考研英语2008年阅读1原文
The world is goingthrough the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. Theprocess sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emergingcountries with unsurpassed might. Many in these countries are looking at thisprocess and worrying: “Won't the wave of business concentration turn into an uncontrollableanti-competitive force?" There's no question that the big are getting bigger and morepowerful. Multinational corporations accounted for less than 20% ofinternational trade in 1982. Today the figure is more than 25% and growingrapidly. International affiliates account for a fast-growing segment ofproduction in economies that open up and welcome foreign investment. InArgentina, for instance, after the reforms of the early 1990s, multinationalswent from 43% to almost 70% of the industrial production of the 200 largestfirms. This phenomenon has created serious concerns over the role of smallereconomic firms, of national businessmen and over the ultimate stability of theworld economy。 I believe that the most important forces behind the massive M&Awave are the same that underlie the globalization process: fallingtransportation and communication costs, lower trade and investment barriers andenlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers'demands. All these are beneficial, not detrimental, to consumers. Asproductivity grows, the world's wealth increases。 Examples of benefits or costs of the current concentration wave arescanty. Yet it is hard to imagine that the merger of a few oil firms todaycould re-create the same threats to competition that were feared nearly acentury ago in the ., when the Standard Oil trust was broken up. The mergersof telecom companies, such as WorldCom, hardly seem to bring higher prices forconsumers or a reduction in the pace of technical progress. On the contrary,the price of communications is coming down fast. In cars, too, concentration isincreasing—witness Daimler and Chrysler, Renault and Nissan—but it doesnot appear that consumers are being hurt。 Yet the fact remains that the merger movement must be watched. Afew weeks ago, Alan Greenspan warned against the megamergers in the bankingindustry. Who is going to supervise, regulate and operate as lender of lastresort with the gigantic banks that are being created? Won't multinationalsshift production from one place to another when a nation gets too strict aboutinfringements to fair competition? And should one country take upon itself therole of“defending competition" on issues that affect many othernations, as in the . vs. Microsoft case? 33. What is the typical trend of businesses today? [A]To take in more foreign funds [B]To invest more abroad [C]To combine and become bigger [D]To trade with more countries 34. According to the author, one of the driving forces behindM&A wave is _________。 [A]the greater customer demands [B]a surplus supply for the market [C]a growing productivity [D]the increase of the world's wealth 35. From paragraph 4 we can infer that _________。 [A]the increasing concentration is certain to hurt consumers [B]WorldCom serves as a good example of both benefits and costs [C]the costs of the globalization process are enormous [D]the Standard Oil trust might have threatened competition 36. Toward the new business wave, the writer's attitude can be saidto be _________。 [A]optimistic [B]objective [C]pessimistic [D]biased
考研英语阅读理解和翻译
想要把考研英语考好,不在考场上心理崩盘,只有详细研究真题和精读外刊,否则绝大部分考生对文章的理解注定是只言片语和模糊不清的,下面是我给大家提供的考研的英语阅读理解练习真题及翻译,一起来练习一下吧!
The world is goingthrough the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. Theprocess sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emergingcountries with unsurpassed might. Many in these countries are looking at thisprocess and worrying: “Won't the wave of business concentration turn into an uncontrollableanti-competitive force?"
