本文作者:小思

给什么什么打电话英语翻译

小思 09-18 11
给什么什么打电话英语翻译摘要: 给什么什么打电话英文翻译call sb (up)phone sb (up)telephone sb (up)ring sb (up)make a phone/telephone...

给什么什么打电话英文翻译

call sb (up)phone sb (up)telephone sb (up)ring sb (up)make a phone/telephone call to sb注:( )表示可以省略不写;/ 表示可以任意选用其一。

给某人打电话 的英文翻译是give sb. a call,give后一般跟的是宾语。

关键词汇分析

give

英[gɪv]美[ɡɪv]

vt. 给;产生;让步;举办;授予

n. 弹性;弯曲;伸展性 [2]

vi. 捐赠;面向;有弹性;气候转暖

n. (Give)人名;(意)吉韦

相关短语:

1、give out 发出 ; 分发 ; 用完 ; 耗尽

2、give up 放弃 ; 停止 ; 投降 ; 抛弃

3、give over 交托 ; 放弃 ; 停止 ; 移交

4、Give Love 爱得起 ; 给予爱 ; 自作曲 ; 乐童音乐家

5、give satisfaction 使满意 ; 接受挑战 ; 使满足

6、give life 获得额外生命值 ; 增加生命值 ; 得到额外生命值 ; 奉献一生

7、give one 不惜任何代价

相关例句:

1、He told me to give you a call over the weekend.

他让我周末给你打个电话。

2、Please give him a call tomorrow morning.

请于明晨给他打电话。

3、I think you may want to give him a call.

我想你也许想给他个电话。

4、I just wanted to give you a call?

我只是想给你个电话?

5、Can you give me a call when you need a friend to count on.

你可以给我打电话时,你需要一个朋友依靠。

你好,我是英语师范学校毕业的,希望我的回答可以为你排忧解难!给某人打电话有好几种表达方式哦~1 make a phone call to call (for) get in touch with sb.

call phone call to sbmake sb a phone callring sb upmake a telephone to sb

给什么什么打电话英语翻译

哈喽,everybody,I'm Mary,欢迎来到每日一句。今天我们要学习的短语是:give someone a buzz它的意思是“给某人打电话”。通常,我们表示“给某人打电话”,会用到 call somebody ,其实,除了这个常用表达之外,我们还可以用 give someone a buzz 来表示“打电话”。buzz,意思是“嗡嗡声”,你可以想象一下连线电话里电波“吱吱”的声音,因此,buzz 在这里可以等同于 call 的含义。注意,它常常强调的是 informal,并不是那么正式的,当你准备给你的好朋友打电话时,就可以用 give someone a buzz。用英文解释为 you phone somebody,给某人打电话。“给某人打电话”只会用 call somebody?你该补充词库啦今天的短语,你学会了吗?下面,我们就来看看它具体应该怎么应用吧!单词解析give英 [gɪv] 美 [ɡɪv]vt. 给;产生;让步;举办;授予n. 弹性;弯曲;伸展性相关词组:give out 发出 ; 分发 ; 用完 ; 耗尽give up 放弃 ; 停止 ; 投降 ; 抛弃give over 交托 ; 放弃 ; 停止 ; 移交今日句子I’ll give you a buzz as soon as I get there.我一到那儿就给你打电话。

1、make a phone call to sb

2、give sb a ring

3、call sb.

释义:

1、make a phone call to sb

make a phone call"= 打一个电话.例句:Can I make a phone call to the your father?我能给你父亲打个电话吗?

2、give sb a ring

美式英语中 这个是打电话的意思 而英式英语中则是 向某人求婚

例句:I will give him a ring tonight 我今晚给他打了个电话。

3、call sb

call sb=打电话给某人   call sb up=回想起

例句:If you happen to talk to him, have him call me如果你想和他说话,就给他打电话。

扩展资料:

call的用法:

call一般用作可数名词,其基本意思是“呼喊声,叫声”,既可指人发出的声音,也可指动物或其他物体发出的声音。引申可表示“拜访”“打电话”“邀请”“召唤”等。call用于桥牌游戏中还可表示“叫牌”。

call作“需要”“理由”解时,多为不可数名词,主要用于否定句或疑问句中。若表示具体要求时,为可数名词。

call someone表示“唤醒某人”或“高声唤某人而叫某人来”,在美国,还有“打电话给某人”的解释;

