经贸英语课文翻译
Joins WTO along with China, the intellectual property rights trade becomes the international trade the important component, the intellectual property rights barrier takes the emerging nontariff trade protectionism, has aroused various countries interest, and to developing countries and so on our country has the material effect day by day. This article from empirical analysis's angle, to intellectual property rights aspects and so on barrier's production, influence, countermeasure will carry on the analysis. Mainly aims at the intellectual property rights barrier to launch the concrete analysis and the research to our country mechanical and electrical products influence. 是人工翻译的,也会有一点点错误请见谅!
1.In the commerical centres of the major capitalist countries such as London,New York and Chicago,there have long existed "commodity exchanges"for the buying and selling of primary products 在主要资本主义大都市,如伦敦,纽约和芝加哥的商业中心,很早以前就出现了为买卖主要流通产品而设立“期货交易市场”. "commodity exchanges"不能直接翻译,应该是“期货交易市场”的意思。2.Developments on the exchanges are reported in the commercial journals and by the major news agencise of the capitalist world.The present telex report is one example--a weeked summing-up of changes during the week on the commodity exchanges London. 期货交易市场的变化将被西方世界的主流报刊所报道,例如:telex report (电传报道,一种英国报纸的名字)每周都将对伦敦期货交易市场的变化作出一周的综述。3.The newspaper's"accuracy" and the breadth and detail of its coverage won it respect and success from the start.From its founding until early in the Great Depression,the Journal rarely ventured outside of business and economic news. 报刊的准确性,广泛性以及所涉及范围的详细性从一开始就决定了这份报刊受大众接受的程度。 从创刊的开始以直到经济大萧条的初期,Journal(一种英纸的名字,直接翻译过来叫做日报)几乎很少涉及到商业以及经济方面的新闻之外的主题. 4.The art and sciencs of designing,advenrtising,and selling goods and services. The actions of identigying,satisfying and increasing the buyer's demand for a company's products. 将科学技术与艺术融入到设计、广告、销售以及服务的过程中。通过发掘客户需求与满足客户需求的行动来使客户满意,从而提高销售量。5.The company is noted for manufacturing small size cars and hardly changed the original design.However, by 1974,with increasing compeition from other compact foreign cars,Volkswagenwerk came near bankruptcy. 德国大众汽车公司以生产小型号的车辆而闻名,并且几乎从不改变最初的设计理念.然而,到1974年,由于外国品牌的汽车的竞争与冲击,大众汽车几乎走到了破产的边缘.
最标准翻译Trade and Economic English
1.在主要资本主义国家如伦敦,纽约和芝加哥的商业中心,很早以前就出现了为买卖初级产品而进行的商品交换行为.2.其发展被资本主义世界的商业期刊和主要的新闻社所报道.目前的电传报道就是典型的例子--这份摘要对一周以来在伦敦的商品交换市场上发生的变化进行报道.3.这份报纸因为报道的精确,广度以及细节性,因此从一开始就赢得了尊并获得了成功.从它建立初始直至大萧条的初期,此份报纸几乎很少涉及到商业以及经济方面的新闻之外的主题.4.设计,广告以及销售商以服务的艺术与科学.5.这家公司由于生产小型号的车辆而闻名,并且此家公司几乎从不改变最初的设计.然而,到1974年,随着其它外国品牌的汽车接踵而来的竞争,大众汽车几乎走到了破产的边缘.
