公司英语发票章
法人章Legal representative seal发票专用章 Special nationwide invoice stamp
秦皇岛浙商汇国际贸易有限公司Qinhuangdao Zheshanghui International Trade Co., Ltd.Zheshanghui(Qinhuangdao) International Trade Co., Ltd.Zheshanghui International Trade Co., Ltd. of Qinhuangdao大陆企业一般上述3种译法,任选合同专用章special contractual sealspecial seal for contract财务专用章special financial sealspecial seal for finance 发票专用章special invoice sealspecial seal for invoice 供参
合同专用章、special seal for contractual uses法人章legap representitive stamp发票专用章special nationwide invoice stamp 财务专用章special financial stamp
考虑下让翻译公司把中文发票翻译并章,是否可行哈。
电子发票是信息时代的产物,自2012年开始施行,同普通发票一样,采用税务局统一发放的形式供给商家使用,发票号码采用全国统一编码,采用统一防伪技术,分配给商家,在电子发票上附有电子税务局的签名机制。
现如今不同的市场需求下,电子发票已涌现新的发展路径:大众商户需求带来的普惠化,专业化以及生态化;越来越呈现出多样合作方、复杂需求、新技术的融汇功能;
而各大外贸强市遍布的跨国公司众多,跨国转账频仍,相应的经常就会用到国内的电子发票,在跨国企业工作的朋友可能会知道如果要报销国内的消费,是需要将国内的正规发票翻译成英文,必须出示正规的英文翻译文件,与此相关的公司文件还有财务报表翻译、审计报表翻译、会计表翻译、利润报表翻译、资产负债表翻译、数据分析报表翻译等,确保报表翻译的专业性及准确率。
说到“有效的”翻译文件,就莫过于找市场上正规的翻译公司了;作为工商部门认证的第三方权威翻译机构,正规的翻译公司翻译都会在译文上加盖翻译专业用章,公检法、税务、外贸、海关等涉外机关均予以承认,经过翻译盖章的英文版发票说明是经正规翻译机构出具的,具有极大的信服力;国外的机构无理由不认可。
发票翻译和对账单翻译、财务报表翻译同属于财务类翻译,涉及众多的经济领域专业词汇,需要由专业从事财务翻译领域的译员老师来翻译,不是说找一个懂英语的人就可以翻译得了的,译稿初步成型后还会交由排版人员定稿,这是因为证件类的的翻译文件是需要与原件版式保持一致的,现在的电子发票上都会有二维码、企业公章等内容,如果格式不一致就会被认为是有意修改、涂抹某些内容,从而通不过审核,最终耽误报销。
专业电子发票翻译在业内属于证件类翻译,正规的翻译公司都会注意以下的相关事项;
注意格式
证件类的翻译比较讲究的有格式方面的问题。很多证件都是有法律效力的,发票也不例外;所以翻译时会比较注重细节方面,不同的证件类,格式也会有所区别,专业翻译公司在进行翻译的时候都会按照原有资料的格式进行排版,这样不会造成偏差而影响翻译后的证件使用,因此必须要严格进行格式方面的准确性。
注意内容
证件类在进行翻译的时候只需要按照原文内容进行翻译阐述即可,不要多添加一些不必要的修饰词句,严谨准确的进行文字翻译,包括证件中的一些数字、日期等,都不能存在任何的误差。电子发票另外也要格外留意注释部分,很多证件需要进行注释,也要做到清晰明了。
证件盖章
提交给官方机构的证件类翻译基本上都会需要进行盖章确认,只有这样才会确保这份译件的可用性、有效性。在盖章的时候要注意位置和章的选择。市场上专业的翻译公司都会提供盖章服务,并且这类公章是通过相关部门备案的,是合法有效的,更值得信赖。
电子发票的翻译相对来说难度并不大,只要严格要求,注意各种细节方面,翻译之后多次进行校对,就会避免出现任何错误,最主要的是选择靠谱的专业的翻译公司,出具的译文才能够通过审核,最终保障客户的利益。
股票公司英文
股票的英文是shares,音标英 [ʃeəz]、美 [ʃerz]。
释义:
1、v.共有;合用;分配;分摊;分享;共享
Keep your fears to yourself but share your courage with others.
