花木兰英语小故事带翻译
这个就比较难了。你可以去网上搜索下看看。比较难以翻译,因为涉及到文言文希望我的回答能对你有所帮助。
1、Mulan was a folk woman in ancient times. She practiced riding since childhood, and became more proficient in riding when she grew up. 木兰是古时候的一名民间女子,她从小练习骑马,年龄长大后就更加精通于骑术了。 2、When Khan enlisted, Mulans fathers name was also on the list, and many young people from the same village were on the expedition. 正逢可汗征兵,木兰的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。 3、Because her father was too old and ill to March, Mulan put on mens clothes, bought a horse and saddle, and went out for her father. 因为她的父亲年老多病、不能行军,木兰便换上男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。 4、Mulan went up against the Yellow River, crossed the black mountain, and fought for 12 years on horseback. She made many contributions. 木兰逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战十二年,多次建立功勋。 5、Men can do things women may not be able to do, Mulan joined the army after the things people believe in this truth. 男子可以做的事情女子未必不可以做,木兰从军的事情后人们就更加相信这个道理了。
Mulan was a folk woman in ancient times. She practiced riding since childhood, and became more proficient in riding when she grew up.
木兰是古时候的一名民间女子,她从小练习骑马,年龄长大后就更加精通于骑术了。
When Khan enlisted, Mulan's father's name was also on the list, and many young people from the same village were on the expedition.
正逢可汗征兵,木兰的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。
Because her father was too old and ill to March, Mulan put on men's clothes, bought a horse and saddle, and went out for her father.
因为她的父亲年老多病、不能行军,木兰便换上男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。
Mulan went up against the Yellow River, crossed the black mountain, and fought for 12 years on horseback. She made many contributions.
木兰逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战十二年,多次建立功勋。
Men can do things women may not be able to do, Mulan joined the army after the things people believe in this truth.
男子可以做的事情女子未必不可以做,木兰从军的事情后人们就更加相信这个道理了。
回答和翻译如下 :花木兰花木兰是一位名族英雄 。 相传她替父从军打仗, 女扮男装, 最后, 和一位将军结为夫妇 。 木兰女扮男装的时候, 没有人能够认出她, 当初的袁咏仪很好的诠释了木兰这个角色 。 刚毅, 果敢, 坚强, 英勇善战 。Mulan Mulan is a famous hero . According to legend , she fought for the father , Nvbannanzhuang , finally, and a general married . When Mulan disguised as a man , no one could recognize her, Anita Yuen had very good interpretation of the character mulan . Strong , courageous , strong , heroic .
花木兰英文故事及翻译简单版
1、Mulan was a folk woman in ancient times. She practiced riding since childhood, and became more proficient in riding when she grew up. 木兰是古时候的一名民间女子,她从小练习骑马,年龄长大后就更加精通于骑术了。 2、When Khan enlisted, Mulans fathers name was also on the list, and many young people from the same village were on the expedition. 正逢可汗征兵,木兰的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。 3、Because her father was too old and ill to March, Mulan put on mens clothes, bought a horse and saddle, and went out for her father. 因为她的父亲年老多病、不能行军,木兰便换上男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。 4、Mulan went up against the Yellow River, crossed the black mountain, and fought for 12 years on horseback. She made many contributions. 木兰逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战十二年,多次建立功勋。 5、Men can do things women may not be able to do, Mulan joined the army after the things people believe in this truth. 男子可以做的事情女子未必不可以做,木兰从军的事情后人们就更加相信这个道理了。
