本文作者:小思

警告英语表示

小思 09-20 7
警告英语表示摘要: 英语表示的警示语NO LITTER不要乱扔杂物NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾NO SPITTING不要随地吐痰NO QUEUE-JUMPING不要插队CAUTIO...

英语表示的警示语

NO LITTER不要乱扔杂物NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾NO SPITTING不要随地吐痰NO QUEUE-JUMPING不要插队CAUTION小心NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入WAIT OFF THE LINE请站在线后KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪NO ENTRY WITHOUT A PASS没通行证禁止入内WET PAINT油漆未干EMERGENCY EXIT紧急出口REPAIR IN PROGRESS正在修理中NO CYCLING禁止自行车通行UNDER REPAIR前方修路NO OVER TAKING禁止超车PEDESTRIANS ONLY步行街HANDLE WITH CARE小心轻放FRAGILE易碎物品GLASS (WITH CARE)小心玻璃HAZARDOUS GOODS危险物品EXPLOSIVES易爆物品POISON有毒物品RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质GUARD AGAINST DAMP注意防潮KEEP DRY保持干燥STOW IN COOL PLACE宜冷藏KEEP FLAT保持平放KEEP UPRIGHT请勿倒置STAND ON END直立放置DO NOT CRUSH请勿挤压KEEP IN DARK PLACE放置干暗处公交专用道 BUSES ONLY专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY警车专用停车位 POLICE CARS ONLY请绕行此路 ARROW ONLY会员俱乐部 MEMBERS ONLY贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY超车道 OVERTAKING ONLY桥上禁止超车 NO OVERTAKING ON BRIDGE禁止钓鱼 NO FISHING禁止吐痰 NO SPITTING

NO LITTER不要乱扔杂物 NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾 NO SPITTING不要随地吐痰 NO QUEUE-JUMPING不要插队 CAUTION小心 NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入 WAIT OFF THE LINE请站在线后 KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪 NO ENTRY WITHOUT A PASS没通行证禁止入内 WET PAINT油漆未干 FULL HOUSE客满 SOLD OUT票已售完 ON SALE减价 EMERGENCY EXIT紧急出口 REPAIR IN PROGRESS正在修理中 NO CYCLING禁止自行车通行 UNDER REPAIR前方修路 NO OVER TAKING禁止超车 PEDESTRIANS ONLY步行街 HANDLE WITH CARE小心轻放 FRAGILE易碎物品 GLASS (WITH CARE)小心玻璃 HAZARDOUS GOODS危险物品 EXPLOSIVES易爆物品 POISON有毒物品 RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质 GUARD AGAINST DAMP注意防潮 KEEP DRY保持干燥 STOW IN COOL PLACE宜冷藏 KEEP FLAT保持平放 KEEP UPRIGHT请勿倒置 STAND ON END直立放置 DO NOT CRUSH请勿挤压 KEEP IN DARK PLACE放置干暗处公交专用道 BUSES ONLY 专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY 警车专用停车位 POLICE CARS ONLY 请绕行此路 ARROW ONLY 会员俱乐部 MEMBERS ONLY 贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY 超车道 OVERTAKING ONLY 桥上禁止超车 NO OVERTAKING ON BRIDGE 禁止钓鱼 NO FISHING 禁止吐痰 NO SPITTING 禁止停车 NO PARKING 昼夜禁止停车 NO PARKING DAY OR NIGHT 禁止跑动 NO RUNNING ALLOWED 勿在此处倾倒垃圾 NO DUMPING 禁止左/右转 NO LEFT/RIGHT TURN 禁止掉头 NO U-TURN

英语警示语如下:

①NO LITTER不要乱扔杂物

②NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾

③NO SPITTING不要随地吐痰

④NO QUEUE-JUMPING不要插队

⑤CAUTION小心

⑥NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入

⑦WAIT OFF THE LINE请站在线后

⑧KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪

⑨POISON有毒物品

⑩RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质

英语:

英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。

英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

语警示语如下:①NO LITTER不要乱扔杂物②NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾③NO SPITTING不要随地吐痰④NO QUEUE-JUMPING不要插队⑤CAUTION小心⑥NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入⑦WAIT OFF THE LINE请站在线后⑧KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪⑨POISON有毒物品⑩RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质英语:英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

警告英语表示

你好,高兴帮助你。请采纳,谢谢!!!警告/提醒某人不要做某事,用英文表达:warn sb not to do sth比如说Lucy warned me not to tell you this.露西警告过我别告诉你此事。

一般最常用的就是Warning 名词表示警告,常用于:标识或者句首 后面是警告内容warn是动词形式。eg: warn sb not to do sth

jinggao

warn~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!

