本文作者:小思

及时行乐翻译英文

小思 09-18 9
及时行乐翻译英文摘要: 及时行乐英语翻译“活在当下,及时行乐”的英文是:Live in the moment and have fun in time;“活”翻译为:live;“当下”翻译为:...

及时行乐英语翻译

“活在当下,及时行乐”的英文是:Live in the moment and have fun in time;

“活”翻译为:live;

“当下”翻译为:in the moment;

“及时”翻译为:in time;

“乐”翻译为: have fun。

扩展资料:

“活在当下,及时行乐”的意思是:

不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中。而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。

翻译:Not to recall the glory of the past, not to regret the mistakes of the past, not to blindly look forward to the future, live in fantasy. It's about being down-to-earth, taking good care of it and enjoying life in time.

你要要地道的,就是这个没有错的:carpe diem它是由拉丁语来的,意思就是“及时行乐”,相当于英语的 seize the day

及时行乐的英文翻译为:carpe diem

英 [ˌkɑ:peɪ ˈdi:em]   美 [ˌkɑ:rpeɪ ˈdi:em]

n.及时行乐

[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题

1、If you love life, think carpe diem.

假如你热爱生命,就想想及时行乐这句话。

2、Fourth, carpe diem means don't waste time.

第四,及时行乐意谓著不浪费时间。

Happy in Time也可翻译成及时行乐的意思。

1、happy

英 [ˈhæpi]   美 [ˈhæpi]

adj.快乐的;幸福的;巧妙的;〈口〉有点醉意的

比较级: happier 最高级: happiest

2、in time

英 [in taim]   美 [ɪn taɪm]

及时;迟早; 最后; 经过一段时间之后

Shuttle back and forth in the happy tunnel in time

幸福在光阴的隧道里穿越

But all happy all is overthrown in minute time by us.

可所有的美好都在一分钟的时间内被我们推翻。

及时行乐的英文翻译为:carpe diem

英 [ˌkɑ:peɪ ˈdi:em]   美 [ˌkɑ:rpeɪ ˈdi:em]

n、及时行乐

[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题

1、Second, carpe diem means time is a precious gift.

第二,及时行乐意谓著时间是一份很珍贵的礼物。

2、First, carpe diem means seize the day.

首先,及时行乐的意思就是要把握时机。

扩展资料

make merry while one can也可翻译成及时行乐的意思。

1、merry

英 [ˈmeri]   美 [ˈmeri]

adj、愉快的;高兴的;(圣诞节祝贺语)圣诞快乐;微醉

比较级: merrier 最高级: merriest

2、can

英 [kæn , kən]  美 [kæn , kən]

modal、(表示有能力做或能够发生)能,会;(表示知道如何做)懂得;与动词feel、hear、see、smell、taste 连用

n、(盛食品或饮料的)金属罐;一听(的量);(装运液体用的)金属容器,塑料容器

It can be roasted whole or in pieces

可以整块烤来吃,也可以切片烤来吃。

及时行乐翻译英文

carpe diem(拉丁语)及时行乐(=enjoy the present day)

及时行乐的英文翻译为:carpe diem

英 [ˌkɑ:peɪ ˈdi:em]   美 [ˌkɑ:rpeɪ ˈdi:em]

n.及时行乐

[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题

1、If you love life, think carpe diem.

假如你热爱生命,就想想及时行乐这句话。

2、Fourth, carpe diem means don't waste time.

第四,及时行乐意谓著不浪费时间。

Happy in Time也可翻译成及时行乐的意思。

1、happy

英 [ˈhæpi]   美 [ˈhæpi]

adj.快乐的;幸福的;巧妙的;〈口〉有点醉意的

比较级: happier 最高级: happiest

2、in time

英 [in taim]   美 [ɪn taɪm]

及时;迟早; 最后; 经过一段时间之后

Shuttle back and forth in the happy tunnel in time

幸福在光阴的隧道里穿越

But all happy all is overthrown in minute time by us.

可所有的美好都在一分钟的时间内被我们推翻。

抓紧时机寻欢作乐。

及时行乐

读音:[ jí shí xíng lè ]

出处:《新刊大宋宣和遗事》:“人生如白驹过隙;倘不及时行乐;则老大徒伤悲也!”