Hua Mulan (Chinese: 花木兰) is a legendary Chinese woman warrior from the Northern and Southern dynasties period (420–589) of Chinese history, originally described in the Ballad of Mulan (Chinese: 木兰辞; pinyin: Mùlán cí). In the ballad, Hua Mulan, disguised as a man, takes her aged father's place in the army.华木兰(中文:花木兰)是中国历史上南北朝时期(420-589)的一位传奇女战士,原著于《木兰民谣》(中文:木兰;拼音:毛兰)。在民谣中,华牧兰伪装成一个男人,带着她年迈的父亲在军队里的位置。Mulan fought for twelve years and gained high merit, but she refused any reward and retired to her hometown. Though her existence is disputed she is most believed to be purely 奋斗了十二年,获得了很高的成绩,但她拒绝了任何奖励,退休后回到了家乡。虽然她的存在是有争议的,但她被认为是纯粹虚构的。The historic setting of Hua Mulan is in the Northern Wei (386–536). Over a thousand years later, Xu Wei's play from the Ming dynasty places her in the Northern Wei, whereas the Qing dynasty Sui Tang Romance has her active around the founding of the Tang c. 620.花木兰的历史背景是北魏(386—536)。一千多年后,明代的徐渭剧将徐渭置于北魏,而清代的隋唐传奇则活跃于唐朝建国前后。In 621, the founder of the Tang dynasty was victorious over Wang Shichong and Dou Jiande, the latter was the father of Dou Xianniang, another female warrior who became Mulan's laotong in the Sui Tang 年,唐朝的创始人战胜了王世冲和窦建德,窦建德是窦仙娘的父亲,窦仙娘是隋唐传奇中又一位成为木兰老通的女武士。The Hua Mulan crater on Venus is named after her.金星上的花木兰陨石坑是以她的名字命名的。
Hua Mulan is a heroine who took the place of her father and joined the army, described in a famous Chinese poem known as the Ballad of Mulan. It is unknown whether the story has any factual basis. The poem was written during the Northern Wei dynasty,and first recorded in the Musical Records of Old and New from Southern and Northern the description of the Ballad of Mulan, the khan of Northern dynasty ordered to recruit for the army to ward off incursions by the Rouran nomads. Her father need to perform father is so old that he could not bear suffering from the bitterness, and she hasn’t an elder brother to go and fight. So Mulan decided to disguised herself into a man to join the army instead of her years later, the battle was over. In view of her military exploit , the Khan of Northern dynasty offered Mulan a high official position, but she turned down the position to return to her family. She made up herself after coming back home. When her former comrades visited her at home, they were shocked to see her dressed as a Mulan has been highly respected as a filial daughter by the Chinese people for hundreds of years, even though her story might be no more than a legend. In 1998, her story was adapted for an animated cartoon in a Disney amusement center in the United States, to the acclaim of all over the world.花木兰是中国著名古诗《木兰辞》中描绘的一位代父从军的巾帼英雄,其真实性不详。该诗约作于北魏,最初录于南朝陈的《古今乐录》。根据《木兰辞》的描述,北朝可汗征兵抵御柔然民族的入侵,女子花木兰之父亦在受召之列;木兰不忍见其年迈的父亲从军受苦,又没有年长的兄弟可以代替老父,她于是自己乔装成男子代父从军。多年后战事结束,木兰因军功彪炳得到可汗召见;可汗虽授以高官厚禄,木兰却只请准予解甲返乡。木兰返乡后,回复女性装扮,昔日同袍才惊觉原来木兰实为女子。千百年来,花木兰被作为一个孝顺的女儿受中国人的尊敬,尽管可能这只是一个传说。1998年,美国迪士尼公司将花木兰的故事改编成了动画片,受到了全世界的欢迎。
Hua Mulan (Chinese: 花木兰) is a legendary Chinese woman warrior from the Northern and Southern dynasties period (420–589) of Chinese history, originally described in the Ballad of Mulan (Chinese: 木兰辞; pinyin: Mùlán cí). In the ballad, Hua Mulan, disguised as a man, takes her aged father's place in the army.
华木兰(中文:花木兰)是中国历史上南北朝时期(420-589)的一位传奇女战士,原著于《木兰民谣》(中文:木兰;拼音:毛兰)。在民谣中,华牧兰伪装成一个男人,带着她年迈的父亲在军队里的位置。
Mulan fought for twelve years and gained high merit, but she refused any reward and retired to her hometown. Though her existence is disputed she is most believed to be purely fictional.
Mulan奋斗了十二年,获得了很高的成绩,但她拒绝了任何奖励,退休后回到了家乡。虽然她的存在是有争议的,但她被认为是纯粹虚构的。
The historic setting of Hua Mulan is in the Northern Wei (386–536). Over a thousand years later, Xu Wei's play from the Ming dynasty places her in the Northern Wei, whereas the Qing dynasty Sui Tang Romance has her active around the founding of the Tang c. 620.