表示某人名叫什么,可用be called。

call后加不同介词再加宾语时,表示不同含义:call to sb表示“高声唤某人”。call on和call at都表示“短暂的拜访”,但是后者后面接地点。call upon sb表示“请求某人”,偶指“拜访某人”。call for sb可表示“拜访某人然后跟他一同出去”,或者表示“吩咐别人叫某人来”。

1、call somebody.这个最常用,就是给谁打电话的意思。2、hit up.意思是,联系某人,给某人打电话。3、give somebody a call/ring.给某人打个电话。4、ring sb.给某人打电话。5、make a phone call to somebody.打电话给某人。扩展资料反义词:1、hang up 挂电话2、end the conversation 结束对话3、not keep somebody longer 不耽误时间4、get a call waiting 有另一个电话等着5、someone is on the line 其他人在打我电话反义句子1、I won't keep you any longer.我不耽误你时间了。2、 Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?抱歉,时候不早了。你可不可以明天早上再打来?3、Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.抱歉,我不能再说了。我还有另外一通电话要接。4、Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.抱歉,我得挂电话了。我老婆在等我。5、Shall we continue this later? I've got a call waiting.我们可不可以晚一点再继续聊?我这边有个电话打进来了

1、make a phone call to sb

2、give sb a ring

3、call sb.

释义:

1、make a phone call to sb

make a phone call"= 打一个电话.例句:Can I make a phone call to the your father?

make phone calls = 打几个电话.例句:The school does not allow students to make phone calls.

2、give sb a ring

美式英语中 这个是打电话的意思 而英式英语中则是 向某人求婚

例句:I will give him a ring tonight

3、call sb

call sb=打电话给某人   call sb up=回想起

例句:If you happen to talk to him, have him call me

给什么什么打电话英文

给某人打电话英语短语为call sb at+电话号码。

“给某人打电话”用英语有3种表达方式:

1、make a phone call to sb。

2、give sb a ring。

3、call sb。

释义:

1、make a phone call=打一个电话。

例句:Can I make a phone call to the your father?

我能给你父亲打个电话吗?

2、give sb a ring,美式英语中这个是打电话的意思,而英式英语中则是向某人求婚。

例句:I will give him a ring tonight.

我今晚给他打了个电话。

3、call sb=打电话给某人;call sb up=回想起。

例句:If you happen to talk to him, have him call me.

如果你想和他说话,就给他打电话。

call的用法

call一般用作可数名词,其基本意思是“呼喊声,叫声”,既可指人发出的声音,也可指动物或其他物体发出的声音。引申可表示“拜访”“打电话”“邀请”“召唤”等。call用于桥牌游戏中还可表示“叫牌”。

call作“需要”“理由”解时,多为不可数名词,主要用于否定句或疑问句中。若表示具体要求时,为可数名词。call someone表示“唤醒某人”或“高声唤某人而叫某人来”,在美国,还有“打电话给某人”的解释。

表示某人名叫什么,可用be called。call后加不同介词再加宾语时,表示不同含义:call to sb表示“高声唤某人”。call on和call at都表示“短暂的拜访”,但是后者后面接地点。

call upon sb表示“请求某人”,偶指“拜访某人”。call for sb可表示“拜访某人然后跟他一同出去”,或者表示“吩咐别人叫某人来”。

call sb,give sb a call,call sb up,ring sb up,telephone sb,phone sb

1. ring sb. up2. give sb. a ring/call3. phone/call/telephone . make a telephone call to sb.

1、make a phone call to sb

2、give sb a ring

3、call sb.

释义:

1、make a phone call to sb

make a phone call"= 打一个电话.例句:Can I make a phone call to the your father?我能给你父亲打个电话吗?

2、give sb a ring

美式英语中 这个是打电话的意思 而英式英语中则是 向某人求婚

例句:I will give him a ring tonight 我今晚给他打了个电话。

3、call sb

call sb=打电话给某人   call sb up=回想起

例句:If you happen to talk to him, have him call me如果你想和他说话,就给他打电话。

扩展资料:

call的用法:

call一般用作可数名词,其基本意思是“呼喊声,叫声”,既可指人发出的声音,也可指动物或其他物体发出的声音。引申可表示“拜访”“打电话”“邀请”“召唤”等。call用于桥牌游戏中还可表示“叫牌”。

call作“需要”“理由”解时,多为不可数名词,主要用于否定句或疑问句中。若表示具体要求时,为可数名词。

call someone表示“唤醒某人”或“高声唤某人而叫某人来”,在美国,还有“打电话给某人”的解释;

表示某人名叫什么,可用be called。

call后加不同介词再加宾语时,表示不同含义:call to sb表示“高声唤某人”。call on和call at都表示“短暂的拜访”,但是后者后面接地点。call upon sb表示“请求某人”,偶指“拜访某人”。call for sb可表示“拜访某人然后跟他一同出去”,或者表示“吩咐别人叫某人来”。

电话给什么什么打电话的英文

给某人打电话用英语是这样子的: Call sb.

