本文作者:小思

简爱英文阅读

小思 09-20 8
简爱英文阅读摘要: 简爱英语阅读视频第一章的内容是简爱的父亲是个穷牧师,当她还在幼年时,父母就染病双双去世。简爱被送到盖茨海德庄园的舅母里德太太家抚养。第一章:简爱的父亲是个穷牧师,当她还在幼...

简爱英语阅读视频

第一章的内容是简爱的父亲是个穷牧师,当她还在幼年时,父母就染病双双去世。简爱被送到盖茨海德庄园的舅母里德太太家抚养。

第一章:简爱的父亲是个穷牧师,当她还在幼年时,父母就染病双双去世。简爱被送到盖茨海德庄园的舅母里德太太家抚养。

第二章:舅父里德先生在红房子中去世后,简爱过了10年受尽歧视和虐待的生活。一次,由于反抗表哥的殴打,简被关进了红房子。肉体上的痛苦和心灵上的屈辱和恐惧,使她大病了一场。

第三章:舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,并决定把她送进达罗沃德孤儿院。

第四章:由于她与舅母的对抗更加公开和坚决,里德太太加快了送简爱去孤儿院的脚步,为了赶走简爱,她在勃洛克赫斯特先生面前处处中伤简爱,毁坏简爱的名誉。

第五章:孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。他用种种办法从精神和肉体上摧残孤儿。简爱吃不饱、穿不暖,继续受尽非人的折磨。

第六章:简爱与孤儿海伦结成好友,教师潭泊尔小姐也很关心她。

第七章:简爱失手打碎了石板,被惩罚站在凳子上,当众受到羞辱,是海伦的微笑给了简爱力量。

第八章:伤心的简爱到学校下课时才从凳子上下来,悲愤不已,海伦给她端来咖啡喝面包,并不断开导她。谭波小姐也来看望她,并与海伦谈古论今,使简爱佩服不已。

第九章:在孤儿院里一场传染性的斑疹伤寒,夺走了许多孤儿的生命,海伦就在这场伤寒中死去,这对简爱打击很大。

第十章:斑疹伤寒使孤儿院有了大规模的改善。简在新的环境下接受了六年的教育,并在这所学校任教两年。由于谭波尔儿小姐的离开,简厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。

第十一章:桑菲尔德庄园的女管家聘用了她。偌大的宅第只有一个不到10岁的女孩阿黛拉瓦朗,罗切斯特先生是她的保护人,她是简爱的学生。简爱来到了桑费尔德庄园,那里的一切很庄严和气派。

第十二章:一天黄昏,简爱外出散步,邂逅刚从国外归来的主人,这是他们第一次见面。罗切斯特从受惊的马上摔了下来,简急忙上前去扶他,回到家后简才知道他便是庄园主罗切斯特。

第十三章:阿黛尔很不容易教,不专心,处处找借口去寻找罗伯斯特先生。罗伯斯特先生与简爱面对面交流,了解简爱的过去,并对简爱的画做出评价。

第十四章:她发现她的主人是个性格忧郁、喜怒无常的人,对她的态度时好时坏。整幢房子沉郁空旷。

第十五章:夜里,简爱简被一阵奇怪的笑声惊醒,发现罗切斯特的房门开着,床上着了火,她叫醒罗切斯特并扑灭火。罗切斯特告诉简爱三楼住着一个女栽缝格雷斯·普尔,她神经错乱,时常发出令人毛骨悚然的狂笑声,并要她对此事严守秘密。

第十六章:简爱苦思冥想理不清头绪,胡乱猜测缘由,想见到罗伯斯特先生又盼不到他。

第十七章:罗切斯特回来后经常举行家宴,桑费尔德庄园上上下下开始忙碌起来。在一次家宴上他向一位名叫英格拉姆的漂亮小姐大献殷勤,简被召进客厅,却受到布兰奇母女的冷遇,她忍受屈辱,离开客厅。

第十八章:在宴会上罗切斯特坚持要简·爱也到客厅里去,客人们对简爱的态度十分傲慢,而罗切斯特却邀请简爱跳舞,此时罗切斯特已爱上简,而简也感觉到自己对罗切斯特产生感情。