花木兰的历史背景是北魏(386—536)。一千多年后,明代的徐渭剧将徐渭置于北魏,而清代的隋唐传奇则活跃于唐朝建国前后。
In 621, the founder of the Tang dynasty was victorious over Wang Shichong and Dou Jiande, the latter was the father of Dou Xianniang, another female warrior who became Mulan's laotong in the Sui Tang Romance.
621年,唐朝的创始人战胜了王世冲和窦建德,窦建德是窦仙娘的父亲,窦仙娘是隋唐传奇中又一位成为木兰老通的女武士。
The Hua Mulan crater on Venus is named after her.
金星上的花木兰陨石坑是以她的名字命名的。
扩展资料
花木兰,亳州人,汉孝烈将军、汉文帝时期,朝廷募兵,因父老弟幼,木兰代父从军,征战十二年,得胜归来,帝欲纳为妃, 木兰以死拒之。
后来,群众把花木兰的英雄事迹编成民歌,广为传唱,后经文人加工润色,成为《木兰辞》。豫剧《花木兰》和美国迪斯尼动画片《花木兰》更使花木兰这个形象深入人心,成为爱国主义和巾帼英雄的典范。
为表彰巾帼英雄花木兰,唐代追封她为“孝烈将军”,并在其故居建祠塑像,每年农历四月初八,皖、苏、豫、鲁交界百余里乡众来此祭祀贸易,形成古会, 流传至今。
如今,花木兰故里魏园村竖起了一尊“木兰还乡”的巨大雕塑,再现了木兰当年的飒爽英姿。李绍义编著的《花木兰考》于1992年出版发行,武术爱好者程秀华于2008年成立了亳州市木兰拳协会,故乡人民用不同的方式表达对这位巾帼英雄的无比怀念和热爱。
花木兰的故事主要流传于安徽亳州、河南、山东、河北等地。这些传说是由一个个故事组成,内容主题相当宽泛,大致可以分成:少年习武、勤奋好学;代父从军;军中作战成为榜样;爱护百姓等。“智取摩天岭”的故事就是其中一个。
花木兰是中国经典的女英雄,根据她的故事改编的影视作品不计其数,她的故事也享誉全球,因为迪士尼的动画《Mulan》而让知名度更加的提升,迪士尼也宣布2020年上映的真人版《花木兰》将由中国女星刘亦菲出演。
花木兰英语故事短文
花木兰故事英文概括80词如下:
Mulan is a legendary figure in Chinese folklore. She disguises herself as a man to take her father's place in the army during wartime. Mulan undergoes rigorous training and demonstrates exceptional bravery on the battlefield, gaining the respect of her comrades.
After years of service, her true identity is revealed, earning her honor and recognition. The story of Mulan showcases themes of gender equality, courage, and loyalty. Her story has inspired numerous adaptations, including films, books, and plays, which continue to celebrate her remarkable journey and impact on Chinese culture.
扩展知识:
《花木兰》是中国古代民间传说中的一个英雄故事,后来被改编成许多版本,其中最知名的版本是由北宋时期的文学作品《木兰辞》传承而来。这个故事讲述了一个女子花木兰代替父亲参军征战的故事,以下是对花木兰故事的详细概括:
背景:花木兰家境贫寒,她父亲年老体弱,但因征兵而被征召入伍。木兰决定代替父亲去参军,隐藏自己的女性身份。
勇敢的决定:花木兰剪去了自己的长发,穿上父亲的军装,化身为一名勇敢的年轻战士。她随军参加训练,展现出出色的战斗技能和坚韧的毅力。
军中生活:在军队中,花木兰与战友们相处融洽,被称赞为英勇的战士。她始终保守着自己的身份秘密,深怕被人识破。
战斗与荣誉:在多次战斗中,花木兰表现出色,她的军事才能受到了上级的赞赏。她成为了军队的重要力量,并获得了不少荣誉。
真相揭示:在一次胜利的战役后,花木兰将军装脱下,露出了她的真实身份。战友们惊讶地发现,这位英勇的战士原来是女性。
感动与欣赏:战友们对花木兰的勇气和无私行为深感敬佩,她的事迹在军中广为传颂。花木兰得到了大家的赞誉和尊敬。
Once upon a time,therewas a girl called Hua Mulan has no brothers,she has no choice but to join the army instead of her father.