1、call somebody.这个最常用,就是给谁打电话的意思。2、hit up.意思是,联系某人,给某人打电话。3、give somebody a call/ring.给某人打个电话。4、ring sb.给某人打电话。5、make a phone call to somebody.打电话给某人。扩展资料反义词:1、hang up 挂电话2、end the conversation 结束对话3、not keep somebody longer 不耽误时间4、get a call waiting 有另一个电话等着5、someone is on the line 其他人在打我电话反义句子1、I won't keep you any longer.我不耽误你时间了。2、 Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?抱歉,时候不早了。你可不可以明天早上再打来?3、Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.抱歉,我不能再说了。我还有另外一通电话要接。4、Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.抱歉,我得挂电话了。我老婆在等我。5、Shall we continue this later? I've got a call waiting.我们可不可以晚一点再继续聊?我这边有个电话打进来了

哦拘留忸怩蜜拉科鲁尼亚他怕V5差异出

哈喽,everybody,I'm Mary,欢迎来到每日一句。今天我们要学习的短语是:give someone a buzz它的意思是“给某人打电话”。通常,我们表示“给某人打电话”,会用到 call somebody ,其实,除了这个常用表达之外,我们还可以用 give someone a buzz 来表示“打电话”。buzz,意思是“嗡嗡声”,你可以想象一下连线电话里电波“吱吱”的声音,因此,buzz 在这里可以等同于 call 的含义。注意,它常常强调的是 informal,并不是那么正式的,当你准备给你的好朋友打电话时,就可以用 give someone a buzz。用英文解释为 you phone somebody,给某人打电话。“给某人打电话”只会用 call somebody?你该补充词库啦今天的短语,你学会了吗?下面,我们就来看看它具体应该怎么应用吧!单词解析give英 [gɪv] 美 [ɡɪv]vt. 给;产生;让步;举办;授予n. 弹性;弯曲;伸展性相关词组:give out 发出 ; 分发 ; 用完 ; 耗尽give up 放弃 ; 停止 ; 投降 ; 抛弃give over 交托 ; 放弃 ; 停止 ; 移交今日句子I’ll give you a buzz as soon as I get there.我一到那儿就给你打电话。

你为什么打电话给我英文翻译

How do you think give me a call comes, what is it?, Recently everything all right?上边两位傻吗?

打电话的英语表达有call up;ring up;give sb a call;on the phone ; make a call 等等。

1、call up

英 [ˈkɔːl ʌp]   美 [ˈkɔːl ʌp]

翻译:(给…)打电话;(陆、海、空军)征召…入伍;选中,挑选(…参加运动队)

例句:

The radio station had an open line on which listeners could call up to discuss various issues.

这家电台开放线路,听众可打电话参加各种问题的讨论。

2、ring up

英 [rɪŋ ʌp]   美 [rɪŋ ʌp]

翻译:给…打电话;把(钱款)记入(收款机);赚取;盈利

例句:

I've been trying to ring up all day and I couldn't get through.

我整天都在拨电话,但总是接不通。

3、give sb a call

给某人电话

翻译:Give me a ring = Give sb a call.给我打电话

例句:

I give my mother a call.

我给妈妈打了一个电话。

4、on the phone

英 [ɒn ðə fəʊn]   美 [ɑːn ðə foʊn]

翻译:在通话;装了电话的;可用电话联系的

例句:

I'm not prepared to discuss this on the phone.

我不想在电话里谈论此事。

5、 make a call

英 [meɪk ə kɔːl]   美 [meɪk ə kɔːl]

翻译:打电话

例句:

Wait there for a minute. I have to make a phone call.

在那儿等一会儿,我得打个电话。

Call me!

why did you suddenly give me a 's up,how are you doing recently

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/9055.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享