There's no question that the big are getting bigger and morepowerful. Multinational corporations accounted for less than 20% ofinternational trade in 1982. Today the figure is more than 25% and growingrapidly. International affiliates account for a fast-growing segment ofproduction in economies that open up and welcome foreign investment. InArgentina, for instance, after the reforms of the early 1990s, multinationalswent from 43% to almost 70% of the industrial production of the 200 largestfirms. This phenomenon has created serious concerns over the role of smallereconomic firms, of national businessmen and over the ultimate stability of theworld economy。
I believe that the most important forces behind the massive M&Awave are the same that underlie the globalization process: fallingtransportation and communication costs, lower trade and investment barriers andenlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers'demands. All these are beneficial, not detrimental, to consumers. Asproductivity grows, the world's wealth increases。
Examples of benefits or costs of the current concentration wave arescanty. Yet it is hard to imagine that the merger of a few oil firms todaycould re-create the same threats to competition that were feared nearly acentury ago in the ., when the Standard Oil trust was broken up. The mergersof telecom companies, such as WorldCom, hardly seem to bring higher prices forconsumers or a reduction in the pace of technical progress. On the contrary,the price of communications is coming down fast. In cars, too, concentration isincreasing—witness Daimler and Chrysler, Renault and Nissan—but it doesnot appear that consumers are being hurt。
Yet the fact remains that the merger movement must be watched. Afew weeks ago, Alan Greenspan warned against the megamergers in the bankingindustry. Who is going to supervise, regulate and operate as lender of lastresort with the gigantic banks that are being created? Won't multinationalsshift production from one place to another when a nation gets too strict aboutinfringements to fair competition? And should one country take upon itself therole of“defending competition" on issues that affect many othernations, as in the . vs. Microsoft case?
33. What is the typical trend of businesses today?
[A]To take in more foreign funds
[B]To invest more abroad
[C]To combine and become bigger
[D]To trade with more countries
34. According to the author, one of the driving forces behindM&A wave is _________。
[A]the greater customer demands
[B]a surplus supply for the market
[C]a growing productivity
[D]the increase of the world's wealth
35. From paragraph 4 we can infer that _________。
[A]the increasing concentration is certain to hurt consumers
[B]WorldCom serves as a good example of both benefits and costs
[C]the costs of the globalization process are enormous
[D]the Standard Oil trust might have threatened competition
36. Toward the new business wave, the writer's attitude can be saidto be _________。
[A]optimistic
[B]objective
[C]pessimistic
[D]biased
>>>>>>答案解析<<<<<<
33. What is the typical trend of businesses today? 今天的商业典型的发展趋势是什么?
[A]To take in more foreign funds 吸收更多外资
[B]To invest more abroad 进行更多对外投资
[C]To combine and become bigger 合并做强
