是浙江的省会英语
Zhejiang Hangzhou in the north of the capital of Zhejiang
Hang zhou is on the north of Zhe jiang Province , which is the captial of Zhe jiang.
安徽 Anhui AH、北京 Beijing BJ、 福建 Fujian FJ、 甘肃 Gansu GS、 广东 Guangdong GD、 广西 Guangxi GX、 贵州 Guizhou GZ、 海南 Hainan HI、 河北 Hebei HE、 河南 Henan HA、 黑龙江 Heilongjiang HL、湖北 Hubei HB、湖南 Hunan HN、吉林 Jilin JL、 江苏 Jiangsu JS江西 Jiangxi JX、 辽宁 Liaoning LN、 内蒙古自治区 Inner Mongoria IM(NM)、宁夏 Ningxia NX、 青海 Qinghai QH、山东 Shandong SD、山西 Shanxi SX、 陕西 Shaanxi SN、上海 Shanghai SH、 四川 Sichuan SC、天津 Tianjing TJ、 西藏 Tibet XZ、新疆 Xinjiang XJ云南 Yunnan YN、 浙江 Zhejiang ZJ、 重庆 Chongqing CQ、澳门 Macao MO、香港 Hong Kong HK、 台湾 Taiwan TW
HangZhou is the captial of Zhe Jiang,which lies on the north of ZheJiang Provice .
杭州是浙江省的省会英语
Zhejiang Hangzhou in the north of the capital of Zhejiang
HangZhou is the captial of Zhe Jiang,which lies on the north of ZheJiang Provice .
杭州用英语说是hangzhou。
英语单词,主要用作名词,作名词时译为“杭州”。
[Hangzhou(Hangchow)] 中国东部浙江省濒杭州湾的港市、浙江省省会、中国六大古都之名、是历史文化名城和著名风景区。
网络释义
杭州市,简称杭,浙江省省会,位于中国东南沿海、浙江省北部、钱塘江下游、京杭大运河南端,是浙江省的政治、经济、文化和金融中心,中国七大古都之一,中国重要的电子商务中心之一。
双语例句
1、Hangzhou is one of the most beautiful cities in the world.
杭州是世界上最美丽的城市之一。
2、They changed their route and went to Hangzhou.
他们改道去杭州了。
3、People always associate Hangzhou with the West Lake.
提起杭州,人们就联想到西湖。
4、I stopped over at Hangzhou for five days.
我在杭州停留了五天。
短语搭配
InterContinental Hangzhou .杭州洲际酒店。
Hangzhou Municipality .杭州市。
HANGZHOU CHINA .中国杭州 ; 唱片名。
Hangzhou Zhejiang .浙江杭州。
westlake hangzhou .杭州曲院风荷 ; 西湖。
Hangzhou Daily .杭州日报。
Hangzhou Weekly .杭州周报 ; 杭州周刊。
Hangzhou Prefecture .杭州府。
hangzhou简介
杭州,简称杭,浙江省省会、副省级市,浙江省第一大城市,长三角副中心城市、华东地区中心城市之一,长三角南翼金融中心,浙江省的政治、经济、文化、科教、交通、传媒、通信和金融中心,华东地区重要的经济、科教、文化、金融中心及交通、通信枢纽,杭州都市经济圈核心城市。
Hang zhou is on the north of Zhe jiang Province , which is the captial of Zhe jiang.
杭州是浙江省的省会英文
杭州是浙江省的省会城市的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅游城市,被誉为人间天堂(paradise),意大利旅行家马可?波罗(Macro Polo)曾称赞它为“世界上最美丽华贵之城”。位于市中心的西湖景区以其秀丽的湖光山色和众多的历史遗迹闻名中外。杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。
参考译文:
Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province, is the provincial center of politics, economy and culture. With a long history, Hangzhou is one of the famous seven ancient capitals in China. It is also a well-known tourist city hailed as "the paradise on earth". Italian traveler Macro Polo once admired Hangzhou as "the most splendid and luxury city in the world". Located in the center of the city, the West Lake scenic spot is world-famous for its beautiful lakes and mountains and many historical relics. Hangzhou boasts numerous special local products, among which silk and tea are the most popular.
意大利著名旅行家马可。波罗(Marco Pole)曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己社在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。西湖一年四季都美不胜收,宋代著名诗人苏东坡用“淡妆浓抹总相宜”的诗句来赞誉西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步(stroll)街头闹市,品尝一下杭州的名菜名点,还可购上几样名特土产。
参考译文:
The famous Italian traveler Marco Pole was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as “the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise.” In China, there has been a century-old popular saying praising the city: In Heaven there is Paradise; OnEarth there are Suzhou and Hangzhou.” Hangzhou’s fame lies mainly in its picturesque West Lake. As it is beautiful all the year round, the West Lake was compared by Su Dongpo, a celebrated poet of the Song Dynasty, to a beauty “who is always charming in either light or heavy makeup.” In Hangzhou, you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local products.
