集团总部英文
总公司headoffice/headquarter分公司affiliate子公司subsidiary母公司holding companyaffiliate是分公司还是子公司我忘了分公司确实可以说成branch,比如China bank Shanghai branchsegment比department好像是要小顺序觉得是holding company>headquarter>affiliate/branch/subsidiary/department>segment>office >group>team
top company
分公司一般用公司名称后加“(branch office, branch company, Shanghai/ Qingdao branch, Shanghai/ Qingdao office)" 等来标注, 也可用 subsidiary 来代替 branch.如果xxx Co. Ltd 和其 branch office 并列在一起,即使其不加Head Office, 当然也可以称其为“总公司,母公司(mother company)”了。
短语:
双语例句
总公司 [zǒng gōng sī]基本翻译head officecontrolling corporationcontrolling company网络释义总公司:Head Office | headquarters公司总部 [gōng sī zǒng bù]基本翻译corporate headquartersprincipal place网络释义公司总部:corporate HQ | principal place百科公司总部 公司总部(经理层)。公司总部是建筑和服务企业的生产经营管理中心和经济核算中心。总部一般由总经理、副总经理和若干职能部门组成。 详细 » 搜索 公司总部
集团总部的英文缩写
一、英文缩写:
1、Co - company——公司。
2、Co,Ltd - company limited——有限公司
3、PLC - Public Limited Company——公共有限公司
4、Lnc - Lincoln National Corporation——林肯国民集团
5、Corp - Corporation——集团/公司
二、公司的英文:
1、company
①、音标:英 ['kʌmp(ə)nɪ],美 ['kʌmpəni]。
②、释义:
n. 公司;陪伴,同伴;连队。
vi. 交往。
vt. 陪伴。
n. (Company)人名;(西)孔帕尼;(英)康帕尼
③、双语例句:
Between us we own most of this company.
我们两人共同拥有这家公司的大部分。
2、corporation
①、音标:英 [kɔːpə'reɪʃ(ə)n],美 [,kɔrpə'reʃən]。
②、n. 公司;法人(团体);社团;大腹便便;市政当局。
③、双语例句:
The corporation divested itself of its subsidiaries.
该公司把它的所有子公司都卖掉了。
3、firm
①、音标:英 [fɜːm],美 [fɝm]。
②、释义:
adj. 坚定的;牢固的;严格的;结实的。
vt. 使坚定;使牢固。
vi. 变坚实;变稳固。
adv. 稳固地。
n. 公司;商号。
③、双语例句:
My firm was officed in the city.
我的公司在市里设有办公室。
4、syndicate
①、音标:英 ['sɪndɪkət],美 ['sɪndɪkət]。
②、释义:
n. 辛迪加;企业联合;财团。
vi. 联合成辛迪加;组成企业联合组织。
vt. 把…联合成辛迪加;在多家报刊上同时发表。
③、双语例句:
Lundgren is Frank Castle, a man out for revenge on the crime syndicate that murdered hisfamily -- and that’s pretty much where the movie stopped following the Marvel comic book.
朗格扮演弗兰克·卡斯特,一个决心向杀害他家人的犯罪辛迪加复仇的男人——这就是这部影片和惊奇公司原作漫画的唯一相同之处了。
就是:Group
具体如下:
扩展资料:
参考资料:公司法-百度百科
4个词汇的区别是:
1、Corporation意思是:法人、集团公司、股份有限公司;
2、Inc. 意思是:股份有限公司 (Incorporated);
3、. 是 Company Limited(有限公司)的简称,意思是有限公司;
4、Company意思是:公司,商号; 作伴,伴侣;
简单的讲:
区别在于公司的规模与针对的对象有所不同:
company一般指有限责任公司,用得较普遍。
Corporation与Inc.(全称Incorporated)是一样的,只是说法不一,样指综合性、集团性公司。
(全称Company Limited),指股份有限公司,是针对某一个特定的公司
Company含义较广,可以是各种公司的统称或泛指。如前面有定语,一般指中小公司,集团下的下属公司,company的用法是最广的。
扩展资料
Corporation与Inc.一样,指综合性、集团性公司,Inc.美国人喜欢用。指股份有限公司。Company含义较广,可以是各种公司的统称或泛指。如前面有定语,一般指中小公司,集团下的下属公司。但是这不是绝对的,company的用法是最广的。
中国的设立董事会的有限责任公司可以翻译成“Co., Ltd.”或“Ltd.”,不设董事会的可以翻译成“, LLC.”,股份有限公司(非上市)可以翻译为“Co., Ltd.”,如果股东复杂可以用“Inc.”,股份有限公司(上市)可以翻译为英语“, PLC”或美语“Inc.”