[D]To trade with more countries 与更多国家贸易
【答案】 C
【考点】 事实细节题。
【分析】 文章第一段中说“世界正在经历一场前所未有的最大的的并购浪潮。这个浪潮从异常活跃的美国开始,横扫欧洲,并以不可比拟的威力影响到正在崛起的国家”,因此可以判断正确答案是[C]。
34. According to the author, one of the driving forces behindM&A wave is _______。
根据本文作者,在合并浪潮背后的一个驱动力是______。
[A]the greater customer demands 更大的消费需求
[B]a surplus supply for the market 对市场的剩余供给
[C]a growing productivity 日益增长的生产率
[D]the increase of the world’s wealth 世界财富的增长
【答案】 A
【考点】 事实细节题。
【分析】 根据“合并浪潮的推动力”可以定位到第三段。在作者看来,“日趋下降的运输与通讯费用,较低的贸易与投资壁垒,以及市场的扩大和为满足市场需求而进行的扩大生产,是推动这股巨大的并购浪潮的最主要的力量,也是推动全球化进程的力量”。将四个选项对比这三个因素,只有[A]包括了根据顾客的需要扩大市场这个因素。
35. From paragraph 4 we can infer that _____。
从第四段中我们可以推断出_____。
[A] the increasing concentration is certain to hurt consumers
日益增长的集中肯定会损害消费者的利益
[B] WorldCom serves as a good example of both benefits and costs
世通就是一个合并利与弊的好例子
[C] the costs of the globalization process are enormous
全球化进程的成本很高
[D] the Standard Oil trust might have threatened competition
标准石油托拉斯或许已经威胁到竞争
【答案】 D
【考点】 推断题。
【分析】 [A]“日益增长的集中肯定会损害消费者的利益”与原文第四段第一句不符合,因为作者说“这股合并浪潮是带来益处还是弊端的实例还很少”,因此很难说肯定会带来损害。[B]提到“世通”,说是一个带来利益和降低成本的好例子。这句说是“价格没有随着合并而提高”,并没有提到价格降低问题,因此,合并虽然没有伤害消费者,也没有给他们带来利益。[C]本段没有涉及。[D]可以从文中“很难想像当今的几个石油公司的合并能够再次造成像100年前美国标准石油托拉斯对竞争形成的威胁”,这说明当年这个石油公司肯定曾经对竞争造成巨大威胁。
36. Toward the new business wave, the writer’s attitudecan be said to be _____。
作者看待新的商业浪潮的态度可以说是_______。
[A]optimistic 乐观的
[B]objective 客观的
[C]pessimistic 悲观的
[D]biased 歧视的
【答案】 B
【考点】 作者态度题。
【分析】 本题考查考生是否了解作者的态度。文中作者提到了“合并”的益处,但是同时也在第四段中提到“我们必须警惕这样的合并浪潮”。作者是从两个方面来谈论这个问题的,因此我们可以判断作者的态度应该是客观的。
难句解析:
1. This phenomenon has created serious concerns over the role ofsmaller economic firms, of national businessmen and over the ultimate stabilityof the world economy。
【结构分析】本题的主干是“This phenomenon has created serious concerns”,两个“over”引导介宾短语,是并列的成分,做“concern”的定语。而“of smaller economic firms”与“of nationalbusinessmen”都是第一个“role”的定语。
2. I believe that the most important forces behind the massiveM&A wave are the same that underlie the globalization process: fallingtransportation and communication costs, lower trade and investment barriers andenlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers’ demands。
【结构分析】本句主句是“I believe ”,“that”引导一个宾语从句,在这个宾语从句中,后面的“that”前面省略了“forces”,这个“that”引导一个定语从句,修饰这个省略的“forces”。冒号后面的部分是“the most important forces”的同位语,其中“markets”后面的“that”引导定语从句修饰“markets”,“capable ofmeeting customers' demands”是“operations”的定语。
全文翻译:
世界正在经历一场前所未有的最大的的并购浪潮。这个浪潮从异常活跃的美国开始,横扫欧洲,并以不可比拟的威力影响到正在崛起的国家。这些国家的许多人面对这个浪潮,倍感忧虑:“商业集中的浪潮会不会演变成一股无法控制的反竞争的力量?”
无疑,大企业正在变得更大、更强。1982年,跨国公司占国际贸易不到20%的份额。而如今,这个数字已经超过25%,并且还在迅速上升。在那些对外开放并鼓励外资的经济体中,国际分公司在生产中也正占据一个越来越大的份额。比如,在阿根廷,经过90年代初的改革之后,跨国公司在200家大型企业的工业生产中从43%增加到几乎70%。这个现象使人们开始重视小型企业和民族资本的作用以及世界经济的最终稳定。
我认为,日趋下降的运输与通讯费用,较低的贸易与投资壁垒,以及市场的扩大和为满足市场需求而进行的扩大生产,是推动这股巨大的并购浪潮的最主要的力量,也是推动全球化进程的力量。所有这些对消费者来说都是有益而无害的。随着生产力的`提高,世界的财富也在增长。
这股合并浪潮是带来益处还是弊端的实例还很少。但是很难想像当今的几个石油公司的合并能够再次造成像100年前美国标准石油托拉斯对竞争形成的威胁,人们当时很害怕这家公司,结果导致了它最终的解散。像世通这样的通讯公司的合并似乎不会抬高消费价格,或者减缓技术进步的速度,与之相反的是通信的价格的快速下降。汽车行业的合并也同样在增加——瞧瞧戴姆勒与克莱斯勒,雷诺与尼桑的合并——但看起来消费者并未受到伤害。
但是有一个事实,那就是合并必须受到密切关注。就在几星期以前,格林斯潘对银行业的大规模合并发出了警告。正在创建的这样的巨大的银行一旦出现,谁来充当最终的借贷者,谁来发挥监督、规范和运作的作用呢?当一个国家对破坏公平竞争的行为的处理过于严厉时,跨国公司会不会把它们的生产从一地转到另一地呢?在那些将会影响许多其他国家的问题上,一个国家是否应该发挥“保护竞争”的作用,就如同美国政府对微软公司案例那样?