第十九章:罗切斯特外出,家里来了一个蒙着盖头的吉卜赛人。当轮到给简爱算命时,简爱发现这个神秘的吉卜赛人就是罗切斯特,他想借此试探简对他的感情。

第二十章:庄园里又来了个名梅森的陌生人,当晚他被三楼的神秘女人咬伤了,简帮罗切斯特把他秘密送走。

第二十一章:不久,里德太太派人来找简,说她病危要见简一面。回到舅母家中,里德太太给她一封信,这封信是三年前简的叔父寄来的,向她打听侄女的消息,并把自己的遗产交给简爱。里德太太谎称简在孤儿院病死了,直到临终前才良心发现把真相告诉简。

第二十二章:简爱又回到桑费尔德庄园感觉像回到家一样。人们都在猜测罗切斯特会向布兰奇小姐求婚。

第二十三章:罗切斯特向简爱求爱,简爱答应了,心里充满了幸福感。

第二十四章:罗切斯特与简爱筹备婚礼。罗伯斯特很宠简爱,简爱视罗贝斯特为她的整个世界,他是简爱的偶像。

第二十五章:婚礼前夜,简爱从梦中惊醒,看到一个身材高大、面目可憎的女人正在戴她的婚纱,然后把婚纱的面罩撕成碎片。罗切斯特告诉她那不过是一个梦,第二天当简醒来时发现婚纱的面罩真的成了碎片。

第二十六章:婚礼如期举行,一位不速之客闯进了教堂,声称婚礼不能进行,他说罗切斯特15年前娶梅森先生的妹妹伯莎梅森为妻。罗切斯特承认了这一事实,并领人们看被关在三楼的疯女人,那就是他的合法妻子。她有遗传性精神病史,就是她在罗彻斯特的房间放火,也是她撕碎简婚纱的面罩。

第二十七章:简爱经历一场严峻的考验,法律阻碍了他们的爱情,使两人陷入深深的痛苦之中。

第二十八章:在一个凄风苦雨之夜,简爱悲痛欲绝地离开了桑费尔德庄园。她仅有的积蓄花光后风餐露宿,沿途乞讨,历尽磨难,最后晕倒在牧师圣约翰家门前,被圣约翰和他的两个妹妹救了。

第二十九章:简爱睡了三天三夜,终于清醒了过来,在圣约翰家人的照料下,渐渐恢复体力。简爱被圣约翰收留并为她谋了一个乡村教师的职位。

第三十章:简爱渐渐熟悉了这里的一切。不久,简得知叔父去世并给她留下一笔遗产,同时还发现圣·约翰是她的表兄,简决定将财产平分。

三十一章:一座山村农舍成了简的家,她有二十名学生,其中能识字的只有三个,能写和算的一个也没有。简的责任就是要培育这种萌芽。黄昏时,简边望着日落的景象,一边自我安慰,这时候,圣约翰·里弗斯来了,询问简对第一天工作的感觉。

三十二章:简爱全心全意忠实地做乡村女教师的工作,渐渐成了那一带乡亲们喜欢的人,那段日子,简爱表面上很平静,但常常在梦中遇到罗伯斯特先生,心里焦躁不安。

三十三章:圣约翰是个狂热的教徒,准备去印度传教,临行前向简·爱求婚,但他坦率地告诉她,他要娶她并不是因为爱她,而是他需要一个很有教养的助手。

三十四章:简·爱觉得应该报答他的恩情,但迟迟不肯答应他。当夜,圣约翰在荒原上等待简·爱的答复,就在简·爱要作出决定的时候,她仿佛听到罗彻斯特在遥远的地方呼喊她的名字。

三十五章:圣约翰非常自信简爱会追随他,并不断地做出各种努力帮助简爱尽快下定决心与他结婚。简爱在圣师的感召下差点失去了抗争的勇气,在那一刻,简爱又感受到内心有一种声音在不断地呼唤她,使简爱无法抗拒,简爱明白自己应该如何选择了。

三十六章:心灵有所感应的简爱赶回到桑菲尔德庄园,那座宅子已成废墟,得知疯女人放火后坠楼身亡,罗切斯特也受伤致残,孤独地生活在几英里外的一个农场里。

三十七章:简爱终于找到了罗伯斯特先生并大受震动,和他结了婚,得到了自己理想的幸福生活。

三十八章:两年之后,罗切斯特治好了一只眼睛,他看到了简爱为他生的第一个孩子。

琼·芳登主演的黑白的那版,是1943年版。网上有一个高清版本,网盘地址7天有效:

这个是英语原声,没有中文字幕,你可以在网上找一下外挂中文字幕,使用完美解码等支持外挂字幕的播放软件来加载。本片公映于1943年,已过50年版权保护期,可以自由下载。请管理员勿删。

简爱英文阅读

《简爱》中英文对照.txt: 点击普通下载即可,满意请采纳,感谢^_^

《简·爱》是一部家喻户晓的小说,夏洛蒂·勃朗特女士一次与妹妹们的争论是它诞生的导火索。下面是我带来的简爱的经典英文段落赏析,欢迎阅读!

But the answer my mind gave -- Leave Thornfield at once -- was so prompt, so dread, that I stopped my ears. I said I could not bear such words now. That I am not Edward Rochester's bride is the least part of my woe, I alleged: that I have wakened out of most glorious dreams, and found them all void and vain, is a horror I could bear and master; but that I must leave him decidedly, instantly, entirely, is intolerable. I cannot do it.

我心灵的回答一一“立即离开桑菲尔德”——是那么及时,又那么可怕,我立即捂住了耳朵。我说,这些话我现在可受不了。“我不当爱德华.罗切斯特先生的新娘,是我痛苦中最小的一部份,”我断言,“我从一场美梦中醒来,发现全是竹篮打水一场空,这种恐惧我既能忍受,也能克服。不过要我义无反顾地马上离他而去却让我受不了,我不能这么做。”

But, then, a voice within me averred that I could do it and foretold that I should do it. I wrestled with my own resolution: I wanted to be weak that I might avoid the awful passage of further suffering I saw laid out for me; and Conscience, turned tyrant, held Passion by the throat, told her tauntingly, she had yet but dipped her dainty foot in the slough, and swore that with that arm of iron he would thrust her down to unsounded depths of agony.

但是,我内心的另一个声音却认为我能这样做,而且预言我应当这么做。我斟酌着这个决定,希望自己软弱些,以躲避已经为我铺下的可怕的痛苦道路。而良心己变成暴君,抓住激情的喉咙,嘲弄地告诉她,她那美丽的脚已经陷入了泥沼,还发誓要用铁臂把她推入深不可测的痛苦深渊。

Let me be torn away, then I cried. Let another help me!

“那么把我拉走吧!”我嚷道,“让别人来帮助我!”

No; you shall tear yourself away, none shall help you: you shall yourself pluck out your right eye; yourself cut off your right hand: your heart shall be the victim, and you the priest to transfix it.

“不,你得自己挣脱,没有人帮助你。你自己得剜出你的右眼;砍下你的右手,把你的心作为祭品而且要由你这位祭司把它刺穿。

I rose up suddenly, terror-struck at the solitude which so ruthless a judge haunted, -- at the silence which so awful a voice filled. My head swam as I stood erect. I perceived that I was sickening from excitement and inanition; neither meat nor drink had passed my lips that day, for I had taken no breakfast. And, with a strange pang, I now reflected that, long as I had been shut up here, no message had been sent to ask how I was, or to invite me to come down: not even little Adele had tapped at the door; not even Mrs. Fairfax had sought me. Friends always forget those whom fortune forsakes, I murmured, as I undrew the bolt and passed out. I stumbled over an obstacle: my head was still dizzy, my sight was dim, and my limbs were feeble. I could not soon recover myself. I fell, but not on to the ground: an outstretched arm caught me. I looked up -- I was supported by Mr. Rochester, who sat in a chair across my chamber threshold.

我蓦地站了起来,被如此无情的法官所铸就的孤独,被充斥着如此可怕声音的寂静吓坏了。我站直时只觉得脑袋发晕。我明白自己由于激动和缺乏营养而感到不舒服。那天我没有吃早饭,肉和饮料都没有进过嘴。带着一种莫名的痛苦,我忽然回想起来,尽管我已在这里关了很久,但没有人带口信来问问我怎么样了,或者邀请我下楼去,甚至连阿黛勒也没有来敲我的门,费尔法克斯太太也没有来找我。“朋友们总是忘记那些被命运所抛弃的人,”我咕哝着,一面拉开门闩,走了出去。我在一个什么东西上绊了一下。因为我依然头脑发晕,视觉模糊,四肢无力,所以无法立刻控制住自己。我跌倒了,但没有倒在地上,一只伸出的手抓住了我。我抬起头来。——罗切斯特先生扶着我,他坐在我房门口的一把椅子上。