白话译文:人生过得很快,如果不及时做快乐的事情,等到老了只能白白伤悲了。

汉字笔画:

近义词:灯红酒绿

读音:[ dēng hóng jiǔ lǜ ]

释义:形容寻欢作乐的腐化生活,也形容都市或娱乐场所夜晚的繁华景象。

出处:明·顾梦游《辛卯元六日集黄眉房斋中……慨然有赋》:“去住同为漂泊人;红灯绿酒倍情亲。”

白话译文:都是在外漂泊的人,寻欢作乐的腐化生活都是感同身受。

语法:联合式;作主语、定语;含贬义。

“活在当下,及时行乐”的英文是:Live in the moment and have fun in time;

“活”翻译为:live;

“当下”翻译为:in the moment;

“及时”翻译为:in time;

“乐”翻译为: have fun。

扩展资料:

“活在当下,及时行乐”的意思是:

不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中。而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。

翻译:Not to recall the glory of the past, not to regret the mistakes of the past, not to blindly look forward to the future, live in fantasy. It's about being down-to-earth, taking good care of it and enjoying life in time.

活在当下及时行乐英文翻译

"及时行乐"的英文是"Carpe diem"。

carpe diem 是拉丁文,翻译成英语是seize the day,意为:活在当下,抓紧时间。

例句:Carpe Diem developed a far more productive and affordable school model that personalizes learning for each student.

"及时行乐"意思是不失时机,寻欢作乐。出自于:汉乐府《西门行》诗:"夫为乐,为乐当及时。"

及时 : 正赶上时候,适合需要:~雨ㄧ~播种。 不拖延;马上;立刻:有问题就~解决。

行乐 : 消遣娱乐;游戏取乐。

活在当下,及时行乐翻译成英文是:Live in the Present and Enjoy in Time。

释义:“活在现在”,不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中,而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。

还有一种说法:遇事不推不拖不拉,及时处理或正确面对;人生苦短,不能总是怨念那些不顺心的事儿,应该心胸开阔多想和做那些快乐的事;

扩展资料:

及时行乐

出处:汉乐府《西门行》诗:“夫为乐,为乐当及时。”

原文释义:人就应该开心,人生应当开心一天是一天才对,不要虚度光阴。

“活在当下”就是要你把关注的焦点集中在眼前的人、事、物上面,负责任、全心全意地去认真接纳、品尝、投入和体验这一切。

活在当下意味着无忧无悔,对未来会发生什么不去作无谓的想象与担心,所以无忧;

对过去已发生的事也不作无谓的思维与计较得失,所以无悔。人能无忧无悔地活在当下,不为一切由心所生的事物所束缚

参考资料:

百度百科-及时行乐

活在当下,及时行乐 简单地说就是“活在现在”,不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中.而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。英文为:Live in the moment, Carpe Diem.

“活在当下,及时行乐”的英文是:Live in the moment and have fun in time;

“活”翻译为:live;

“当下”翻译为:in the moment;

“及时”翻译为:in time;

“乐”翻译为: have fun。

扩展资料:

“活在当下,及时行乐”的意思是:

不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中。而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。

翻译:Not to recall the glory of the past, not to regret the mistakes of the past, not to blindly look forward to the future, live in fantasy. It's about being down-to-earth, taking good care of it and enjoying life in time.

人生苦短及时行乐英文翻译

活在当下,及时行乐翻译成英文是:Live in the Present and Enjoy in Time。

释义:“活在现在”,不去追忆过去的荣耀,也不悔恨过去的过错,更不去盲目的憧憬未来,活在幻想中,而是脚踏实地,好好把握珍惜,及时享受生活的乐趣。

还有一种说法:遇事不推不拖不拉,及时处理或正确面对;人生苦短,不能总是怨念那些不顺心的事儿,应该心胸开阔多想和做那些快乐的事;

扩展资料:

及时行乐

出处:汉乐府《西门行》诗:“夫为乐,为乐当及时。”

原文释义:人就应该开心,人生应当开心一天是一天才对,不要虚度光阴。

“活在当下”就是要你把关注的焦点集中在眼前的人、事、物上面,负责任、全心全意地去认真接纳、品尝、投入和体验这一切。

活在当下意味着无忧无悔,对未来会发生什么不去作无谓的想象与担心,所以无忧;

对过去已发生的事也不作无谓的思维与计较得失,所以无悔。人能无忧无悔地活在当下,不为一切由心所生的事物所束缚

参考资料:

百度百科-及时行乐

我真的很喜欢人生苦短,及时行乐的英文翻译。 Life is too short to live. 只要是想活着的人,都会觉得时间过得太快,快乐的时光太少,单单只是活着就要耗尽全部的心力。 一直不懂为什么及时行乐是个贬义词,这不是一种很积极的人生态度吗? 因为人生短暂,所以要在能快乐的快乐尽可能地做让自己开心的事情。 莫使金杯空对月,怎么这样肆意洒脱的生活方式会被人所诟病。 人们总说及时行乐是做不到延迟满足的表现,可是为什么在这个瞬间我能满足的愿望要等到以后才去实现。 等到我二十岁的时候去买十岁想要的玩偶,等我三十岁的时候去追求我们二十岁喜欢的人,等到我四十岁的时候去做我三十岁想做的工作。 听起来不荒谬吗? 人们又说及时行乐是不顾未来,甚至透支未来的表现。 但是往往忘了一点,及时行乐的前提是,在此时此地,我可以去享受,我可以去做我想做的事情,也就是说其实及时行乐的前提是在未来和现在都允许的情况下才采取行动。 而不是纸迷金醉,不管不顾地沉溺在酒池肉林。 他们都在说,要多考虑未来,他们都在说,一时的满足没有什么作用。 真的吗? Life is too short to live. 你用时间经营出的生活,真的会是你想要的嘛? 或者说,为了一种可能性而放弃其他所有的机会,真的是值得的嘛? 或许是,或许不是,但总归生活是我们自己的。 我很喜欢及时行乐的宗旨,因为未来不知道会是怎么样的,我唯一能握住的,只有现在。

人生苦短 life is but a spanthe time is short网络释义人生苦短:Life is but a span及时行乐 基本翻译carpe diem网络释义及时行乐:carpe diem | Eat, Drink and be Merry

无所畏惧及时行乐英文翻译

抓紧时机寻欢作乐。

及时行乐

读音:[ jí shí xíng lè ]

出处:《新刊大宋宣和遗事》:“人生如白驹过隙;倘不及时行乐;则老大徒伤悲也!”

白话译文:人生过得很快,如果不及时做快乐的事情,等到老了只能白白伤悲了。

汉字笔画:

近义词:灯红酒绿

读音:[ dēng hóng jiǔ lǜ ]

释义:形容寻欢作乐的腐化生活,也形容都市或娱乐场所夜晚的繁华景象。

出处:明·顾梦游《辛卯元六日集黄眉房斋中……慨然有赋》:“去住同为漂泊人;红灯绿酒倍情亲。”

白话译文:都是在外漂泊的人,寻欢作乐的腐化生活都是感同身受。

语法:联合式;作主语、定语;含贬义。

have one's fling例子:Let him have his fling now while he is young让他趁著现在年轻及时行乐请参考...

翻译如下及时行乐enjoy pleasure in good time; enjoy the pleasures of life here and now; enjoy the sweets of life while one is young; make merry while one can; carpe diem;find happiness wherever possible 都可以例句杰克认为应该及时行乐。Jack believed in finding happiness wherever possible

及时行乐的英文翻译为:carpe diem

英 [ˌkɑ:peɪ ˈdi:em]   美 [ˌkɑ:rpeɪ ˈdi:em]

n、及时行乐

[拉]抓住今天,及时行乐(=seize the day);(文学)鼓吹及时行乐之主题

1、Second, carpe diem means time is a precious gift.

第二,及时行乐意谓著时间是一份很珍贵的礼物。

2、First, carpe diem means seize the day.

首先,及时行乐的意思就是要把握时机。

扩展资料

make merry while one can也可翻译成及时行乐的意思。

1、merry

英 [ˈmeri]   美 [ˈmeri]

adj、愉快的;高兴的;(圣诞节祝贺语)圣诞快乐;微醉

比较级: merrier 最高级: merriest

2、can

英 [kæn , kən]  美 [kæn , kən]

modal、(表示有能力做或能够发生)能,会;(表示知道如何做)懂得;与动词feel、hear、see、smell、taste 连用

n、(盛食品或饮料的)金属罐;一听(的量);(装运液体用的)金属容器,塑料容器

It can be roasted whole or in pieces

可以整块烤来吃,也可以切片烤来吃。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/3618.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享