考研英语阅读是考研英语的关键,所以平时要多做并总结考研英语阅读技巧。下面就是我给大家整理的考研英语阅读理解翻译全文,希望对你有用! 考研英语阅读原文 Up until a few decades ago, our visions of the future were largely——though by no means uniformly——glowingly positive. Science and technology would cure all the ills of humanity, leading to lives of fulfillment and opportunity for all. Now utopia has grown unfashionable, as we have gained a deeper appreciation of the range of threats facing us, from asteroid strike to epidemic flu and to climate change. You might even be tempted to assume that humanity has little future to look forward to. But such gloominess is misplaced. The fossil record shows that many species have endured for millions of years —— so why shouldn't we? Take a broader look at our species' place in the universe, and it becomes clear that we have an excellent chance of surviving for tens, if not hundreds, of thousands of years. Look up Homo sapiens in the "Red List" of threatened species of the International Union for the Conversation of Nature (IUCN) ,and you will read: "Listed as Least Concern as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing, and there are no major threats resulting in an overall population decline." So what does our deep future hold? A growing number of researchers and organizations are now thinking seriously about that question. For example, the Long Now Foundation has its flagship project a medical clock that is designed to still be marking time thousands of years hence. Perhaps willfully, it may be easier to think about such lengthy timescales than about the more immediate future. The potential evolution of today's technology, and its social consequences, is dazzlingly complicated, and it's perhaps best left to science fiction writers and futurologists to explore the many possibilities we can envisage. That's one reason why we have launched Arc, a new publication dedicated to the near future. But take a longer view and there is a surprising amount that we can say with considerable assurance. As so often, the past holds the key to the future: we have now identified enough of the long-term patterns shaping the history of the planet, and our species, to make evidence-based forecasts about the situations in which our descendants will find themselves. This long perspective makes the pessimistic view of our prospects seem more likely to be a passing fad. To be sure, the future is not all rosy. But we are now knowledgeable enough to reduce many of the risks that threatened the existence of earlier humans, and to improve the lot of those to come. 考研英语阅读翻译 几十年前,我们对于未来的看法尽管并不一致,但总的来说颇为乐观。我们相信科学和技术将会治愈人类的一切疾病,使所有人都过上充满机会和成就感的生活。 