You come out at last, he said. Well, I have been waiting for you long, and listening: yet not one movement have I heard, nor one sob: five minutes more of that death-like hush, and I should have forced the lock like a burglar. So you shun me? -- you shut yourself up and grieve alone! I would rather you had come and upbraided me with vehemence. You are passionate. I expected a scene of some kind. I was prepared for the hot rain of tears; only I wanted them to be shed on my breast: now a senseless floor has received them, or your drenched handkerchief. But I err: you have not wept at all! I see a white cheek and a faded eye, but no trace of tears. I suppose, then, your heart has been weeping blood?

“你终于出来了,”他说,“是呀,我已经等了你很久了,而且细听着,但既没有听到一点动静,也没有听到一声哭泣,再过五分钟那么死一般的沉寂,我可要像盗贼那样破门而入了。看来,你避开我?——你把自己关起来,独自伤心?我倒情愿你厉声责备我。你易动感情,因此我估计会大闹一常我准备你热泪如雨,只不过希望它落在我胸膛上,而现在,没有知觉的地板,或是你湿透了的手帕,接受了你的眼泪。可是我错了,你根本没有哭!我看到了白白的脸颊,暗淡的眼睛,却没有泪痕。那么我猜想,你的心一定哭泣着在流血?

Well, Jane! not a word of reproach? Nothing bitter -- nothing poignant? Nothing to cut a feeling or sting a passion? You sit quietly where I have placed you, and regard me with a weary, passive look.

“听着,简,没有一句责备的话吗?没有尖刻、辛辣的言词?没有挫伤感情或者打击热情的字眼?你静静地坐在我让你坐的地方,无精打采地看着我。

Jane, I never meant to wound you thus. If the man who had but one little ewe lamb that was dear to him as a daughter, that ate of his bread and drank of his cup, and lay in his bosom, had by some mistake slaughtered it at the shambles, he would not have rued his bloody blunder more than I now rue mine. Will you ever forgive me?

“简,我决不想这么伤害你,要是某人有一头亲如女儿的母羊,吃他的面包,饮用他的杯子,躺在他怀抱里,而由于某种疏忽,在屠场里宰了它,他对血的错误的悔恨决不会超过我现在的悔恨,你能宽恕我吗?”

Reader, I forgave him at the moment and on the spot. There was such deep remorse in his eye, such true pity in his tone, such manly energy in his manner; and besides, there was such unchanged love in his whole look and mien -- I forgave him all: yet not in words, not outwardly; only at my heart's core.

读者!——我当时当地就宽恕了他。他的目光隐含着那么深沉的忏悔;语调里透出这样真实的憾意,举止中富有如此男子气的活力。此外,他的整个神态和风度中流露出那么矢志不移的爱情—一我全都宽恕了他,不过没有诉诸语言,没有表露出来,而只是掩藏在心底里。

You know I am a scoundrel, Jane? ere long he inquired wistfully -- wondering, I suppose, at my continued silence and tameness, the result rather of weakness than of will.

“你知道我是个恶棍吗,简?”不久他若有所思地问——我想是对我继续缄默令神而感到纳闷,我那种心情是软弱而不是意志力的表现。

Yes, sir.

“是的,先生。”

Then tell me so roundly and sharply -- don't spare me.

“那就直截了当毫不留情地告诉我吧——别姑息我,”“我不能,我既疲倦又不舒服。我想喝点儿水。”

I cannot: I am tired and sick. I want some water. He heaved a sort of shuddering sigh, and taking me in his arms, carried me downstairs. At first I did not know to what room he had borne me; all was cloudy to my glazed sight: presently I felt the reviving warmth of a fire; for, summer as it was, I had become icy cold in my chamber. He put wine to my lips; I tasted it and revived; then I ate something he offered me, and was soon myself. I was in the library -- sitting in his chair -- he was quite near. If I could go out of life now, without too sharp a pang, it would be well for me, I thought; then I should not have to make the effort of cracking my heart-strings in rending them from among Mr. Rochester's. I must leave him, it appears. I do not want to leave him -- I cannot leave him.