经贸英语课后翻译
结果是违反当地关切和报告说,与中国签署自由贸易协定将泰国出口商处于不利地位,因为他们并不是充分的准备与中国竞争。中国的强烈兴趣自由贸易协定将是一个长期的战略考虑,根据官员和专家。“自由贸易协定将提供更多的优惠待遇比世界贸易组织成员的一名官员表示,“从国际部门的商务部。“在自由贸易协定,会员可以享受更低的关税壁垒和提高,更少的non-tariffs市场准入商品、服务和资金。交易费用可以降低。”这位官员说,自由贸易协定将帮助中国公司获得原材料和设备以较低的成本和提高服务。中国消费者也将获得更多地获得更便宜的和高品质的产品和服务。它是重要为中国追求的区域经济一体化,而不是在封闭的状态下得到发展后,中国加入世界贸易组织,金说。区域经济一体化是一种全球趋势。有305的区域经济安排,在这些地区内部贸易占全球贸易的50%。中国应积极参与区域经济一体化过程中迎接全球化的挑战和维持贸易和经济的增长,金说。
自己的汉语都有问题,还要人翻译成英文啊。我觉得你的15分只值10题,所以我就给你翻译了10题,保证正确率。因为26题如果自己翻译的话没有50分钟是搞不定的。1.我们向欧洲国家出口,一般都使用不可撤销的即期信用证 1.We usually export to European countries using irrevocable sight L/C .2.每笔合同都必须详细描述商品的性能、数量、单价 2.Each contract must describe the performance, quantity, unit price of the goods in detail 3.我们订购的数量这么大,你至少应该给我们5%的折扣 3.The quantity that we order is so large, you should give us 5% discount at least 4.我们报的是成本,保险加运费,纽约到岸价,其中包括给你的5%的佣金4.Our quotation include , insurance add freight charges(IFC), New York CIF, include 5% commission to you 5.你方价格几乎比去年高出25% 5.Your price is nearly 25% higher compared with last year 6.信用证有效期至装船后15天 6.The L/C remains valid until 15 days after shipment 7.你们是否有可能在9月份装船 7.Is September shipment available ?8.我可以向你保证交货将不迟于4月份 8.I can assure you that delivery won't be later than April 9.要是你订购2万打的话,我们可以将佣金提高2% 9.If you order 20,000 dozens, we can raise the commission by 2% 10.这一商品在世界许多地方深受各界人士的欢迎 10.This goods are popular with people from worldwide.
分太少。字太多。
11.The quality can be taken into account, then you will find that our prices dramatically competitiveness12.Are you able to set and reportedly extended three days to June 813.Do you ordered because the number is not big enough, we can not agree to give you any discounts14.Among this group of goods, our customers ask you to guarantee Shuiqijian15.We will let our producers under the packaging of your samples to the packaging of these products16.Packaging must withstand shock and barbaric packaging17.The best we can pay promised by the end of June before half of the goods, and the other half in July-loaded18.We can immediately shipment, but we could not be sure whether the required accommodation19.Unfortunately, we can not satisfy your request, because we have always paid by the recent letter of credit20.Before signing the contract, we need the relevant clauses of the contract carefully check21.You want to get orders, you have to drop 3 percent percentage points22.We ordered, the quantity depends largely on your price23.This is our price from the price of all single-price to our final confirmation as the standard24.Because it is new products, in order to help you promote it, we will give you 2 percent commission25.Order to encourage more business later, this time we make an exception to your 5% discount26.I think some of the products may you in my market, you have to give us the lowest discount price?
经贸英语翻译
Along with the standard procedures set up for import/export businesses, Western companies (and most others, as well) must deal with tariffs, unless the trade is between members of economic blocks such as NAFTA (North America), EEC(Europe), etc. The global organization dealing with international trade (i.e. import/export) is the WTO. 根据进出口业务的标准程序,西方公司(其他公司也是)必然要处理关税问题,除非是同一经济体成员之间的贸易,如NAFTA(北美自由贸易区),EEC(欧盟)等。 处理全球国际贸易(进口、出口)的世界组织是WTO(世界贸易组织). 英: In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats.He is having a telephone conversation with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in another country. Rocky: Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world? Jacques: Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze... Rocky: Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques? Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote? Rocky: Let’s see... Uh, the list price is $6,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount. Jacques: That’s very reasonable. Do you have them in stock? Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more. Jacques: That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage? Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks. Jacques: Perfect.What’s the total CIF price, Rocky? Rocky: Hang on ... The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal? Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always? Rocky: Of course. Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me. Rocky: Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques. 中: 在这则对话中,Rocky Simons 是一家制造休闲快艇小公司的业主。他正和另外一个国家一家海滨度假地的业主Jacques Riviera在电话里交谈。 Rocky: 早上好,Jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样? Jacques: 再好不过了,Rocky。晴朗,29度,微风…… Rocky: 别说了!我受不了了。我能为你做什么吗, Jacques: 我需要两只你们生产的SB2000快艇租给游客。你能给我个报价吗? Rocky: 让我想想……呃,报价单上是6,500美元。您是我们的一个重要客户,我会给你10%的折扣。 Jacques:那很合理。你们有现货吗? Rocky: 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很多的积压订单。 Jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候? Rocky: 可以在2-3周内准备好装船。 Jacques: 棒极了。到岸价格是多少,Rocky? Rocky: 稍等……价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗? Jacques: 当然!给我发一份所有相关信息的传真,我会立即下订单。我会按惯例以不可撤销信用单方式付款。按照一惯的条款吗? Rocky: 当然。 Jacques: 好极了!很高兴再次和你做生意,Rocky。那再见了,带我问你家人好。 Rocky: 我会的,也带我问侯你家人。再见,Jacques.应该追加点分吧!!!