杭州历史悠久,是中国的七大古都之一,是国家首批命名的历史文化名城,有“上有天堂、下有苏杭”的美誉。
自秦朝设县治以来,至今已有2200多年的历史。杭州是华夏文明的发祥地之一,早在8000多年前,就有人类在此繁衍生息。距今5000多年的良渚文化被史界称为“文明的曙光”。
杭州曾是五代吴越国和南宋王朝两代建都地,被13世纪意大利旅行家马可•波罗赞叹为“世界上最美丽华贵之城”。
参考译文:
Renowned as one of China's seven Ancient Capitals, historic Hangzhou is proudly among the first group of cities that the central government designated as Historic and Cultural City. Hangzhou shares with Suzhou the ultimate fame of Paradise on Earth.
Hangzhou's history goes back over 2,200 years to the Qin Dynasty which first brought in the rule of County System.
There are also vidences which prove the existence of human settlement early as 8,000 years ago, affirming Hangzhou as one of the cradles for the Chinese Civilization.
Again, the local Liangzhu Culture that emerged 3,000 years later comes to be known as the Dawn of Civilization.
Marco Polo, the Italian traveler of the 13th century, lauded Hangzhou as "the world's most magnificent and noble city."
杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客(men of letters)视为精神家园。宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地。在现代,西湖被视为杭州的骄傲,被人们当作躲开城市喧嚣(the hustle and bustle)的好地方。
参考译文:
The most famous attraction in Hangzhou is the West Lake. West Lake is man-made and created after Chinese people's love for recreational garden style ten centuries, it has always been regarded as the spiritual home by Chinese men of Shi,a poet in the Song Dynasty,compared West Lake to Xi Zi,the most beautiful woman in ancient Chinese people praised the area around West Lake as a miraculous and beautiful modern times,West Lake is taken as the pride of Hangzhou, and a perfect spot to escape the hustle and bustle of the city.
“杭州西湖文化景观”位于浙江省杭州市,总面积为公顷,由西湖自然山水、“三面云山一面城”的城湖空间特征、“两堤三岛”景观格局、“西湖十景”题名景观、西湖文化史迹和西湖特色植物6大要素组成。它于2011年被列入世界遗产名录。
参考译文:
The West Lake Cultural Landscape of Hangzhou is located in Hangzhou City, Zhejiang Province, with a total area of 3, hectares. It consists of six elements which are the natural landscape of West Lake, the city-lake space characterized by “three sides of cloudy mountains and one side of city”, the landscape pattern of “two dykes and three islands”, the inscriptions landscape of “ten landscapes of West Lake” and the characteristic plants of West Lake. In 2011, it was included in the World Heritage List.
英语介绍杭州6句话如下:
Hangzhou is located in southeast China,the East near the East China Sea,which are well known for the beautiful West the West Lake,there are many parks and historical are many holiday visitors paddle swing to parks to spend a good time.
译文:杭州位于中国东南部,东濒东海,以美丽的西湖而闻名。西湖周围有许多公园和历史遗迹。有许多度假游客划着桨去公园玩得很开心。
1、概述杭州
杭州是中国浙江省的省会,位于钱塘江下游、东部,是著名的旅游胜地。杭州拥有悠久的历史,是中国历史文化名城之一,同时也是全国人民满意的旅游城市之一。杭州自古以来就是中国人间天堂的美誉地,优美的自然风光、卓越的文化底蕴、独特的历史风貌、丰富的旅游资源吸引了众多游客前来。
2、杭州的自然风光
杭州的自然风光十分优美,拥有著名的西湖景区。西湖是中国著名的湖泊之一,被誉为“天堂地狱不入杭州”,被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。西湖是一个美丽的水墨画,它有丰富多彩的景色,充满着浓浓的文化气息。此外,杭州还有灵隐寺、龙井等著名的旅游景点,这些景点以其独特的自然风光和人文景观吸引了世界各地的游客。
3、杭州的文化底蕴
杭州的文化底蕴也非常深厚,是中国南方地区最为发达的地区之一。自宋代起,杭州就成为了全国的政治、军事、文化中心,不断地吸引着学者和文化名人前来游玩和学习。杭州的文化底蕴不但体现在它的历史名胜古迹上,还体现在它的文学、美术、音乐、戏剧等多个领域。杭州的文化底蕴对中国乃至世界文化都有很大的影响。
4、杭州的历史风貌
杭州是一个历史文化名城,是中国著名的古城之一。城区内保存了大量的历史建筑和文化遗址,如灵隐寺、宝石山石窟、沈园、钱塘江大桥等著名的古迹。这些历史建筑和文化遗址见证了杭州悠久的历史和文化传统,也是杭州吸引游客的重要原因之一。
Zhejiang Hangzhou in the north of the capital of Zhejiang
HangZhou is the captial of Zhe Jiang,which lies on the north of ZheJiang Provice .