如今,随着我们对自己所面临的一系列威胁有了更深刻的认识,比如从小行星撞击,到流感,再到气候变化,乌托邦式已经不合时宜。你甚至可能会禁不住要想:人类几乎前途渺茫。 然而,这种担忧不合时宜。化石记录表明,许多物种已经存活了数百万年之久,那么人类为何就不可以呢?从一个更宏观的视角来看一看人类在宇宙中的地位,就会清楚明白,即使人类生存不了几十万年,至少再存活几万年的机会还是很大。在国际自然保护联盟的濒危物种 "红色名录"上查阅"智人"这一条目,你会读到:"由于该物种分布非常广泛,适应性强,目前数量持续上升,且不存在导致其整体数量下降的重大威胁,故被列为最无危物种"。 那么,我们的遥远未来会是什么景象呢?越来越多的研究者和组织机构正在认真思考这个问题。比如,今日不朽基金会的旗舰项目是一台机械时钟,该时钟的设计目标是能够在几千几万年后保持计时功能。 这样做或许有些一意孤行,但推想久远的未来要比思考即将发生的未来更为容易。当今技术的可能发展及它的社会影响结果非常复杂,或许最好的办法是让科幻小说家和未来学家去探索我们能想象到的种种可能。这正是我们发行《弧》的原因之一,该新刊物旨在探索不远的未来。 但是,如果采用一个更为长远的视角,我们便能对惊人数量的事情做出很有把握的预测。通常,过去掌握着通向未来的钥匙:目前,我们已经充分了解有关地球历史和人类历史的长期发展模式,这使我们能对子孙后代的生存环境做出有根据的预测。 这种长远的视角使我们对未来的悲观态度更像是一股短暂的风潮。诚然,未来绝非一片光明。不过,我们已经有足够的知识去降低许多曾经威胁前人生存的危险,以及去改善后人的命运。 考研英语阅读词语解析 dedicated[']adj. 专注的,献身的,专用的 overall[əuvə'rɔ:l]adj. 全部的,全体的,一切在内的 strike[straik]n. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划 adaptable[ə'dæptəbl]adj. 能适应的,适应性强的,可改编的 planet['plænit]n. 行星 immediate[i'mi:djət]adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的 pessimistic[.pesi'mistik]adj. 悲观的,悲观主义的 population[.pɔpju'leiʃən]n. 人口 ,(全体)居民,人数 opportunity[.ɔpə'tju:niti]n. 机会,时机 evolution[.i:və'lu:ʃən]n. 进化,发展,演变 猜你喜欢: 1. 考研英语阅读美文双语 2. 考研英语历年阅读真题及答案 3. 考研英语阅读精华美文 4. 高中英语美文带翻译阅读范文欣赏 5. 考研英语阅读篇章的技巧 6. 简单英语阅读短文带翻译
考研英语一2008年阅读
大。根据2022年对08年考研英语试卷调查显示,考研英语一阅读难度相对于2022年的考研英语一阅读的难度较大,但是七选五的难度较小,较为简单。
不算难,只能说难度适中。具体情况如下。阅读理解A部分总共出了4篇文章,这4篇文章从难度上来讲,可能就考生在考场上的感觉来讲,它的难度基本上递增的,就是第一篇是最简单,第四篇是比较难的。但是,题目的难度整体而言基本是递减。第一篇题目稍微出得难,特别第二篇文章里面有些题目还是有一定的迷惑性。到第四篇文章几个题目出得是略微简单一点。总之,第四篇属于文章较难,而题目略微简单的情况。
2008年考研英语阅读难度
不算难,只能说难度适中。具体情况如下。阅读理解A部分总共出了4篇文章,这4篇文章从难度上来讲,可能就考生在考场上的感觉来讲,它的难度基本上递增的,就是第一篇是最简单,第四篇是比较难的。但是,题目的难度整体而言基本是递减。第一篇题目稍微出得难,特别第二篇文章里面有些题目还是有一定的迷惑性。到第四篇文章几个题目出得是略微简单一点。总之,第四篇属于文章较难,而题目略微简单的情况。
大。根据2022年对08年考研英语试卷调查显示,考研英语一阅读难度相对于2022年的考研英语一阅读的难度较大,但是七选五的难度较小,较为简单。
难度大。1、涉及面广:2008年考研英语难度整体较大,阅读理解部分难度较高,涉及的文章领域较广,考查的知识点也比较细致。其中,有一篇文章是关于金融危机的,考生需要对金融危机的原因、影响和应对措施有一定的了解。2、语法复杂:写作部分难度适中,主要考查考生对于社会热点问题的看法和表达能力。翻译部分难度也较大,涉及的词汇和语法结构较为复杂。
2008年考研阅读英语答案
2022扫描书籍PDF讲义
链接:
若资源有问题欢迎追问~
08年考研英语阅读理解第三篇翻译: 在20世纪60年代早期,Wilt Chamberlain是美国国家篮球协会中仅有的身高超过7英尺的三个人之一。可是如果他参加了上个赛季的话,他就变成了42分之一了。这些年来在较大的职业体育运动中的运动员的身体状况发生了很大的改变,而他们的经理人也更愿意调整队员的运动服来适应队员们更大,更高的身材。 虽然体育界的这种趋势可能蒙蔽了一个没有被承认的现实:美国人基本上停止生长了。虽然现在人们比140年前高了2英寸,特别是那些出生在已移民美国很多代的那些人,但是明显的,在二十世纪60年代早期,已经到达了他们的身高的极限。他们已经不可能再长得更高了。“在这个基因和环境的条件下,现在整体的人们已经长到我们能够达到的范围了,”Wright州大学的人类学家William Cameron Chumlea说道。拿NBA球员来说,他们身高的增加主要由于从世界各地招募到了球员。 身高的增长一般在20岁以后就停止了,而发育是需要能量和营养的,其中的蛋白质用来供给组织的生长。在20世纪初,营养不良和儿童疾病妨碍了整体的发育。但是当饮食和健康的促进,儿童和青少年平均每20年都增长了大概英寸,这就是长高的趋势。根据疾病防治中心,从1960年开始,人们的平均身高,男性5英尺9英寸,女性5英尺4英寸,就没有怎么改变了。 总的说来,避免太高的身高是有很多优点的。在生产时,较大的婴儿通过产道是有更多的问题的。而且,就算人类已经直立行走已经几百万年了,我们的脚和背部继续对抗着巨大的压力,这些压力来源于双足直立的姿势和巨大的肢体。