结合是英语怎么说
combined
combine
问题一:在...基础上...结合用英语怎么讲 20分 on the basis of ... 问题二:英文翻译:把。。和。。结合在一起 bine A with B 例如: It is important that we bine theory with practice. 对我们来说,把实践和理论结合起来是重要的。 抱歉我不会那个HI百度――如果是几个结合一起,我想可以说:bine A,B,C and D all together。 但是请你结合语境哦! 或者可以用integrate ,例如: The mittee can integrate the different plans. 委员会能够把几个计划合而为一。 用你的句子就是integra抚e A,BCandD all together 问题三:理论与实践相结合用英语怎么说? 如果要表达 使理论和实践相结合的话,可以说bine theory with practice 如果要表达 理论和实践相结合了,可以说theory is bined with practice 问题四:“它们是完美的结合”用英语该怎么说 你好! 它们是完美的结合 They are the perfect bination 问题五:“它们是完美的结合”用英语该怎么说啊? perfe储t union 不是这样用的... They are a perfect match. perfect match 意指“绝配、天生一对、完美的组合”,人或物都能用。
结合 1. combine; unite; integrate; link; fuse 2. be united in wedlockknit together紧密结合,连结在一起integrate with[美语,俚语]与…相结合;与…成为一体理论与实践相结合 combine theory with practice
结合英语怎么说
问题一:在...基础上...结合用英语怎么讲 20分 on the basis of ... 问题二:英文翻译:把。。和。。结合在一起 bine A with B 例如: It is important that we bine theory with practice. 对我们来说,把实践和理论结合起来是重要的。 抱歉我不会那个HI百度――如果是几个结合一起,我想可以说:bine A,B,C and D all together。 但是请你结合语境哦! 或者可以用integrate ,例如: The mittee can integrate the different plans. 委员会能够把几个计划合而为一。 用你的句子就是integra抚e A,BCandD all together 问题三:理论与实践相结合用英语怎么说? 如果要表达 使理论和实践相结合的话,可以说bine theory with practice 如果要表达 理论和实践相结合了,可以说theory is bined with practice 问题四:“它们是完美的结合”用英语该怎么说 你好! 它们是完美的结合 They are the perfect bination 问题五:“它们是完美的结合”用英语该怎么说啊? perfe储t union 不是这样用的... They are a perfect match. perfect match 意指“绝配、天生一对、完美的组合”,人或物都能用。
结合和联合英语怎么说
combine是联合的意思,侧重指某物与其他事物联成一体;incorporate“把??纳入”、“吸收入”、“合并入”;synthesize合成,综合/化学合成。combine??with??(??与??相结合)。combine侧重指结合、联合。 incorporate指一物或多物收入、并入到某一整体之中,常用结构是:incorporate??into??..。synthesize,主要用作及物动词、不及物动词,作及物动词时译为“合成;综合”,作不及物动词时译为“合成;综合”。
combined
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
【含义解释】
1、combine 英[kəmˈbaɪn , ˈkɒmbaɪn] 美[kəmˈbaɪn , ˈkɑːmbaɪn]
v. (使)结合; 联合; 混合; 兼有; 兼备; 使融合(或并存); 兼做; 兼办; 合并;
n. 联合收割机; 集团; 联合企业;
2、incorporate 英[ɪnˈkɔːpəreɪt] 美[ɪnˈkɔːrpəreɪt]
vt. 合并; 包含; 将…包括在内; 吸收; 使并入; 注册成立;
adj. 具体化了的; 法定组织的; 无形(体)的; 精神上的;
3、synthesize 英[ˈsɪnθəsaɪz] 美[ˈsɪnθəsaɪz]
vt. (通过化学手段或生物过程)合成; 综合;
相同点:都具有“混合,结合”的意思
不同点:combine通常用于化学反应中,指化合物等;incorporate指把相同或不相同的事物结合或融合成一个均匀一致的整体;synthesize指通过化学手段或生物过程合成。
【用法区别】
combine的基本意思是“联合”“合并”,主要指两个或多个东西“搅拌”“渗透”或“混合”在一起,强调已结合成一体,且被结合物已失去各自的特性。可用于物理变化,也可用于化学变化; 可用于有形物,也可用于抽象事物。
incorporate的基本意思是指一种或多种事物结合或不同事物间相互结合,以构成完整的、单一的或相同的统一体。引申则可指“包含”“体现”。
synthesize指通过化学手段或生物过程合成。
【典型例句】
combine的例句
incorporate的例句
synthesize的例句
翻译成英文是Union下图是翻译截图
结合的英文怎么说
combine sth with sth
joinconnectintegretemergeuniteconsociatelinkamalgamate
To. . And. . Together
结合 1. combine; unite; integrate; link; fuse 2. be united in wedlockknit together紧密结合,连结在一起integrate with[美语,俚语]与…相结合;与…成为一体理论与实践相结合 combine theory with practice
是什么结合英语
他说的那个mix是混合的意思,不对,把,结合应该是combine ...with...
有不少这样的词汇,举例如下:combine:combine hydrogen with oxygen 使氢氧化合unite:unite two families by marriage 使两家联姻integrate:integrate theory with practice 使理论与实践相结合link:link the island to the mainland. 使岛屿与大陆连接在一起incorporate:incorporate the idea in the plan的意见编入计划
商务英语、经贸英语、国际贸易、旅游英语、酒店管理、海关等都与英语相结合。英语专业并不像商业、教育一样是社会上的一个行业,因此英语毕业生几乎可以进入任何行业。但是这种进入是有条件的,光会语言还不够,最好把英语跟某个专业融会贯通,比如英语和时尚文化结合、英语与机械类结合、英语与管理结合、英语与出版结合、广告结合等。英语专业可以包括:语言学、文学、翻译(学术类)、MTI口译或笔译(专业类)。英语专业学生主要学习英语语言。英语专业毕业生的就业率一直在各专业中居于前10位。
combine A with B例如:It is important that we combine theory with practice. 对我们来说,把实践和理论结合起来是重要的。 抱歉我不会那个HI百度——如果是几个结合一起,我想可以说:combine A,B,C and D all together。但是请你结合语境哦!或者可以用integrate ,例如:The committee can integrate the different plans.委员会能够把几个计划合而为一。用你的句子就是integrate A,BCandD all together