他是中国浙江省的省会英语
Good morning. My name is xxx .It is really a great honor to have this opportunity to introduce myself,and I hope I can make a good performance today.
Now I will introduce myself briefly ,I am 23 years old,born in wenling, the capital of Zhejiang Province. I graduated from the The Chinese people's armed police force academy department of Frontier command in July,
During the four years in university, I spend most of my time on study, I have passed CET4 and I have acquired basic knowledge of Frontier command. Besides, with my efforts and cheerful personality,I received a scholarship and outstanding student awarded. Generally speaking, I am a hard worker especially do the thing I am interested in. I like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is Basketball, swimming or surf college life,I learn how to balance between study and entertainment.
And now,I am a inspector. I am well aware that the Inspector's job is to complete the ship's exit-entry frontier inspection procedure, so I'll use my efforts to be an excellent border inspectors. In my spare time, I will learn more about inspectors professional knowledge, constantly improve my own. Whatever difficulties I encountered will not give up, this is a four-year university taught me. I love my job and like to work together with like-minded people. I believe that through continuous efforts, I will realize my dream and to be a good, serve the people of border inspectors That is all, thank you!
早上好。我的名字是某某某。非常荣幸能有这个机会来介绍我自己,我希望今天我能有个好的表现。
2011. 现在我将简单介绍一下我自己,我今年23岁,出生在温岭市,是浙江省的省会。我毕业于中国人民武装警察部队学院前沿指挥部门,2011年6月。
在四年的大学,我把大部分时间花在学习上,我已经通过国家基本知识,我已经获得了国境的命令。同时,我的努力和性格开朗,我收到了奖学金和优秀学生奖励。一般来说,我是个很勤奋的工人特别是做我感兴趣的东西。我喜欢跟我的同学,几乎谈一切,我最喜欢的消遣是打篮球、游泳或者网上冲浪。通过大学生活,我学会如何平衡学习和娱乐之间。
而现在,我是一个官员。我深知检查员的工作是完整的船的出入境边防检查手续,所以我会用我的努力成为一个优秀的边境的核查。在我的业余时间,我将学习更多关于核查人员的专业知识,不断提高我自己。无论遇到什么困难,我遇到过不会放弃,这是一个四年大学教过我。我爱我的工作,也喜欢和志趣相投的人一起工作。我相信,通过我们的不懈努力,我要实现我的梦想,要成为一名优秀的、为人民服务的边境的'核查 “这就是全部了,谢谢!
Hello everyone:
I am eighteen this year .I live in the beautiful city of Chongqing ,I am kind-harted .I like making friends with others .I like sports very much .Such as, runing,swimming and so like reading books ,too .I think books can open my eyes and give new idea to me . This is me,A suny girl.
大家好:
我今年18岁,我生活在美丽的城市重庆。我很热心,我很喜欢交朋友,我非常喜欢运动,例如,跑步、游泳等等。我也喜欢看书,我认为书籍可以开阔我的视野,给我一些新的想法。这就是我 ,一个阳光的女孩。
Good afternoon, teachers! My name is XuLulu. I`m 11. I come from Class1 Grade 5 of TongPu Primary School. There are 4 people in my family. My father is tall. My mother is sister has a long hair. And I`m a good student. However, my home is near the school, I often get up early. Because I must work hard. after school, I like playing computer games and reading books. I`d like to eat apples. They are sweet and healthy. And I like Tuesday best. We have English, music, computer and . on Tuesdays. My math teacher is Miss Huang. Her class is so much fun. So my favourite class is math. And I like Chinese and English, too. This is me. An active girl. Please remember XuLulu. Thank you very much!