Company Limited 通常缩写为., 或是精简为 Ltd. 。但是这只是从公司的性质上说该公司是一个有限公司,而不是其它什么公司。公司名称后面与之间不应再出现 company,因为Co.就是公司的意思。
Inc.的原形是Incorporation,意思是指:组成公司/注册/合并。如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated 。在英国用法中,直接将Limited加在公司名称后即可。表达的是和Inc.同样的意思。
集团总裁英文
总裁是president貌似没有简称吧行政总裁是ceo比总裁低一级
董事长的名称是Chairman,总裁的英文是President,CEO是Chief Executive Officer ,这是众人皆知的。
但有些媒体却由于不了解这三者之间的微妙差异,而将这三者混淆使用,经常把译成董事长或首席执行官,CEO有时候也会被译成总裁,情况也十分混乱。
1,董事长、CEO和总裁的职责区别
董事长是公司最大的老板,掌握公司的股权并决定公司的发展策略。
总裁是公司最大的打工者,是专业经理人,负责公司的日常管理,并对公司的发展进行规划,但执行计划的决定权在董事会手里。总裁并不是每个公司都有的职务,只有一些特定的公司才有这个职位。
CEO是某个公司部门的最高领导,可以是部门领导,也可以是公司最高领导,但不是老板,仍然是打工的。
2.董事长、CEO和总裁的权力区别
就权利而言,董事长、CEO和总裁的权力关系:董事长<总经理<总裁 董事长是公司权利的最高象征,在理论上是公司管理层所有权力的来源。董事长是公司的老板,不属于公司员工的范畴,还是公司股东利益的最高代表。董事长是战略决策者,而CEO是负责执行战略的最高长官。 董事长是公司业务的战略决策者,但董事长的权力在董事会的职责范围之内,不管理公司的具体业务,只需要召开董事会聘任或者解聘总裁(小公司就是总经理),然后让下属为自己赚钱。董事长一般也不进行个人决策,只在董事会开会或是董事专门委员会开会时才享有与其他董事同等的投票权。 总裁一般由董事会任免,但是有些公司中公司的所有者(老板)既是董事长,又是总裁。CEO的权力来源于董事长,而且只有董事长拥有召开董事会、罢免总裁和CEO等最高权力,但董事长从来不掌握行政权力。 希望可以帮到您。 总裁的英文简称CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。其他职位的英文缩写为: 1、GM(General Manager)总经理 2、VP(Vice President)副总裁 3、FVP(First Vice President)第一副总裁 4、AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 5、COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 6、CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 7、CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布 8、CTO(Chief technology officer)首席技术官 类似总工程师 扩展资料: 总监及经理级别的缩写: 1、HRD(Human Resource Director)人力资源总监 2、OD(Operations Director)运营总监 3、MD(Marketing Director)市场总监 4、OM(Operations Manager)运作经理 5、PM(Production Manager)生产经理 6、PM( Project Manager ) 项目经理 7、PL( Project Leader ) 项目组长 一般来说,董事长代表的是经济组织的大股东,权力会最大,但具体要看该组织的章程规定。CEO、总裁、总经理都属于管理层的最高管理者,也就是除了董事会之外的第一把手。称呼不同,主要组织结构和规模不同,还有习惯等。也有一些组织把内部的部门负责人的职位叫总经理。CEO:Chief Executive Officer 的缩写,即首席执行官总裁:President总经理:General Manager,缩写为 GM董事长:Chairman, 或 Chairman of the board,也叫董事会主席----知道团队-数理无限-- General manager Deputy General Manager Chief Financial Officer(chief accountant) ComprehensiveMinister SalesMinister Minister of Finance Minister of Production Purchasing Supervisor 总裁President、经理Manager、副经理Assistant Manager、秘书Secretary、法律顾问Legal adviser、总设计师Chief designer、财务部长Minister of Finance GM(General