这两种都是正确的!最正式的是Trade and Economic English
International Economics and Trade
International economy and trade
国际经贸高级英语课文翻译
结果是违反当地的关注和报道,与中国签订自由贸易协定,将会在一个,因为他们没有充分准备与中国的竞争劣势,泰国出口商。 中国的浓厚的兴趣在自由贸易协定将是一项长期的战略考虑,根据官员和专家。 “自由贸易协定将提供更优惠的待遇比世界贸易组织成员,”商务部国际部的一位官员说。 “在自由贸易协定,会员享受较低的关税,扣除非关税障碍和货物,服务和资本的市场准入的改进。因此,降低交易成本。” 这位官员说,自由贸易协定将有助于中国企业以较低的成本获取原材料和设备,并改善服务。中国客户也将获得更便宜和高品质的商品和服务的访问。重要的是为中国追求区域一体化,而不是孤立地发展,进入世界贸易组织后,金说。 区域经济一体化是一个全球性的趋势。当时有共有305区域经济安排,并在这些地区的帐户内部贸易对全球贸易的50%。金说,中国应积极参与区域经济一体化进程,以迎接全球化的挑战和维持贸易和经济增长。
公共课:英语:English数学:mathematics毛概:Mao Ze Dong's Theory introduction邓论:Deng Xiaoping Theory专业课程:国际贸易单证制作 International Trade Documentation贸易谈判口语 Spoken Language of Trade Negotiation国际经济合作 International economy and Cooperation经营与推销技巧 Management and Marketing Skills 国际经济与贸易专业导论 Introduction to Major of International Economy & Trade 政治经济学 Political Economics西方经济学 Economics国际经济学 International Economics基础会计 Basic Accounting财政学(II) Finance (Ⅱ)统计学(I) Statistics(I)货币银行学(II) Economics of Money & Banking(II)经济法 Economic Laws国际贸易(I) International Trade (Ⅰ)管理学(II) Management (Ⅱ)国际贸易实务(I) Practices of International Trade (Ⅰ)市场营销(II) Marketing (Ⅱ)国际金融 International Finance电子商务 Electronic Commerce外贸英语函电 English Communication in Foreign Trade外贸英语合同 Contracts for Foreign Economic Relations & Trade计量经济学 Econometrics管理信息系统(I) Management Information System(I)跨国公司经营 Transnational Corporation Operation世界经济概论 Introduction to World Economies国际税收 International Taxation国际商法(I) International Business laws(I)商务英语 Business English报关与跟单实务 Practice on Custom Declaration & Documentary 国际结算 International Settlement商务谈判 Business Negotiation商务礼仪 Business Etiquette企业战略管理(II) Enterprise Strategic Management (Ⅱ)国际市场营销 International Marketing广告学 Advertising外汇业务与管理(II) FOREX Operation & Management(II)财务会计(Ⅲ) Financial Accounting(Ⅲ)国际经济与贸易前沿专题 Special Topics on International Economy & TradeWTO(贸易)专题 Special Topics on WTO粤港台经济专题 Special Topics on Guangdong HongKong & Taiwan珠江三角洲经济专题 Special Topics on Pear River Delta Region economy税收筹划与实务 Revenue Planning and Practice跨国公司经营模拟 International Operations Simulation中级经济学 Secondary Economics进出口业务模拟 Operation Simulation on Import and Expor财务管理(II) Financial Management (Ⅱ)国际工商管理 International Business Management 国际关系与政治 International Relationship and Politics 国际会计 International Accounting 国际货物买卖合同 Contract of International Goods Sales 国际技术贸易 International Technology Trade 国际结算 International Settlement 国际金融 International Finance 国际金融市场 International Financial Market 国际经济合作概论 International Economic Cooperation 国际经济合作原理 Principles of International Economic Cooperation 国际经济组织 International Economic Organizations 国际经营管理 International Business Management 国际贸易 International Trade 国际贸易实务 International Trade Practices 国际企业管理 International Business Management 国际商法 International Business Law 国际税务 International Taxation 国际信贷 