他颤抖着叹了口气,把我抱在怀里下楼去了。起初我不知道他要把我抱到哪个房间去,在我呆滞的目光中一切都朦朦胧胧。很快我觉得一团温暖的火又回到了我身上,因为虽然时令正是夏天,我在自己的房间里早已浑身冰凉。他把酒送到我嘴里,我尝了一尝,缓过了神来。随后我吃了些他拿来的东西,于是很快便恢复过来了。我在图书室里——坐在他的椅子上一—他就在我旁边。“要是我现在就毫无痛苦地结束生命,那倒是再好没有了。”我想,“那样我就不必狠心绷断自己的心弦,以中止同罗切斯特先生心灵上的联系。后来我得离开他。我不想离开他——我不能离开他。”

链接: 密码: t7bp满意请采纳

《简爱》百度网盘txt 最新全集下载

链接:

该小说讲述孤女简·爱自幼父母双亡,寄养于舅母家,备受虐待,后被舅母打发到孤儿院去。孤儿院环境恶劣,但她顽强地活了下来。毕业两年后,简应聘去当家庭教师谋生。主人罗切斯特性格忧郁、喜怒无常,但经过较长时间接触,简发现罗切斯特心地善良,为人正直、刚毅,渐渐对他产生了感情。当他们在教堂举行婚礼时,简痛苦地发现,原来罗切斯特有一个疯妻。简悲伤地离去。后来,与她离散多年的叔父病故,遗赠给她巨额财产。因不能忘情于罗切斯特,她重回故地,才知数月前疯女人纵火而死,罗切斯特为救她一只眼睛被砸了出来,另一只眼睛发炎也看不见了 [1]  。简立刻去向他倾诉衷情,两人终缔良缘。 [2]  后来,罗切斯特在伦敦医好了一只眼睛,和简·爱生下了一个男孩。

英语阅读短视频

让我来推荐给你两个比较好的英语四六级教学视频吧!这两个视频也是我如今在备考四级时经常看的。而且也有很多人推荐,内容也不错。主要的学习软件呢是哔哩哔哩。

这个四级教学视频热度高是有原因的,它适合基础比较薄弱的,有很多时间进行备考的同学。它根据四级考试重点分为了五个大目录,分别是单词、语法、听力、阅读、翻译。我自己也听了,说一下我自己的感受。

1.单词部分,她主要讲解的是前缀词记忆法,分为很多个前缀,需要我们进行记忆。但不足的是只有这一个单词记忆方法,同学们还可以去寻找更多的单词记忆方法进行记忆。

2.语法部分,语法部分讲解的很基本,特别适合英语语法本就薄弱的同学。他不会讲的很细,因为四级考试考察重点在阅读,但他讲的很全面,讲到的考试能用到。

3.听力部分,听力会讲一些解题技巧,还有一些连读、爆破之类的举例。

4.阅读和翻译部分,和听力部分一样都是一些实用的解题技巧。

烤鸭TV呢适合考试冲刺阶段的同学,四级六级、考研英语、雅思应有尽有。内容不是很系统,有很多很多的解题技巧;举个例子,听力部分,老师会交给我们快速划关键词,教给我们要同义词替换,还会带着我们做真题,讲解真题。老师讲的很细致。

还有很多的优质四六级教学视频,比如“我是瑞思拜”、“佛系考试Jun宝宝”等一些up主的视频,都是很不错的。时间充裕的同学可以多看看。

我的分享就这么多啦,希望对你有所帮助!

英语四六级的专业教学视频个人比较推荐考虫。

考虫的优点在于课程内容覆盖面较为广泛,其平台几乎占据考研学生的三分之一,2021年以来,考虫考研正价课订单量居行业第一;2020年,有120万考研学生注册考虫并使用考研课程产品,官方数据显示同期377万人报名研究生考试,除去在职考研考生,这意味着在国内的大学校园里,平均每3个考研的大学生里就有1位在用考虫。占据如此庞大的人群必然会有其他平台难以企及的优势,相信它会在你的考级路上祝你一臂之力!