用英语表示的警示语有哪些

NO LITTER不要乱扔杂物NO DUMPING HERE此处不许倒垃圾NO SPITTING不要随地吐痰NO QUEUE-JUMPING不要插队CAUTION小心NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS非工莫入WAIT OFF THE LINE请站在线后KEEP OFF THE GRASS勿踏草坪NO ENTRY WITHOUT A PASS没通行证禁止入内WET PAINT油漆未干EMERGENCY EXIT紧急出口REPAIR IN PROGRESS正在修理中NO CYCLING禁止自行车通行UNDER REPAIR前方修路NO OVER TAKING禁止超车PEDESTRIANS ONLY步行街HANDLE WITH CARE小心轻放FRAGILE易碎物品GLASS (WITH CARE)小心玻璃HAZARDOUS GOODS危险物品EXPLOSIVES易爆物品POISON有毒物品RADIOACTIVE SUBSTANCE放射性物质GUARD AGAINST DAMP注意防潮KEEP DRY保持干燥STOW IN COOL PLACE宜冷藏KEEP FLAT保持平放KEEP UPRIGHT请勿倒置STAND ON END直立放置DO NOT CRUSH请勿挤压KEEP IN DARK PLACE放置干暗处公交专用道 BUSES ONLY专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY警车专用停车位 POLICE CARS ONLY请绕行此路 ARROW ONLY会员俱乐部 MEMBERS ONLY贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY超车道 OVERTAKING ONLY桥上禁止超车 NO OVERTAKING ON BRIDGE禁止钓鱼 NO FISHING禁止吐痰 NO SPITTING查看全部9个回答安全警示牌的标志是什么?超值特惠,品质之选,轻松购物上天猫!「天猫」全场特惠,安全标识牌警示牌,优品低价,超值包邮,闪电到家,品质购物上天猫!杭州易宏广告有限公司广告 相关问题全部

No smoking!禁止吸烟。No camera!禁止拍照。No parking!禁止泊车。No spitting.禁止吐痰。No littering.禁止乱扔垃圾。No admittance.禁止入内。No garbage here.禁止倒垃圾。Post no bills.禁止招贴。No thoroughfare.禁止通行。No thoroughfare.禁止通行。No overtaking.禁止超车。希望对你有帮助。

安全事故频发生,警示标语不可忘!这些英语警示,你都掌握了吗

No parkingNo smoking

生活中用英语表示的警示牌

1,No Smoking 不能吸烟2,Caution!Danger!注意危险2,No Parking! 不能停车3,Stand Clear! 不要倚靠车门4,Wanted !通缉令5,Wet Painting !油漆未干6,Do Not Disturb! 请勿打扰7,Staff Only! 游客止步

具体如下:

1、指示性公示语:

指示性公示语为大众提供信息,不限制或强制大众采取某种行动或执行某个命令,因此指示性公示语大多是由名词或名词词组组成。例如:问询台InformationDesk ,中山路 Zhongshan Road。

2、提示性公示语:

提示性公示语目的在于提醒公众注意提示内容,但并不要求公众一定要采取行动,但使用广泛。例如:油漆未干Wet Paint ,向左急转弯Abrupt Turn Left ,前方2公里处为休息区. Rest Area 2 KM。

3、限制性公示语:

限制性公示语的目的在于限制或约束公众某些不当行为,其用语直截了当。例如:闲人免进 Staff Only ,请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass,限停30分钟30Minutes Parking,私家路段,禁止停车 Private Road NoParking。

4、强制性公示语:

强制性公示语用强烈的口气要求必须做某事或命令不得做某事,是所有公示语中语气最强硬的,它要求受众必须执行,没有商量的余地,起到强烈的警示作用。如:No Smoking 严禁吸烟,No Littering 严禁乱扔垃圾, Don 'tWalk禁止通行, Dogs must be kept on a leash 狗必须用皮带牵住, Police Line Do Not Pass警戒线勿超越。