把恐惧留给自己,和他人分享勇气。
2、n.(在若干人之间分得的)一份; (在多人参加的活动中所占的)一份;正常的一份;可接受的一份
Your share of the cost is 10 pounds.
你这一份费用是10英镑。
share的第三人称单数和复数
相关短语:
1、share capital 股本
2、share certificate 股票
3、share dealing 股票交易
4、share markets 股市
5、share prices 股票价格
扩展资料:
一、词语用法:
n. (名词)
1、share用作名词时,可表示“分得或应承受的一份”,其后常接of或in。
2、share在英式英语中还可指“股票”,是可数名词,而在美式英语中“股票”一般说stock。
3、share有时可置于另一名词前作定语。
v. (动词)
1、share的基本意思是“分享”,即指某物最初的所有人或持有人允许别人使用、分享或占有其中一部分,可指接受者部分的使用、分享或占有属于或来自他人的东西,也可指为一群人集体共用。
2、share用作及物动词时,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,与in连用,后可与抽象名词连用(如the cost, the joys, the fun, troubles, the happiness等)。
二、词义辨析:
n. (名词)
take a share in, take shares in
这两个短语的意思不同:前者表示“参加”,后者表示“有份”。例如:
These young men have offered to take a share in the relief work.
这些年轻小伙儿要求参加救济工作。
These monopoly capitalists have taken shares in the buying and selling of human blood.
这些垄断资本家在血液的买卖方面有 他们的份。
to go public 或 stock be listed on例句精选Initial public offering股票首次公开上市Shares listed on Helsinki, Stockholm and New York stock股票分别在赫尔辛基,斯德哥尔摩和纽约上市It is a listed company on both the stock exchanges of Hong Kong and Singapore [Stock Code - HKEX: 989; SGX: CMTE].润迅通信集团更同时于香港及新加坡上市(股票代号:香港:989;新加坡:CMTE)。公司股票上市后筹集到了很多资金。After the stocks being listed, the company collected a large amount of capital.
股票英文是:shares或者stock
股票的翻译英文为stock。
同一类别的每一份股票所代表的公司所有权是相等的。每个股东所拥有的公司所有权份额的大小,取决于其持有的股票数量占公司总股本的比重。
股票是股份公司资本的构成部分,可以转让、买卖,是资本市场的主要长期信用工具,但不能要求公司返还其出资。
股票是一种有价证券,是股份公司在筹集资本时向出资人发行的股份凭证,代表着其持有者(即股东)对股份公司的所有权,购买股票也是购买企业生意的一部分,即可和企业共同成长发展。
扩展资料:
普通股股东按其所持有股份比例享有以下基本权利:
1、公司决策参与权。
普通股股东有权参与股东大会,并有建议权、表决权和选举权,也可以委托他人代表其行使其股东权利。
2、利润分配权。
普通股股东有权从公司利润分配中得到股息。普通股的股息是不固定的,由公司赢利状况及其分配政策决定。
3、优先认股权。
如果公司需要扩张而增发普通股股票时,现有普通股股东有权按其持股比例,以低于市价的某一特定价格优先购买一定数量的新发行股票,从而保持其对企业所有权的原有比例。
4、剩余资产分配权。
当公司破产或清算时,若公司的资产在偿还欠债后还有剩余,其剩余部分按先优先股股东、后普通股股东的顺序进行分配。
参考资料来源:百度百科-股票
公司章程英语
科技 [简明汉英词典]science and technology资质 [简明汉英词典]aptitudeintelligence会议室 [简明汉英词典]assembly roomboardroomcouncil chambercouncil-chamberdivan制作流程execution flow个人信息 individual information会员制度membership system招商简章attract investment notice公司章程 corporation constitution
楼上正好说反了。在英美法国家或地区,公司有两份章程性文件,即Memorandum of Association和Articles of Association,共同简称为M&AA,前者一般译为组织大纲,是公司注册时向政府注册机构提交的公司章程,其内容比较简单,通常只包括公司名称、公司组织形式、公司注册地址、股份数额、股票种类等基本信息,有些国家只需公示这份文件,后者一般译为章程,主要规定公司的治理规则,侧重于公司内部规章。