In the army, no one found she was a girl. She fought bravely.
After the war, only when she returned to her hometown did her partners knew she was a girl.
译文:从前,有一个女孩名叫花木兰,因家中没有男孩,她只好代替父亲参军,军队里没有人发现她是个女孩,她作战非常勇敢。战争结束后,她回到家乡,她的伙伴们才知道她是女儿身。
扩展资料:
北魏时期,北方游牧民族柔然族不断南下骚扰,北魏政权规定每家出一名男子上前线。但是木兰的父亲年事已高又体弱多病,无法上战场,家中弟弟年龄尚幼,所以,木兰决定替父从军,从此开始了她长达十几年的军旅生活。
去边关打仗,对于很多男子来说都是艰苦的事情,而木兰既要隐瞒身份,又要与伙伴们一起杀敌,这就比一般从军的人更加艰难!可喜的是花木兰最终还是完成了自己的使命,在数十年后凯旋回家。
皇帝因为她的功劳之大,赦免其欺君之罪,同时认为她有能力在朝廷效力,任得一官半职.然而,花木兰因家有老父需要照顾拒绝了,请求皇帝能让自己返乡,去补偿和孝敬父母。千百年来,花木兰一直是受中国人尊敬的一位女性,因为她又勇敢又纯朴。
1998年,美国迪斯尼公司将花木兰的故事改编成了动画片,受到了全世界的欢迎。《木兰诗》被列入中学课本,被千千万万的人世代诵颂。木兰的事迹和形象被搬上舞台,长演不衰。她的精神激励着成千上万的中华儿女保卫国家,可歌可泣。
参考资料来源:百度百科-花木兰
Mulan was a folk woman in ancient times. She practiced riding since childhood, and became more proficient in riding when she grew up.
木兰是古时候的一名民间女子,她从小练习骑马,年龄长大后就更加精通于骑术了。
When Khan enlisted, Mulan's father's name was also on the list, and many young people from the same village were on the expedition.
正逢可汗征兵,木兰的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。
Because her father was too old and ill to March, Mulan put on men's clothes, bought a horse and saddle, and went out for her father.
因为她的父亲年老多病、不能行军,木兰便换上男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。
Mulan went up against the Yellow River, crossed the black mountain, and fought for 12 years on horseback. She made many contributions.
木兰逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战十二年,多次建立功勋。
Men can do things women may not be able to do, Mulan joined the army after the things people believe in this truth.
男子可以做的事情女子未必不可以做,木兰从军的事情后人们就更加相信这个道理了。
写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:
Mulan is a 1998 American animated film produced by Walt Disney Feature Animation and released by Walt Disney Pictures on June 19 thirty-sixth animated feature in the Walt Disney Animated Classics and a part of the Disney Renaissance the film is based on the Chinese legend of Hua Mulan.
《花木兰》是华特迪士尼公司出品的1998年美国动画片,于1998年6月19日由华特迪士尼电影公司发行,是华特迪士尼经典动画片中的第三十六部动画片,也是迪士尼文艺复兴的一部分。该片以中国花木兰传奇为蓝本。
Mulan was the first of three features produced primarily at the Disney animation studio at Disney-MGM Studios in Orlando Florida. It was directed by Tony Bancroft and Barry Cook with story and screenplay by Robert D. San SouciRita Hsiao Philip LaZebnik Chris Sanders Eugenia Bostwick-Singer and Raymond Singer. Development for the film began in 1994 when a number of artistic supervisors were sent to China to receive artistic and cultural inspiration.
《木兰》是三部主要在佛罗里达州奥兰多的米高梅迪斯尼动画工作室制作的三部电影中的第一部。这部电影由托尼·班克罗夫特和巴里·库克执导,故事和剧本由罗伯特·D·圣·索奇里塔·肖菲利普拉泽布尼克·克里斯·桑德斯·尤金妮娅·博斯特维克和雷蒙德·辛格执导。
Mulan was well-received by critics and the public grossing $304 million earning Golden Globe and Academy Award nominations and winning several Annie Awards including Best Animated Feature.