这些public signs要遵循一致性原则,由于公示语在在提供信息和完成指令方面的作用,任何歧义或误解都会导致信息无法准确传递,因此“规范性和标准性的词汇”(戴宗显,2005)是公示语的语言特色之一。

公示语汉英翻译的一致性原则包括以下几个含义:

1、充分利用英语国家现有的惯用的公示语,对于一些常用公示语,采用直接借鉴的方式,与国际惯例的表达方式保持一致。例如:闲人免进(Staff Only ) ,小心地滑(WetFloor ) ,七折销售(30% off ) ,请勿触摸(Hands Off)等。这种直接照搬国外惯用标识的方法,既简单实用,又保持了公示语的原汁原味,使外国人容易理解那些约定俗成的含义。

2、与沿用至今的固定译名保持一致。对于一些中国特有的、很难找到英语国家现成表达方式的公示语,如果其英文译文已经使用多年,并被大众广泛接受,在翻译正确的前提下可以考虑沿用,不必重新翻译,避免产生混乱。如:北京大学(Peiking University ) ,中国银行(Bank of China)等。

3、针对公示语新词的汉英翻译,如果没有约定俗成的英语表达方法可以沿用,应考虑将其英译表达统一到专门的官方网站或词典等,以便大众查询和参考。如果有了权威的词典或者官方的著名报纸网站作参照,新的公示语译名就会被大众广泛接受和使用,并为类似公示语的翻译提供了可靠的参考,使其使用保持一致性,避免了新公示语的胡译乱译。

No littering 请勿乱丢垃圾

综述:No Smoking 不能吸烟、Caution!Danger!注意危险、No Parking! 不能停车、Stand Clear! 不要倚靠车门、Wanted !通缉令、Wet Painting !油漆未干、Do Not Disturb! 请勿打扰、Staff Only! 游客止步。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

警示的英文

当心触电dangerhighvoltage当心碰撞bewareofcollision当心玻璃cautionglass当心台阶mindthestep/watchstep小心滑倒/小心地滑cautionslippery/cautionwetfloor小心碰头mindyourhead/watchyourhead注意安全caution注意防火firehazardarea非公莫入staffonly禁止鸣笛nohom勿扔垃圾nolittening禁止停车noparking禁止停留nostopping禁止吸烟nosmoking拉pull/pull推push/push入口entrance/entrance安全出口exit/exit紧急出口emergencyexit紧急救护电话(120)firstaidcall(120)请勿跨越nocrossing请勿拍照nophotography请勿使用闪光灯noflashphotography火警电话(119)firecall119/firealarm119投诉电话complaintshotline危险,请勿靠近danger,keepaway请绕行detour请勿打电话nophonecalls请勿带宠物入内nopetsallowed请勿触摸donttouch请勿践踏草坪pleasekeepofthegrass请勿坐卧停留noloitering请爱护公共财产pleaseprotectpublicproperty请爱护公共设施pleaseprotectpublicfacilities请节约用水pleasesavewater请保管好自己的物品takecareofyourbelongings请按顺序排队pleaselineup安全疏散指示图evacuationchart保持安静pleasebequiet残疾人专用disabledonly留言栏complaintsandsuggestions伸手出水automatictap随手关门keepdoorclosed/pleaseclosedthedoorbehindyou禁止入内noentry/noadmittance闲人免进/请勿入内staffonly谢绝参观/游客止步noadmittance有电危险danger,electricshockrisk请勿随地吐痰nospitting严禁携带易燃易爆等危险品dangerousarticlesprohibited老年人、残疾人、军人优先priorityforseniorsanddisabled请在此等候pleasewaitehere消防通道,请勿占用fireengineaccess,dontblock

NOTICE

Warning signs警示牌1.warning board2.Warnschilder3.Warning Poster工程警示牌1.Floor Sign2.floor slab三角警示牌1.triangle sign2.Warning triangle3.E-mark一块警示牌1.A warning sign文字警示牌1.Worded warning sign

warning

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/33120.html发布于 09-20
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享