International Credit 国际信贷与结算 International Credit and Settlement 国际营销学 International Marketing 国际招标与投标 International Tendering 国家公务员制度介绍 Introduction to Civil Servant System 国民经济管理学 Management of National Economy 国民经济核算 National Economic Accounting 国外统计资料分析 Analysis of Foreign Statistical Data 国有资产管理 State-owned Property Management 航空概论 Introduction to Aviation 合资企业会计 Accounting for Joint Venture Business 宏观经济学 Macroeconomics 宏微观经济学 Macro-economics & Micro-conomics
国际经济与贸易专业培养适应中国经济与社会发展需要,了解现代国际经济与贸易环境和发展现状,熟悉通行的国际贸易规则、法律与惯例,了解中国对外贸易的政策法规,掌握经济学基本原理和国际贸易基本理论、基本知识,通晓最新的国际贸易业务运作方式与基本操作技能,能够无障碍地进行英语交流,具有国际视野、创新和开拓精神的应用型国际经贸人才。
1. Based in Geneva,Switzerland,the WTO obtains its authority from member nations,which look to the organization as a vehicle to expand world the United Nations,the WTO is essentially a club of nations,created and empowered by its members and relying on them to comply with its rules and 的总部设在瑞士日内瓦,其权力来自成员国,这个组织的目的在於扩大世界贸易。就如同联合国,WTO本来就是一个联合国家,由其成员国建立和授权,并且依赖成员国遵守其规则。2. The WTO’s powers are most frequently exercised when it serves as a court to resolve trade disputes among judicial powers may have dramatic consequences:WTO decisions can declare the laws and regulations of sovereign nations illegal because the violate global trade 的权力通常在WTO作为法庭解决国与国之间的争端时被行使,WTO的司法权可能会给各国家带来严重后果。世贸组织的决定可以使主权国家的法律条文和制度作废,因为条文有悖於全球贸易规则。3. The trade rules administered by the WTO are established after lengthy and often tense negotiations involving many the rules member nations have agreed to follow is that they will not place quotas on imported goods or give domestically produced goods preference over foreign good. The WTO permits a handful of exceptions to these 的贸易规则是在许多成员国经过冗长的和紧张的协商后才建立的。在这些规则中,成员国同意遵守,即国家不会对进口货物征收配额或给国内产品优於国外产品的政策。世贸组织对贸易规则设立了许多免责条款。1 Successful planning of marketing strategies requires information---information about potential target market and their likely responses to marketing mixes as well as about competition and other uncontrollable variable. Information is also needed for implementation and control. Without good marketing information,managers have to use intuition or guess—and in a fast –changing and competitive economy,this invites failure.成功的市场营销策略需要许多信息,即潜在的目标市场、市场对营销组合的反映以及同行之间的竞争与变数。同时,我们还需要寻找完善和控制市场的信息。没有良好的营销策略,商界人士只能靠直觉或猜测。最坏的结果就是多变和竞争激烈的经济导致失败。2 On the other hand,manager seldom have all the information they need to make the best decision. Both customers and competitors can be more information may cost too much or take too managers often must decide if they need more information and—if so—how to get it.另一方面,商界人士得到的信息不够具体,而此时却要做出最好的决定。顾客和竞争都是无法预测的。获取更多的信息花费和耗时更多,所以,商界人士要想好是否要许多信息,如果是那样的话,就要想好如何获取信息。
经贸英语翻译英
经贸合作 economic and trade cooperationeconomic cooperation and trade 是经济合作和贸易
最标准翻译Trade and Economic English
这两种都是正确的!最正式的是Trade and Economic English
Economic and trade cooperation