翻译:下午好,老师!我的名字叫XuLulu。我11岁了。我来自Class1 TongPu第二小学五年级。有4人在我的家人。我的父亲是高的。我的妈妈很漂亮。我的妹妹有一个长头发的。和我是一个好学生。然而,我的家在学校附近,我经常早起。因为我必须努力工作。放学后,我喜欢玩电脑游戏和读书。我喜欢吃苹果。他们是甜的和健康的。我最喜欢星期二。我们有英语、音乐、计算机和体育周二。我的数学老师是黄老师。她的课是如此有趣。所以我最喜欢的课是数学。我喜欢中文和英文。这就是我。一个活跃的女孩。请记住XuLulu。非常感谢!
I'm very glad to join in the me introduce myself to name is lin qian,i'm 22 years old,i come from zhe jiang,and i'm an outgoing girl,i like philosophy and yes,i hope that i can do something for the beijing you give me the great chance,i won't let you 's hope that you are satisfied with me,thank you!
大家好!很高兴能参加这次面试,首先让我做个自我介绍,我叫林倩,今年22岁,来自浙江,曾经做过网管的工作,学到了很多东西。我是一个很活泼开朗的男孩,喜欢哲学和运动。这次北京举办奥运会,我很希望能做点什么,如果贵公司给我这个机会,我想我不会让你失望的。简单介绍到这,希望能我今天的表现能令您满意,谢谢!
It's really my being honoredto have this opportunity for thisinterviewI hope i can make a good performancetoday. New,i willIntroduction myslfe For everybody.
My name is== i'm 17 years oldfrom i n liaoning Province there are four people in my family there are my father my mother my brother and meand my Parents love so much and thach a lot in my life.
I graduates in dalian waves model art school my Specialized isAviation serviceand i'm the Class leader during my school time.
I hope I can makea good performance today , this's all thank you for give me the changce.
我很荣幸可以有机会来参加这次面试,我希望今天可以有一个出色得表现,下面,我为大家做下自我介绍。
我得名字是==,今年17岁,来自辽宁省,我家有四口人,我爸爸,我妈妈,我弟弟和我,我父母很爱我,他们会在我得生活中教会我很多东西。
我毕业于大连海浪模特艺术学校,我得专业是航空服务,我在上学得时候是班级里得班长。
我希望今天我会有一个出色得成绩,谢谢评委老师可以给我这个机会,我的自我介绍到此结束。
Hang zhou is on the north of Zhe jiang Province , which is the captial of Zhe jiang.
HangZhou is the captial of Zhe Jiang,which lies on the north of ZheJiang Provice .
杭州用英语说是hangzhou。
英语单词,主要用作名词,作名词时译为“杭州”。
[Hangzhou(Hangchow)] 中国东部浙江省濒杭州湾的港市、浙江省省会、中国六大古都之名、是历史文化名城和著名风景区。
网络释义
杭州市,简称杭,浙江省省会,位于中国东南沿海、浙江省北部、钱塘江下游、京杭大运河南端,是浙江省的政治、经济、文化和金融中心,中国七大古都之一,中国重要的电子商务中心之一。
双语例句
1、Hangzhou is one of the most beautiful cities in the world.
杭州是世界上最美丽的城市之一。
2、They changed their route and went to Hangzhou.
他们改道去杭州了。
3、People always associate Hangzhou with the West Lake.
提起杭州,人们就联想到西湖。
4、I stopped over at Hangzhou for five days.
我在杭州停留了五天。
短语搭配
InterContinental Hangzhou .杭州洲际酒店。
Hangzhou Municipality .杭州市。
HANGZHOU CHINA .中国杭州 ; 唱片名。
Hangzhou Zhejiang .浙江杭州。
westlake hangzhou .杭州曲院风荷 ; 西湖。
Hangzhou Daily .杭州日报。
Hangzhou Weekly .杭州周报 ; 杭州周刊。
Hangzhou Prefecture .杭州府。
hangzhou简介
杭州,简称杭,浙江省省会、副省级市,浙江省第一大城市,长三角副中心城市、华东地区中心城市之一,长三角南翼金融中心,浙江省的政治、经济、文化、科教、交通、传媒、通信和金融中心,华东地区重要的经济、科教、文化、金融中心及交通、通信枢纽,杭州都市经济圈核心城市。
杭州是浙江的省会英语翻译
Hangzhou is one of the important tourism cities in China, famous for its natural beauty and historical and cultural heritages. Hangzhou is the capital of Zhejiang province. It is the political, economic and cultural center of the province as well. It is one of the 15 vice-provincial level cities in China.中文是:杭州是中国著名旅游城市之一,以它漂亮的自然景色和历史文化遗产而出名。杭州是浙江省的省会。它也是浙江省的政治、经济和文化中心。它是中国15个二级城市中的一个。
杭州市中国的旅游名城, 以其自然景观和历史文化遗迹著称。杭州市为浙江省省会,暨浙江省政治经济文化中心, 同时是中国15个副省级城市之一。
杭州是中国著名旅游城市之一,以它漂亮的自然景色和历史文化遗产而出名。杭州是浙江省的省会。它也是浙江省的政治、经济和文化中心。它是中国15个二级城市中的一个。
杭州是浙江省的省会城市的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅游城市,被誉为人间天堂(paradise),意大利旅行家马可?波罗(Macro Polo)曾称赞它为“世界上最美丽华贵之城”。位于市中心的西湖景区以其秀丽的湖光山色和众多的历史遗迹闻名中外。杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。
参考译文:
Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province, is the provincial center of politics, economy and culture. With a long history, Hangzhou is one of the famous seven ancient capitals in China. It is also a well-known tourist city hailed as "the paradise on earth". Italian traveler Macro Polo once admired Hangzhou as "the most splendid and luxury city in the world". Located in the center of the city, the West Lake scenic spot is world-famous for its beautiful lakes and mountains and many historical relics. Hangzhou boasts numerous special local products, among which silk and tea are the most popular.