这部电影的发展始于1994年,当时一批艺术指导人员被派往中国接受艺术和文化灵感。桑兰获得了影评人和公众的好评,获得了亿美元的金球奖和奥斯卡奖提名,并获得了包括最佳动画片在内的多个安妮奖。
Fa Mulan is the only daughter of aged warrior Fa Zhou. She impersonates a man and takes her father's place during a general conscription to counter a fictitious Hun invasion led by Shan Yu . Along with her guardian dragon Mushu her captain Li Shang a lucky cricket "Cri-kee" and her companions Yao Ling and Chien-Po she battles the invading Hun army.
花木兰是老战士法周的独生女。在一次总征兵中,她扮演了一个男人,代替了她父亲,以对抗由单玉领导的匈奴入侵。与她的守护者龙木须,上尉李尚一只幸运的蟋蟀“克里基”和她的同伴姚玲和钱伯舍一起与入侵的匈奴军队作战。
儿童英文故事花木兰
Once upon a time,therewas a girl called Hua Mulan has no brothers,she has no choice but to join the army instead of her father. In the army, no one found she was a girl. She fought the war, only when she returned to her hometown did her partners knew she was a girl.译文:从前,有一个女孩名叫花木兰,因家中没有男孩,她只好代替父亲参军,军队里没有人bai发现她是个女孩,她作战非常勇敢。战争结束后,她回到家乡,她的伙伴们才知道她是女儿身。
花木兰故事英文概括80词如下:
Mulan is a legendary figure in Chinese folklore. She disguises herself as a man to take her father's place in the army during wartime. Mulan undergoes rigorous training and demonstrates exceptional bravery on the battlefield, gaining the respect of her comrades.
After years of service, her true identity is revealed, earning her honor and recognition. The story of Mulan showcases themes of gender equality, courage, and loyalty. Her story has inspired numerous adaptations, including films, books, and plays, which continue to celebrate her remarkable journey and impact on Chinese culture.
扩展知识:
《花木兰》是中国古代民间传说中的一个英雄故事,后来被改编成许多版本,其中最知名的版本是由北宋时期的文学作品《木兰辞》传承而来。这个故事讲述了一个女子花木兰代替父亲参军征战的故事,以下是对花木兰故事的详细概括:
背景:花木兰家境贫寒,她父亲年老体弱,但因征兵而被征召入伍。木兰决定代替父亲去参军,隐藏自己的女性身份。
勇敢的决定:花木兰剪去了自己的长发,穿上父亲的军装,化身为一名勇敢的年轻战士。她随军参加训练,展现出出色的战斗技能和坚韧的毅力。
军中生活:在军队中,花木兰与战友们相处融洽,被称赞为英勇的战士。她始终保守着自己的身份秘密,深怕被人识破。
战斗与荣誉:在多次战斗中,花木兰表现出色,她的军事才能受到了上级的赞赏。她成为了军队的重要力量,并获得了不少荣誉。
真相揭示:在一次胜利的战役后,花木兰将军装脱下,露出了她的真实身份。战友们惊讶地发现,这位英勇的战士原来是女性。
感动与欣赏:战友们对花木兰的勇气和无私行为深感敬佩,她的事迹在军中广为传颂。花木兰得到了大家的赞誉和尊敬。
Mulan was a folk woman in ancient times. She practiced riding since childhood, and became more proficient in riding when she grew up.
木兰是古时候的一名民间女子,她从小练习骑马,年龄长大后就更加精通于骑术了。
When Khan enlisted, Mulan's father's name was also on the list, and many young people from the same village were on the expedition.
正逢可汗征兵,木兰的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。
Because her father was too old and ill to March, Mulan put on men's clothes, bought a horse and saddle, and went out for her father.
因为她的父亲年老多病、不能行军,木兰便换上男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。
Mulan went up against the Yellow River, crossed the black mountain, and fought for 12 years on horseback. She made many contributions.
木兰逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战十二年,多次建立功勋。
Men can do things women may not be able to do, Mulan joined the army after the things people believe in this truth.