1,Dankbook或者Deposit book2,Household Register3,Registered permanent residence 4,Members of political consultations5,House property deed (其实外国人似乎习惯直接说Deed,但这是不正式的说法,所以我也不清楚)6,Copies of business licenses7,Company Profile8,Business card9,Business licenses10,Articles of Association11,Financial statements12,Balance Sheet13,Profit and loss account14,Value-added tax schedule15,Driving licenses16,Invoice17,是不是行驶本?Drive vehicle travelling permits18,Proof of income19,Proof of tax20,Proof of asset21,Shareholders22,Total investment23,Registered Capital24,Stake25,Asset
1 存折: 1. deposit book2. bankbook 3. savings deposit certificate 4. deposit certificate 5. checkbook 6. Copies of business licenses 7. Deposit book,passbook 2 户口本 Household Register3户口 household registered residence the number of households and total population 4member of the political and consulting committee 5Premises Permit6 commercial instrument Undercity7The company introduces8名片 Card9营业执照: 1. commercial instrument2. business licence 3. business registration certificate 4. business license10公司章程 corporation constitution11year-end audit of financial statement12balance sheet 13income statement 14Schedule of value-added tax 15Vehicle licence 16Invoice 17Driving Permit 18Proof of income 19That the tax 20Assets that 21Shareholders 22Total investment 23Registered Capital 24Stake 25 Asset
公司印章英文
是简化的宋体字,没有其他的,如果出现,有可能是地方专用章,还有可能是假章。公章尺寸大小规定:经区一级公安机关审批企事业单位的公章,直径一般在4.2—3.8厘米之间。财务章的直径统一规定是3厘米。发票章规定必须是椭圆的,此外一般只有外资企业使用。国有企业、国营股份制企业等公章(包括公司章、部门章)一律为圆形,直径为4.2cm,中央一律刊五角星,星尖直径为1.4cm,圆边宽为0.12cm,五角星外刊单位名称,自左而右环行,或者名称的前段自左而右环行、后段自左而右横行,即单位部门名称放在星下方作横排,印文使用简化的宋体字。专用章一律为圆形,中心部位一律为空白,直径为4.0cm,圆边宽为0.1cm,上弧为单位名称,自左而右环行,专用章内容放在章的下边作横排,印文使用简化的宋体字。工商企业合同专用章不论何种经济成分一律为圆形,直径为5.8cm,圆边宽为0.15cm,上刊企业名称,自左而右环行,中央不刊五角星,企业开户银行、银行帐号、电话号码及企业地址,自上而下横排,如刻多枚合同专用章,印章下端应加刻编号,印文使用简化的宋体字。有限责任公司印章一律为圆形,直径为4.0cm,专用章和公司所属部门印章直径为3.8cm,圆边宽为0.1cm,中央刊五角星,五角星外刊企业名称,自左而右环行,或者名称前段自左而右环行,后段自左而右横行,印文使有简化的宋体字。股份有限公司印章一律为圆形,直径为4.2cm圆边宽为0.12cm专用章和公司所属部门印章直径为4.0cm,圆边宽为0.1cm,中央刊五角星,五角星外刊企业名称,自左而右环行,或者名称前段自左而右环行,后段自左而右横排,印章使用简化的宋体字。中外合资(合作)、外商独资经营企业的印章规格为椭圆形,横径为4.5cm,竖径为3.0cm,中央不刊五角星(要求刻企业标志可准予),企业名称自左而右环行,或自左而右横排,根椐用章单位的要求,可刻制钢印和中英文印章。地方性社会团体的印章规格为圆形,直径为4.2cm,中央刊五角星,五角星外刊社会团体名称,左而右环行,印文使用简化的宋体字。
1、"seal"是盖章的意思。
2、例句:如:Please sign and stamp then fax back。
请签字盖章后回传。
Could I get your stamp of approval on this project?
