
“滚远点,你这疯老头。” 她说。
(3)Go away and do your lessons.
走开,去做你的功课。
(4)Leave me alone,I don't need your help.
滚开,我不需要你的帮助
(5)Get the hell out of here! It’s all your fault.
滚开!都是你的错。
滚开:get away bug off go to the devil get out (of here)pack yourself(把你自己打包 委婉说法)
滚作动词时有一下四种释义:
1、(翻转;滚动) roll;turn round;trundle
球滚到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
2、(走开;离开) get away;beat it
滚开
scram;get out
3、(液体沸腾) boil
锅里汤滚了。
The soup is boiling [bubbling] in the pot.
4、(缝纫方法) bind;trim;hem
袖口上滚一条边儿
bind the cuffs.
扩展资料:
英语常用口语
1、I'm not really sure.
我不太清楚。
2、I'm on a diet.
我正在节食。
3、I'm on my way.
我这就上路。
4、I'm pressed for time.
我赶时间。
5、I'm sorry I'm late. 对不起,我迟到了。
6、Number 13 buses run much more frequently, don't they?
13路车跑得更勤,是不是?
7、They are only too delighted to accept the invitation.
他们非常乐意接受邀请。
8、We are going to have the final examination next week.
我们下周举行期末考试。
呃,我看到这个问题,第一反应是骂人的“滚”,如果是的话,一般会用"F*ck off!"、"Get out!"、 "Out!"、“Get away”、"Get the fuck off! "、"Get out of here !"等。
哥无恩……GUN……滚
滚蛋的英文图片
scram
发音:英 [skræm];美 [skræm]
含义:v.走开;滚
语法:
第三人称单数: scrams
现在分词: scramming
过去式: scrammed
过去分词: scrammed
例句:
When you've finished eating, scram, so that I can entertain relatives and friends.
翻译:吃完,都给我滚,我好招待亲友。
古今不同:
古老的英语与现代英语有很大不同,而且21世纪讲英语的人很难理解。它的近亲是老弗里斯兰语。名词、形容词、代词和动词具有更多的屈折结尾和形式,并且词序比现代英语中的自由得多。现代英语的代词有格形式,并有一些动词的变形,但古英语也有名词的名词结尾,动词有较多的人称和数字结尾。
get outget awayget off
Get away! 或 Beat it!
我这个绝对正确:piss off 语义特别狠,放在中文里是“滚你妈了**”的意思 呵呵,慎用哦
滚蛋英文图片
scram
发音:英 [skræm];美 [skræm]
含义:v.走开;滚
语法:
第三人称单数: scrams
现在分词: scramming
过去式: scrammed
过去分词: scrammed
例句:
When you've finished eating, scram, so that I can entertain relatives and friends.
翻译:吃完,都给我滚,我好招待亲友。
固定搭配:
scram system 快速停堆系统...
overpower scram 超功率时快速停堆...
scram position 关断位置,紧急刹车位...
扩展资料
同近义词:
1、run off
英 ['rʌnˌɒf] 美 ['rʌnˌɔːf]
逃跑; 流掉;迅速离开
At the sight of the police officers they ran off.
一看见那些警官,他们便逃跑了。
2、get away
英 [ɡet ə'weɪ] 美 [ɡet ə'weɪ]
vi. 逃脱;离开
This gives the lizard time to get away.
这就给了蜥蜴逃脱的时间。
滚蛋这个中国词语翻译成英文之后,它就是:Fuck off
sling out 滚蛋;fuck off :滚蛋,滚开(口语常用,口气较强烈);take a hike:是希望别人离开,有点“哪儿凉快去哪儿” 的意味。; 望楼主采纳!!
我这个绝对正确:piss off 语义特别狠,放在中文里是“滚你妈了**”的意思 呵呵,慎用哦
滚滚滚滚滚滚滚滚滚的英文
go away
Fuck off 滚蛋,很野蛮的说法,属于骂人的话。Get out 走开,滚开”,有些强硬,但远不如Fuck off。Go away 走开”,很中性化,比上面两个礼貌多了。Get lost! 滚开! Get out of my sight! 滚开! Get the hell out of here! 滚开! Off! = Be off! 滚! Get out of my face. 从我面前消失!Get away from me! 离我远一点儿! Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 Leave me alone. 走开。
gut our
给你来个专业点的吧,一般在物体内你可以说get out 或者go out,更地道一点你可以说get out of here,严重点你可以加点修饰比如什么get you ass out of my fxkking place 什么的都可以然后还有get away,翻译过来比较偏重走开的意思,比如有人过来烦你,或者你想让他离开,你可以说get away,室外或者虚拟环境用得多一点。还有一种口语比较地道的说法bounce 本身是弹的意思。更脏一点儿的话还可以用shit away..这个说法比较少见,而且相当的脏 慎用。