男子可以做的事情女子未必不可以做,木兰从军的事情后人们就更加相信这个道理了。
这个就比较难了。你可以去网上搜索下看看。比较难以翻译,因为涉及到文言文希望我的回答能对你有所帮助。
花木兰的故事英文简介
1、Mulan was a folk woman in ancient times. She practiced riding since childhood, and became more proficient in riding when she grew up. 木兰是古时候的一名民间女子,她从小练习骑马,年龄长大后就更加精通于骑术了。 2、When Khan enlisted, Mulans fathers name was also on the list, and many young people from the same village were on the expedition. 正逢可汗征兵,木兰的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。 3、Because her father was too old and ill to March, Mulan put on mens clothes, bought a horse and saddle, and went out for her father. 因为她的父亲年老多病、不能行军,木兰便换上男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。 4、Mulan went up against the Yellow River, crossed the black mountain, and fought for 12 years on horseback. She made many contributions. 木兰逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战十二年,多次建立功勋。 5、Men can do things women may not be able to do, Mulan joined the army after the things people believe in this truth. 男子可以做的事情女子未必不可以做,木兰从军的事情后人们就更加相信这个道理了。
Hua Mulan is a heroine who took the place of her father and joined the army, described in a famous Chinese poem known as the Ballad of Mulan. It is unknown whether the story has any factual basis. The poem was written during the Northern Wei dynasty,and first recorded in the Musical Records of Old and New from Southern and Northern the description of the Ballad of Mulan, the khan of Northern dynasty ordered to recruit for the army to ward off incursions by the Rouran nomads. Her father need to perform father is so old that he could not bear suffering from the bitterness, and she hasn’t an elder brother to go and fight. So Mulan decided to disguised herself into a man to join the army instead of her years later, the battle was over. In view of her military exploit , the Khan of Northern dynasty offered Mulan a high official position, but she turned down the position to return to her family. She made up herself after coming back home. When her former comrades visited her at home, they were shocked to see her dressed as a Mulan has been highly respected as a filial daughter by the Chinese people for hundreds of years, even though her story might be no more than a legend. In 1998, her story was adapted for an animated cartoon in a Disney amusement center in the United States, to the acclaim of all over the world.花木兰是中国著名古诗《木兰辞》中描绘的一位代父从军的巾帼英雄,其真实性不详。该诗约作于北魏,最初录于南朝陈的《古今乐录》。根据《木兰辞》的描述,北朝可汗征兵抵御柔然民族的入侵,女子花木兰之父亦在受召之列;木兰不忍见其年迈的父亲从军受苦,又没有年长的兄弟可以代替老父,她于是自己乔装成男子代父从军。多年后战事结束,木兰因军功彪炳得到可汗召见;可汗虽授以高官厚禄,木兰却只请准予解甲返乡。木兰返乡后,回复女性装扮,昔日同袍才惊觉原来木兰实为女子。千百年来,花木兰被作为一个孝顺的女儿受中国人的尊敬,尽管可能这只是一个传说。1998年,美国迪士尼公司将花木兰的故事改编成了动画片,受到了全世界的欢迎。
花木兰故事英文概括80词如下:
Mulan is a legendary figure in Chinese folklore. She disguises herself as a man to take her father's place in the army during wartime. Mulan undergoes rigorous training and demonstrates exceptional bravery on the battlefield, gaining the respect of her comrades.
After years of service, her true identity is revealed, earning her honor and recognition. The story of Mulan showcases themes of gender equality, courage, and loyalty. Her story has inspired numerous adaptations, including films, books, and plays, which continue to celebrate her remarkable journey and impact on Chinese culture.