除去专业的app外,考四六级的同学还可以在空余时间多看看这个宝藏视频——《话说中国节|Festive China》全系列双语12集。

大家可以在中国日报的官网上观看,它主要是介绍china daily的系列短视频,可谓是绝佳的英语听力素材。用英文去了解中国传统节日,不仅感受到了中国厚重的传统文化,而且对自己考四六级又有很大帮助,我们何乐而不为呢!每个视频都只有短短的5分钟,句式常见好学习,里面无论是词汇还是句子都很符合四六级考试范围,说不定在翻译句子中会见到哦!

考级不易,需要大家持之以恒,不断累积!希望我能给大家带来一点帮助,也祝愿你考级必过!

1、《百词斩》英语四级与六级对于很多大学生们来说,就是一道坎,从大一一直考到大四却还是没有过,毕业即将来临,没有四级,就意味着毕业证书可能拿不到了,但是有了百词斩这款英语学习软件的帮助,小伙伴们的英语词汇量便可得到大大提升,想要轻松过四、六级,还有雅思托福绝对不是梦!2、《网易有道词典》这是一款经典的权威查询英语学习软件,涵盖几十万的中英词条,内容权威,收录广泛,适用于全国性翻译专业资格考试,并且每个单词的释义都十分精准,还有朗朗上口、助于记忆的例句以及标准的真人发音,用户可以将要背单词导入其中,进行每天一背,以此来攻克英语词汇量这一难关,同时还支持109种语言进行在线翻译!3、《超级绘本》超级绘本是一款寓学于玩的英语学习app,拥有海量欧美绘本,所有的英文单词、句子都以绘本形式表现出来,鲜艳的色彩图片与有趣的人物剧情,完全不枯燥,十分吸引小朋友的目光,从入门基础到小学毕业,满足各个阶段孩子们的学习,父母们再也不用担心孩子会讨厌学英语了,当然,大人们也可以跟小朋友一起学习哦!4、《可可英语》可可英语是大学生们手机必备的一款英语学习软件,强大的功能帮助用户精准定位自己学习方面的缺陷,超多词汇量针对性训练,联想法记忆,每次背词还有超级有趣的例句帮助大家更好地记忆,用户还能将本地训练导入其中,按部就班的背单词即可大大提高自己的词汇量。