“有一些限制是个体器官的基因结构导致的。”西北大学的人类学家William Leonard说道。基因的最大化可以改变,但是不要期待它会马上就能发生。Mass州的Natick的军队研究中心的高级人类学家Claire C. Gordon确信百分之九十的入伍新兵不需要更换新的制服和工作站。她说,不像那些篮球制服,军队的制服长度很长时间都没有改变了。如果你需要在不远的将来预测人类的身高而去设计一款新的设备,Gordon说基本上,“你都能够使用现在的数据并且觉得非常地自信。”Text 3 In the early 1960s Wilt Chamberlain was one of only three players in the National Basketball Association (NBA) listed at over seven feet. If he had played last season, however, he would have been one of 42. The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames. The trend in sports, though, may be obscuring an unrecognized reality: Americans have generally stopped growing. Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people – especially those born to families who have lived in the . for many generations – apparently reached their limit in the early 1960s. And they aren’t likely to get any taller. “In the general population today, at this genetic, environmental level, we’ve pretty much gone as far as we can go,” says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University. In the case of NBA players, their increase in height appears to result from the increasingly common practice of recruiting players from all over the world. Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients – notably, protein – to feed expanding tissues. At the start of the 20th century, under-nutrition and childhood infections got in the way. But as diet and health improved, children and adolescents have, on average, increased in height by about an inch and a half every 20 years, a pattern known as the secular trend in height. Yet according to the Centers for Disease Control and Prevention, average height – 5′9″ for men, 5′4″ for women – hasn’t really changed since 1960. Genetically speaking, there are advantages to avoiding substantial height. During childbirth, larger babies have more difficulty passing through the birth canal. Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs. “There are some real constraints that are set by the genetic architecture of the individual organism,” says anthropologist William Leonard of Northwestern University. Genetic maximums can change, but don’t expect this to happen soon. Claire C. Gordon, senior anthropologist at the Army Research Center in Natick, Mass., ensures that 90 percent of the uniforms and workstations fit recruits without alteration. She says that, unlike those for basketball, the length of military uniforms has not changed for some time. And if you need to predict human height in the near future to design a piece of equipment, Gordon says that by and large, “you could use today’s data and feel fairly confident.”