意大利著名旅行家马可。波罗(Marco Pole)曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己社在天堂。”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。西湖一年四季都美不胜收,宋代著名诗人苏东坡用“淡妆浓抹总相宜”的诗句来赞誉西湖。在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步(stroll)街头闹市,品尝一下杭州的名菜名点,还可购上几样名特土产。
参考译文:
The famous Italian traveler Marco Pole was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as “the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise.” In China, there has been a century-old popular saying praising the city: In Heaven there is Paradise; OnEarth there are Suzhou and Hangzhou.” Hangzhou’s fame lies mainly in its picturesque West Lake. As it is beautiful all the year round, the West Lake was compared by Su Dongpo, a celebrated poet of the Song Dynasty, to a beauty “who is always charming in either light or heavy makeup.” In Hangzhou, you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local products.
杭州历史悠久,是中国的七大古都之一,是国家首批命名的历史文化名城,有“上有天堂、下有苏杭”的美誉。
自秦朝设县治以来,至今已有2200多年的历史。杭州是华夏文明的发祥地之一,早在8000多年前,就有人类在此繁衍生息。距今5000多年的良渚文化被史界称为“文明的曙光”。
杭州曾是五代吴越国和南宋王朝两代建都地,被13世纪意大利旅行家马可•波罗赞叹为“世界上最美丽华贵之城”。
参考译文:
Renowned as one of China's seven Ancient Capitals, historic Hangzhou is proudly among the first group of cities that the central government designated as Historic and Cultural City. Hangzhou shares with Suzhou the ultimate fame of Paradise on Earth.
Hangzhou's history goes back over 2,200 years to the Qin Dynasty which first brought in the rule of County System.
There are also vidences which prove the existence of human settlement early as 8,000 years ago, affirming Hangzhou as one of the cradles for the Chinese Civilization.
Again, the local Liangzhu Culture that emerged 3,000 years later comes to be known as the Dawn of Civilization.
Marco Polo, the Italian traveler of the 13th century, lauded Hangzhou as "the world's most magnificent and noble city."
杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客(men of letters)视为精神家园。宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地。在现代,西湖被视为杭州的骄傲,被人们当作躲开城市喧嚣(the hustle and bustle)的好地方。
参考译文:
The most famous attraction in Hangzhou is the West Lake. West Lake is man-made and created after Chinese people's love for recreational garden style ten centuries, it has always been regarded as the spiritual home by Chinese men of Shi,a poet in the Song Dynasty,compared West Lake to Xi Zi,the most beautiful woman in ancient Chinese people praised the area around West Lake as a miraculous and beautiful modern times,West Lake is taken as the pride of Hangzhou, and a perfect spot to escape the hustle and bustle of the city.
“杭州西湖文化景观”位于浙江省杭州市,总面积为公顷,由西湖自然山水、“三面云山一面城”的城湖空间特征、“两堤三岛”景观格局、“西湖十景”题名景观、西湖文化史迹和西湖特色植物6大要素组成。它于2011年被列入世界遗产名录。
参考译文:
The West Lake Cultural Landscape of Hangzhou is located in Hangzhou City, Zhejiang Province, with a total area of 3, hectares. It consists of six elements which are the natural landscape of West Lake, the city-lake space characterized by “three sides of cloudy mountains and one side of city”, the landscape pattern of “two dykes and three islands”, the inscriptions landscape of “ten landscapes of West Lake” and the characteristic plants of West Lake. In 2011, it was included in the World Heritage List.