体验人:_lalaland 体验版本:version 6.2.24 手机系统:android     百词斩是一款于2012年9月上线的英语学习app,主打的特色是图文结合背单词,让学英语变得不再困难,学习英语是一件快乐的事情。     百词斩是一款定位于英语学习的工具APP,致力于打造一款让用户利用碎片化时间轻松学英语的工具。产品覆盖了三个主要场景,分别是背单词、英语阅读和英语学习交流,在产品内部形成良好的闭环生态效应。 从上图可见,用户主要分布在南方地区较多,这可能是因为百词斩发源于成都,在南方的影响力较大。     从上图的使用人群来看,24岁以下的人群占比最多,主要目标用户群体为30岁以下,有目标的学习英语的像考级这种情况,还有处于热情学习英语的用户。     下图是,基于KANO模型绘制的需求分析图,作为一款工具型app首先基本需求是满足记单词相关的一些功能点,其次再是扩展到文章阅读,课堂学习,最后再是根据产品调性增加一些满足用户兴奋型需求的功能。    上文已经分析了用户的需求,接下来分析,百词斩产品针对用户的需求,推出的功能点。     主要通过5种模式训练记单词:     1、场景+图,图片的挑选很形象生动,形象背单词 (图-单词)     2、通过单词选择对应的图 (单词-图)     3、通过单词选择对应的释义  (单词-中文)     4、听识别单词      5、中文对应单词(中文-单词)     百词斩推出的这几种模式,解决了用户记单词困难的痛点,通过视觉化记忆,再反复通过多种方式巩固记忆点,其中推出的通过听力测试来巩固单词,非常好的改善了中国国情下的会写不会听的现状,强调视听同步强化。     其中记单词的时候,单词的解释包括了五个部分,分别是释义、例句、词根、英文释义和单词象形,比较齐全,词根的展示有利于扩展记忆。且每天背单词的模式是,新记忆一部分,再加上复习一部分单词。     笔者不得不说特别喜爱这个功能,英语的学习不仅要背单词,也要有运用场景,阅读英文文章就是这样的一种场景,在该场景中用户的英语能力可得到很大的提升,而且文章不会太长,适中,适合用户的零碎化学习。     英语阅读环节包括三大部分,     1、短篇文章阅读     2、阅读后的深度解析      3、解析里包括重点词组讲解和小练习加深印象     普通阅读只是单纯罗列文章,但是百词斩推出了深度解析模块,针对每一篇文章都有重点词汇解析以及小练习,全是专业人声播音,不是机器化,让用户感受到产品的用心,提升了用户体验,增强用户粘性。在知识如此泛滥的时代,用户的时间特别零碎,如果产品直接提供了经消化分析后的精华,那么用户可在短时间内提高了自己的学习效率,符合用户“懒”的本性。     专项训练  9大巩固模块,分别是英文选意、中文选词、听音辨意、听音速记、拼写填空、拼写结合、全拼练习、自测和读句填空。 视听写全方位巩固单词的记忆。     单词电台:1、单词音频:个性化解读已被的单词,中英结合解释,通俗易懂。                   2、阅读计划音频  英文著作听,可购买书籍对照看                   3、真题音频  四六级考试等音频     单词电台,用一种比较轻松休闲的方式记单词,其中的单词音频功能,让用户释放双眼,像听平常的FM电台一样,通俗易懂的解说方式,降低了用户的学习成本。笔者建议可以开设一个版块,集合了话题性短文文章和英文短视频,拓宽用户的视野,亦可当作休闲娱乐的一种方式。     除了巩固复习模块,添加了自测版块,给予用户测试自己的学习效果,达到了什么程度,学习效果的检测包括单词测评还有听力测评,不得不说在学习英语这每一个场景,百词斩都考虑得非常全面,从百词斩的设置的功能来看,除了基本的阅读记忆和拼写记忆外,比较重视听力该模块,笔记估计该功能也吸引了不少用户。     该部分内容主要是包括单词、语法、听力和阅读四大板块的教学内容。留意到该板块的内容停止更新于1.8号,按往常的推测是大概一周更1~2次。笔者建议,把小讲堂的内容搬移到圈子里的兴趣圈中,可规划到兴趣圈里的学习类中,教学版块和视野开拓版块统一集合到同一个版块里面,有利于增加用户粘性,重点深耕这一块的内容。     圈子包括发现和好友两个大板块,功能主要目的是培养英语学习氛围,好友刺激学习。发现包括四个功能,分别是学习小组、单词PK、话题活动、兴趣圈,学习小组只是一个打卡群,没有交流功能,以打卡的排名来刺激用户学习英语。单词PK具有典型的上瘾模式,PK的形式触发了用户比拼的心理,比拼赢了,想要继续进阶,赢得更高的荣誉,输了同样想扳回一局,不断的在循环,该游戏模式有利于增加用户活跃度,用户比拼过后会加强自己在该平台类的英语学习,从而在另一个层面上增加了用户粘性。英语比拼环节:1、记单词达人 进阶 2、单纯PK记单词(随机约、附近约和好友挑战),比拼的是单词记得多和熟悉度。笔者建议在这个环节比拼完可以点击对方头像加好友,满足用户结识优秀的英语学习者的需求。      1、兴趣圈的用途是? 目前兴趣圈功能还未完善,兴趣圈可划分为学习圈、话题圈、短视频圈,重点深耕兴趣圈的内容,增加用户粘性。     2、虽开设了好友版块,但目前APP内的社交氛围不太浓厚 ,那如何结识更多好友? 目前添加好友里,推荐的是附近的人,主推的是陌生交友方向。那为了提高该功能的转化率 ,要思考的首要问题是用户为什么要添加好友? 是为了和英语学习的人进一步交流,或是关注那些产生了优秀内容的用户,学习新东西。目前百词斩的用户是没有个人主页该功能项的,只能了解到用户的名字和正在背的单词,所以为了发挥好友功能,笔者有以下两个建议,a、百词斩可以开设社区交流的地方,b、开放个人主页功能,让用户可以消费其他用户产生的内容,进一步转化为社交行为。 笔者关于产品盈利模式的一点思考:     目前百词斩APP的盈利模式主要是app内百词斩淘宝店铺以及百词斩内置商城,盈利模式较单一,可以推出短视频付费教学视频的内容变现模式,微信打卡群增加行为付费,将薄荷阅读的打卡模式迁移到百词斩的小班打卡里面,增加平台盈利模式。且百词斩产品里没有广告,毕竟用户使用百词斩是用来记单词,过多的广告会打扰用户学习体验,该点考虑得非常周到,其实可以将百词斩里面的铜币获得模式嵌入到英文小游戏里,当需要获得通关提示的时候观看广告视频即可获得,这样既不会打扰到用户体验,也让用户获得相应的激励。    明显通过两者具有的功能进行对比,两款软件各有侧重点,百词斩定位于让用户更好的学习英语,在记单词及巩固单词记忆的环节,每一步都考虑的非常到位,每一项功能的设置都逐一降低用户学习英语的成本,优化用户体验。     反观扇贝单词,扇贝单词更偏向于一个记单词的工具,单纯的给用户记下不懂的单词,没有往让用户更容易学单词的方向优化,着重点放在学习氛围的培养和拓宽用户英语视野的方向上。 1、加入社区功能。 社区内容主要覆盖的是美文评析,英文歌曲推荐、美剧话题和英语学习打卡等ugc内容,增加用户粘性。 2、将小讲堂归类到兴趣圈的学习圈,兴趣圈细分多个信息颗粒度,比如短视频、英文歌推荐等。 3、优化爱阅读细节问题。     a.第一次按返回,出现一个叉和返回?然后按叉是叉掉,返回也是叉掉,那为什么要设置两个相同功能的键呢?爱阅读里面的“我的”返回的跳转和其它三个tab按钮的跳转不一致,笔者建议应统一点返回直接退出爱阅读界面,而不是弹出一个叉和返回按钮,且两个按钮功能都是关闭页面,这样操作路径又多了一步,尽量优化操作路径。     b.每次重新按阅读都强制弹出页面抽奖,系统后台应作出检测第二次按阅读不再显示抽奖页面,属于一个小bug,建议在日后进行优化。      4、建议在单词PK环节点击对方头像可跳转到个人主页 ,可加好友和百词斩小班里面增添群聊功能。增加社交互动特性,让用户对平台产生依赖。      5、关于百词斩内置商城的优化。 查看图片评论后每次按返回都是返回到评论页顶端,不是返回到浏览的页面位置。     总体来说百词斩推出的独特模式的确在让用户记英语更简单,让用户觉得学英语so easy,百词斩推出的五种循环记单词模式和九种专项训练模式,是基于对语言学习的深刻研习,对产品背后的用户需求和行为深入挖掘,而得出来的,体现了百词斩APP的产品经理的用心之处。其中推出的爱阅读也是非常人性化,深度解析功能解决了用户看了文章还要手动查找词汇的痛点。希望百词斩日后再扩展性阅读这一块深耕,多推出多元性内容,可以将英文和短视频结合起来,占据用户碎片化时间学英语。

