本文作者:小思

灵的英文怎么写

小思 09-18 8
灵的英文怎么写摘要: 圣灵的英文怎么写God就是神的英文1.ghost 2.spirit 3.apparition 4.stealthy 5.surreptitious 6.sinister p...

圣灵的英文怎么写

God就是神的英文

1.ghost 2.spirit 3.apparition 4.stealthy 5.surreptitious 6.sinister plot 7.dirty trick 8.terrible 9.damnable 10.clever 11.smart 12.quick

我心情很低落,心情不好,很郁闷 I'm feeling really down. I’m really upset right.I'm extremely depressed. I am not in the mood. 我没有心情I am in a bad mood我心情不好I am in a bad temper 我心情不好I feel down today. 我今天情绪低落。I'm low in spirits 我情绪低落I'm in a black mood我情绪低落

ghost是指鬼魂,幽灵。一般普遍意义上的鬼都可以用它。 evil是恶魔,邪恶的。这个很带有些西方宗教上的意味,而且突出“邪恶”这一特色。 devil也是恶魔,魔鬼,恶棍等意思。 phantom是幻影的魔鬼。比如《歌剧院魅影》里面的那个“鬼魅”就被叫做phantom. spook是幽灵。个人以为指那种很有气氛的鬼。比如鬼影飘过啦,气氛很阴森恐怖的时候就会用这个词的形容词形式:spooky。 spirit是指灵魂,也有妖精的意思。 apparition也是鬼怪的意思,所有离奇出现的东西比如鬼什么的都可以。不过我个人没怎么见过这个词啦。 另外还有些妖魔鬼怪的词: bogey是妖怪。可怕的怪物。人常用bogey-man表示那种阴森可怕的人。 monster很熟悉吧,是怪物、怪兽的意思。一般那种不是人形的妖怪就可以用它。 demon是恶魔,魔鬼。我觉得跟devil挺象的。 goblin也是挺出名的一种妖怪。音译就是“哥布林”,一种在欧洲广为流传的小妖精。性情顽皮,长相丑陋的小鬼。 Old Nick是妖魔,特别指撒旦这个大魔王。 还有许多妖魔鬼怪是有它们特定的名字的,比如塞壬(syren)、美杜莎(Medusa)等等。有兴趣的话不妨去找希腊神话雅典神话只类的读读,很有趣味的。

灵的英文怎么写

clever

灵有很多意思啊,要讲清楚啦形容词1.(灵活; 灵巧) quick; clever; bright2.(灵验) effective名词1.(精神; 灵魂) spirit; soul; intelligence2.(旧时称神仙或关于神仙的) fairy; elf; sprite3.(灵柩或关于死人的) bier; hearse; of the deceased4.(姓氏) a surname

smart 形容人,比较灵

万圣节幽灵的英文怎么说

贞子:Zhen Son蝙蝠:The bat猫头鹰:The owl幽灵:ghost南瓜:pumpkin万圣节:Halloween

万圣节 Halloween南瓜 pumpkin糖果 candy/sweet小妖精 goblin骨头 bone巫婆 witch巫师 warlock扫帚 broomstick幽灵 ghost骨头架 skeleton南瓜灯 pumpkin lantern面具 mask蝙蝠 bat蜘蛛网 spider web十字架 the cross of Jesus死神 Grim Reaper桃木钉 peach nail僵尸 zombie吸血鬼 vampire

万圣节的英文单词

跟万圣节有关的.英文单词有哪些呢?下面我给大家提供了一些关于万圣节的单词,以及关于万圣节的故事,欢迎大家参考!

Halloween 万圣节

pumpkin 南瓜

pumpkin patch 南瓜园

carve 刻

carve the pumpkin雕刻南瓜

Jack-o'-lantern 南瓜灯

costume 戏服

costume party 化妆舞会

ghost 鬼

vampire 吸血鬼

witch 巫婆

broom 扫把

bat 蝙蝠

black cat 黑猫

spider 蜘蛛

candy 糖果

scare 惊吓

frighten 惊恐、害怕

spooky 幽灵般的,令人毛骨悚然的

skull 骷髅头

skeleton 骷髅人

haunted house 鬼屋

Trick-or-Treat 不给糖,就捣蛋

Happy Halloween. 万圣节快乐

Have a great Halloween. 愿你有个很棒的万圣节

One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern.

Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern", abbreviated as "Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern".

The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school.

Halloween is a western festival. It's on . It's a happy time for children because at night they put on the masks to attend the party. After the party, they knock at someone's door and say: "trick or tread". It means if you don't give me the candies, I will play trick on you! At last kids can get enough candies for one year.

英文原文:万圣节 Halloween 南瓜 pumpkin 糖果 candy/sweet 小妖精 goblin 骨头 bone 巫婆 witch 巫师 warlock 扫帚 broomstick 幽灵 ghost 骨头架 skeleton 南瓜灯 pumpkin lantern 面具 mask 蝙蝠 bat 蜘蛛网 spider web 十字架 the cross of Jesus 死神 Grim Reaper 桃木钉 peach nail 僵尸 zombie 吸血鬼 vampire英式音标:[ˌhæləʊˈiːn] [ˈpʌm(p)kɪn] [ˈkændɪ] [swiːt] [ˈɡɒblɪn] [bəʊn] [wɪtʃ] [ˈwɔːlɒk] [ˈbruːmstɪk] [gəʊst] [ˈskelɪt(ə)n] [ˈpʌm(p)kɪn] [ˈlæntən] [mɑːsk] [bæt] [ˈspaɪdə] [web] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [krɒs] [ɒv; (ə)v] [ˈdʒiːzəs] [grɪm] [ˈriːpə(r)] [piːtʃ] [neɪl] [ˈzɒmbi] [ˈvæmpaɪə(r)] 美式音标:[ˌhæloˈin] [ˈpʌmpkɪn] [ˈkændi] [swit] [ˈɡɑːblɪn] [bon] [wɪtʃ] [ˈwɔːrlɑːk] [ˈbruːmstɪk] [ɡost] [ˈskɛlɪtn] [ˈpʌmpkɪn] [ˈlæntɚn] [mæsk] [bæt] [ˈspaɪdɚ] [wɛb] [ðə] [krɔs] [əv] [ˈdʒiːzəs] [ɡrɪm] [ˈriːpər] [pitʃ] [nel] [ˈzɑːmbi] [ˈvæmpaɪər]

灵感的英文怎么写

afflatus 灵感、神的启示;吸入,吸气。poetic afflatus诗的灵感 。

灵感:[ líng gǎn ] 1.inspiration例句与用法:1.他最好的乐曲创作灵感来自怀念他的母亲.His best music was inspired by the memory of his mother.2.许多诗人和艺术家从大自然中获得他们的灵感.Many poets and art...

inspiration

原文 : "灵感"译文 : " inspiration "

精灵的英文怎么写

精灵的英文是:sprite

读音:英 [spraɪt]  美 [spraɪt]

释义:n. 妖精,精灵;鬼怪;调皮鬼

相关短语

1、Sprite Animation 精灵动画

2、sprite sheet 精灵图

3、Call Sprite 电话小精灵

相关例句:

1、The little girl is so lovely that I call her a sprite.

这个小女孩太可爱了,我把她叫做小精灵。

2、The spark-like sprite was able to distract the Gorax at a crucial moment.

这个像火花一样的精灵在关键时刻引开了哥拉克斯人的注意力。

一、sprite的另外用法

sprite,即雪碧的英文称法。Sprite" 原是可口可乐广告上小孩的名字。

"Sprite 男孩"在广告中展现灿烂的笑容,头戴可口可乐瓶盖型帽子,促销可口可乐。 后来,可口可乐公司把"Sprite" 这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。

二、近义词:peri、elf

1、peri英 ['pɪərɪ]美 ['piri]

释义:n. 妖精;美人;仙女

例句:The answer is Dido, the peri of music.

翻译:答案是黛朵,音乐的精灵。

2、elf英 [elf]美 [ɛlf]

释义:n. (双耳尖尖的)小精灵,小妖精;石箭头

例句:There were moments, Christine thought, when he had the mien of a mischievous elf.

翻译:克丽丝汀觉得他有时真象个恶作剧的小精灵。

精灵:numen genius fairy eidolon 神将:Magical general

fairy[英] [ˈfeəri][美] [ˈferi]n.仙女; 小仙子; 小精灵;adj.美丽的,可爱的; 仙女似的;

精灵Spirit

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/5513.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享