考研英语论坛里有很多参考资料,希望对你有用:更多详情请点击"查看原帖"
考研英语一历年真题及答案汇总[url][/url] 考研英语二历年真题及答案汇总[url][/url] 这里有历年考研英语真题,你找下。
2008年考研英语阅读解析
可以考虑买本张剑的考研英语真题黄皮书,里面不仅有所有文章的翻译,还有单词解析和思路分析等,讲解的非常仔细。
make heavy reading for sb 使某人读起来沉重,意思就是使这些人感到忧心忡忡、感到不安
08年考研英语阅读理解第三篇翻译: 在20世纪60年代早期,Wilt Chamberlain是美国国家篮球协会中仅有的身高超过7英尺的三个人之一。可是如果他参加了上个赛季的话,他就变成了42分之一了。这些年来在较大的职业体育运动中的运动员的身体状况发生了很大的改变,而他们的经理人也更愿意调整队员的运动服来适应队员们更大,更高的身材。 虽然体育界的这种趋势可能蒙蔽了一个没有被承认的现实:美国人基本上停止生长了。虽然现在人们比140年前高了2英寸,特别是那些出生在已移民美国很多代的那些人,但是明显的,在二十世纪60年代早期,已经到达了他们的身高的极限。他们已经不可能再长得更高了。“在这个基因和环境的条件下,现在整体的人们已经长到我们能够达到的范围了,”Wright州大学的人类学家William Cameron Chumlea说道。拿NBA球员来说,他们身高的增加主要由于从世界各地招募到了球员。 身高的增长一般在20岁以后就停止了,而发育是需要能量和营养的,其中的蛋白质用来供给组织的生长。在20世纪初,营养不良和儿童疾病妨碍了整体的发育。但是当饮食和健康的促进,儿童和青少年平均每20年都增长了大概英寸,这就是长高的趋势。根据疾病防治中心,从1960年开始,人们的平均身高,男性5英尺9英寸,女性5英尺4英寸,就没有怎么改变了。 总的说来,避免太高的身高是有很多优点的。在生产时,较大的婴儿通过产道是有更多的问题的。而且,就算人类已经直立行走已经几百万年了,我们的脚和背部继续对抗着巨大的压力,这些压力来源于双足直立的姿势和巨大的肢体。“有一些限制是个体器官的基因结构导致的。”西北大学的人类学家William Leonard说道。基因的最大化可以改变,但是不要期待它会马上就能发生。Mass州的Natick的军队研究中心的高级人类学家Claire C. Gordon确信百分之九十的入伍新兵不需要更换新的制服和工作站。她说,不像那些篮球制服,军队的制服长度很长时间都没有改变了。如果你需要在不远的将来预测人类的身高而去设计一款新的设备,Gordon说基本上,“你都能够使用现在的数据并且觉得非常地自信。”Text 3 In the early 1960s Wilt Chamberlain was one of only three players in the National Basketball Association (NBA) listed at over seven feet. If he had played last season, however, he would have been one of 42. The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames. The trend in sports, though, may be obscuring an unrecognized reality: Americans have generally stopped growing. Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people – especially those born to families who have lived in the . for many generations – apparently reached their limit in the early 1960s. And they aren’t likely to get any taller. “In the general population today, at this genetic, environmental level, we’ve pretty much gone as far as we can go,” says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University. In the case of NBA players, their increase in height appears to result from the increasingly common practice of recruiting players from all over the world. Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients – notably, protein – to feed expanding tissues. At the start of the 20th century, under-nutrition and childhood infections got in the way. But as diet and health improved, children and adolescents have, on average, increased in height by about an inch and a half every 20 years, a pattern known as the secular trend in height. Yet according to the Centers for Disease Control and Prevention, average height – 5′9″ for men, 5′4″ for women – hasn’t really changed since 1960. Genetically speaking, there are advantages to avoiding substantial height. During childbirth, larger babies have more difficulty passing through the birth canal. Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs. “There are some real constraints that are set by the genetic architecture of the individual organism,” says anthropologist William Leonard of Northwestern University. Genetic maximums can change, but don’t expect this to happen soon. Claire C. Gordon, senior anthropologist at the Army Research Center in Natick, Mass., ensures that 90 percent of the uniforms and workstations fit recruits without alteration. She says that, unlike those for basketball, the length of military uniforms has not changed for some time. And if you need to predict human height in the near future to design a piece of equipment, Gordon says that by and large, “you could use today’s data and feel fairly confident.”
答:属因果句,现在分词adding to作连接词:主语:her increased"opportunities" for stress谓语:are宾语:a women's increased dose of stress chemicals试译:在压力环境下女性身体中会分泌某种化学物质【个人推断这种化学物质应该指的是女性激素】,而女性遭受压力的机会越多,该物质的合成速度也越快.