简爱在线阅读英语

《JaneEyre简爱》百度网盘pdf最新全集下载:链接:

话就不多说直接上一个67hkn:

《简爱(英文全本)》([英] 夏洛蒂·勃朗特)电子书网盘下载免费在线阅读

链接:

书名:简爱(英文全本)

作者:[英] 夏洛蒂·勃朗特

豆瓣评分:8.5

出版社:世界图书出版公司

出版年份:2003-11

页数:436

内容简介:

《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作品。女主人公简爱是一个追赶求平等与自主的知识女性形象,小说以其感人的对于一位“灰姑娘式”人物奋斗史的刻划取胜,《简爱》也是女性文学的代表作品。

以下是百度下载地址,时效是一天,如果打开已经没有了,那么请留言我,或留下邮箱,我直接发送给你,如果满意请采纳噢,就是不满意赞我一下,鼓励我一下也可以哈

考研英语阅读视频

《2023了解美国那些事儿 刘琦》百度网盘免费下载:链接:

2023年考研数学百度网盘下载

考研资料实时更新链接:

简介:2023考研数学培训辅导班程,权威发布最新考研数学一二三各科目教学培训课程资料,考研数学电子书教材,考研数学复习资料。

2022唐迟英语团队(有道领学班)

链接:

若资源有问题欢迎追问~

百度网盘高清资源免费在线观看

链接:

2022唐迟英语团队(有道领学班)

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/34712.html发布于 09-20
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享