我能请您在这个计划上认可盖章吗?
Please set your seal to this document.
请在这份文件上签字盖章。
扩展资料:
seal是个英语单词可作动词和名词。
[英][si:l][美][sil]n.密封; 印章; 海豹; 封条; v.密封; 盖章; 决定; 封上(信封);
The first seal pushed it open.
第一个海豹队员推开门。
Never seal wood or other high moisture cellulose products in a barrier bag environment.
不要在屏蔽袋环境下密封木制或其他高湿度纤维产品。
Oozing lava acts as a seal over fractured ground in hawaii volcanoes national park.
慢慢流动的熔岩在夏威夷火山国家公园龟裂的大地上的印章。
In my office in jerusalem, there's a--there's an ancient seal.
在耶路撒冷我的办公室里,那儿有那儿有一个古老的图章。
参考资料:百度百科--seal
要到公安机关备案的必须用宋体或仿宋体,否则可以用楷体\隶体,魏体,行体都行,有的还用篆体 因为公章是要备案的,所以使用宋体字
盖章英文:seal,企业盖章:Company seal。
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。
扩展资料
翻译是在准确(信)、通顺(达)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言的文字中,进而明白乙语的含义。二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。
1.口译(interpretation)或进行口译的人(interpreter)(口译又称:口语翻译),一种职业。
2.笔译(translation)或进行笔译的人(translator)。
3.法律用语,例如:
商标法第十三条第一款明确规定:“就相同或者类似商品上申请注册的商标是复制、摹仿、或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予以注册并禁止使用。”
由于翻译有直译、音译、意译。而且,同一种方式,可能会产生多种译义,以何种为准关系到如何保护驰名商标以及他人的合法权益。可以从以下几个方面考察:
第一,驰名商标是否具有明确含义的,并且与汉字形成一一对应的关系;
第二,驰名商标的音译是否是习惯的;
第三,翻译方式是否已为公众,尤其是市场所认可。
参考资料:百度百科-翻译 (信息转换与传播行为)
公司盖章英文
刻章 seal-engraving 转账支票 check only for accountcash check 现金支票
那是盖章!signature是签字的意思! "seal"才是盖章的意思!
"印章”用英文:seal ,读音:英 [siːl] 美 [siːl]
n. 封条;印章;海豹
v. 密封;盖印;明确
词汇搭配:
1、engrave a seal 刻图章
2、set seal to the paper 在文件上盖章
3、under seal 盖有印鉴(的)
常见句型:
1、The agreement has been signed and sealed.
协定已经签字盖章。
2、This document carries the royal seal.
这份文件上盖有王室印章。
3、These appliances have the British Gas seal of approval.
这些器具有英国煤气公司认可的印章。
1、词源解说
1230年左右进入英语,直接源自古法语的seel;最初源自通俗拉丁语的sigellum,意为把设计图案印在蜡上。
2、词语用法
seal用作名词时的意思是“印章”,转化为动词的意思是“盖章于…上”,引申可表示“封”“封口”“封住”“最后确定”等。
seal只用作及物动词,接名词、代词作宾语。
3、近义词:signet 英 ['sɪgnɪt] 美 ['sɪgnɪt]
n. 印;图章
v. 在 ... 上盖小印章
例句:The order was sealed with the king's signet.
这一命令是用国王的印记加封的。
可以说:affixone'sseal(图章)还可以说:stamp(在···上面盖章)希望你满意~