扩展知识:
《花木兰》是中国古代民间传说中的一个英雄故事,后来被改编成许多版本,其中最知名的版本是由北宋时期的文学作品《木兰辞》传承而来。这个故事讲述了一个女子花木兰代替父亲参军征战的故事,以下是对花木兰故事的详细概括:
背景:花木兰家境贫寒,她父亲年老体弱,但因征兵而被征召入伍。木兰决定代替父亲去参军,隐藏自己的女性身份。
勇敢的决定:花木兰剪去了自己的长发,穿上父亲的军装,化身为一名勇敢的年轻战士。她随军参加训练,展现出出色的战斗技能和坚韧的毅力。
军中生活:在军队中,花木兰与战友们相处融洽,被称赞为英勇的战士。她始终保守着自己的身份秘密,深怕被人识破。
战斗与荣誉:在多次战斗中,花木兰表现出色,她的军事才能受到了上级的赞赏。她成为了军队的重要力量,并获得了不少荣誉。
真相揭示:在一次胜利的战役后,花木兰将军装脱下,露出了她的真实身份。战友们惊讶地发现,这位英勇的战士原来是女性。
感动与欣赏:战友们对花木兰的勇气和无私行为深感敬佩,她的事迹在军中广为传颂。花木兰得到了大家的赞誉和尊敬。
Hua Mulan (Chinese: 花木兰) is a legendary Chinese woman warrior from the Northern and Southern dynasties period (420–589) of Chinese history, originally described in the Ballad of Mulan (Chinese: 木兰辞; pinyin: Mùlán cí). In the ballad, Hua Mulan, disguised as a man, takes her aged father's place in the army.
华木兰(中文:花木兰)是中国历史上南北朝时期(420-589)的一位传奇女战士,原著于《木兰民谣》(中文:木兰;拼音:毛兰)。在民谣中,华牧兰伪装成一个男人,带着她年迈的父亲在军队里的位置。
Mulan fought for twelve years and gained high merit, but she refused any reward and retired to her hometown. Though her existence is disputed she is most believed to be purely fictional.
Mulan奋斗了十二年,获得了很高的成绩,但她拒绝了任何奖励,退休后回到了家乡。虽然她的存在是有争议的,但她被认为是纯粹虚构的。
The historic setting of Hua Mulan is in the Northern Wei (386–536). Over a thousand years later, Xu Wei's play from the Ming dynasty places her in the Northern Wei, whereas the Qing dynasty Sui Tang Romance has her active around the founding of the Tang c. 620.
花木兰的历史背景是北魏(386—536)。一千多年后,明代的徐渭剧将徐渭置于北魏,而清代的隋唐传奇则活跃于唐朝建国前后。
In 621, the founder of the Tang dynasty was victorious over Wang Shichong and Dou Jiande, the latter was the father of Dou Xianniang, another female warrior who became Mulan's laotong in the Sui Tang Romance.
621年,唐朝的创始人战胜了王世冲和窦建德,窦建德是窦仙娘的父亲,窦仙娘是隋唐传奇中又一位成为木兰老通的女武士。
The Hua Mulan crater on Venus is named after her.
金星上的花木兰陨石坑是以她的名字命名的。
扩展资料
花木兰,亳州人,汉孝烈将军、汉文帝时期,朝廷募兵,因父老弟幼,木兰代父从军,征战十二年,得胜归来,帝欲纳为妃, 木兰以死拒之。
后来,群众把花木兰的英雄事迹编成民歌,广为传唱,后经文人加工润色,成为《木兰辞》。豫剧《花木兰》和美国迪斯尼动画片《花木兰》更使花木兰这个形象深入人心,成为爱国主义和巾帼英雄的典范。
为表彰巾帼英雄花木兰,唐代追封她为“孝烈将军”,并在其故居建祠塑像,每年农历四月初八,皖、苏、豫、鲁交界百余里乡众来此祭祀贸易,形成古会, 流传至今。
如今,花木兰故里魏园村竖起了一尊“木兰还乡”的巨大雕塑,再现了木兰当年的飒爽英姿。李绍义编著的《花木兰考》于1992年出版发行,武术爱好者程秀华于2008年成立了亳州市木兰拳协会,故乡人民用不同的方式表达对这位巾帼英雄的无比怀念和热爱。
花木兰的故事主要流传于安徽亳州、河南、山东、河北等地。这些传说是由一个个故事组成,内容主题相当宽泛,大致可以分成:少年习武、勤奋好学;代父从军;军中作战成为榜样;爱护百姓等。“智取摩天岭”的故事就是其中一个。
花木兰是中国经典的女英雄,根据她的故事改编的影视作品不计其数,她的故事也享誉全球,因为迪士尼的动画《Mulan》而让知名度更加的提升,迪士尼也宣布2020年上映的真人版《花木兰》将由中国女星刘亦菲出演。