Manager)总经理VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布 CTO(Chief technology officer)首席技术官 类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 总经理 General Manager 副总经理 Vice-general Manager 财务总监(总会计师)CFO 综合部长 Head of comprehensive department销售部长 Head of sales department 财务部长 Head of financial department 生产部长 Head of production department采购主管 Purchasing Director 英语:Chairman of the board,简称:Chairman,日韩称会长。董事长是公司或机构的最高管理者,由董事会选举产生,为公司利益的最高代表,领导董事会。 在日本和韩国的大型会社(公司)称为“会长”,名称分别为“取缔役会会长”和“理事会会长”,是股东利益的最高代表。 任职条件 《中华人民共和国公司法》第一百四十七条规定,有下列情形之一的,不得担任公司的董事、董事长: (一)无民事行为能力或者限制民事行为能力; (二)因贪污、贿赂、侵占财产、挪用财产或者破坏社会主义市场经济秩序,被判处刑罚,执行期满未逾五年,或者因犯罪被剥夺政治权利,执行期满未逾五年; (三)担任破产清算的公司、企业的董事或者厂长、经理,对该公司、企业的破产负有个人责任的,自该公司、企业破产清算完结之日起未逾三年; (四)担任因违法被吊销营业执照、责令关闭的公司、企业的法定代表人,并负有个人责任的,自该公司、企业被吊销营业执照之日起未逾三年; (五)个人所负数额较大的债务到期未清偿。 参考资料来源:百度百科—董事长 董事长、总裁、总经理的关系 首席执行官(CEO): 公司董事会的代理人.执行董事会授予的部分经营管理权利.是公司政策执行机构的最高负责人.通常由董事长兼任. 总裁: 仅次于CEO的公司第二号行政负责人.是行政负责人,所以总是裁人.一般由CEO兼任. 总经理、首席营业官(COO): CEO的助手,公司的第三号人物.负责公司的日常营业.不是行政,所以他不裁人. 董事长: 公司董事会主席,直接领导公司里的董事会,以及附设的执行委员会、任免委员会、薪酬委员会、审计委员会等一些专门委员会.是公司的老大. 总经理和总裁们纷纷改称CEO,这个缩写词比它的中译版"首席执行官"更简洁,在中国人心目中更有神圣感,于是便出现了今天CEO满天飞的局面。刚刚从大学毕业的年轻人骄傲的在名片上印着自己是某家新公司的CEO,海尔这样年营业额上百亿的大企业总裁也要求别人称他CEO,但大部分人并不知道这个英文缩写词的实质内涵。董事长,总裁,CEO,这三个公司领导者的称谓不仅仅是文字游戏,它包涵了企业管理制度的基础,与其说是权力的基础,还不如说是义务的基础。如果权力变成了一种享受,甚至连权力拥有者的称谓都变成了一种享受,那真是糟糕透顶。 董事长的英文是Chairman(准确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席执行官是Chief Executive Officer,这是众人皆知的。但媒体并没有意识到这三个称谓的微妙差异,经常把President译成董事长或首席执行官,CEO有时候又被译成总裁,情况十分混乱。Chairman这个职务可能是现代公司管理层最早确定的职务之一,因为它是股东利益的最高代表,理论上讲是公司管理层所有权力的来源President和CEO都由Chairman任命,董事会只能由Chairman召集,非例行的股东大会一般也只能由Chairman召集(或者由股东联名呼吁召集,这要看公司章程)。既然President和CEO都是由Chairman任命的,理论上讲Chairman也可以随时解除他们的职务;不仅如此,Chairman可以随时解除任何人的职务,除了董事(Member of the Board)和监事(Member of the Board of Supervisors),因为董事和监事不是公司雇员,而是公司的主人和仲裁人。因此我们常常看到一位弄砸了许多事情的CEO被罢免,却依然保留董事职务;即使他没有多少股份,仁慈的股东往往也会允许他在董事会继续呆下去。 怎样设置企业的高层管理人员职位,以及如何界定他们的职责权限,是一个在实际上和法律上都还没有公认标准的问题。从公司治理结构比较完善的美国的情况来看,也并没有一个公认的联邦标准。美国绝大多数州规定上市企业至少要有三名行政官员:总裁(President),董事会秘书(Secretary)和财务主管(Treasure)。除此之外,企业的董事会可以根据公司章程(Bylaw)任命任何数量的其他行政官员,包括CEO,COO职位,但并非法定必设。 换言之,企业的行政长官的职权划分并没有一个统一的标准,而是因企业不同而不同。两位同样具有CEO头衔的行政长官的实际权力可能相去甚远。这是因为企业的法定权力机构是董事会,而董事长的实际权力在不同企业之间相差很大。从美国实际来看,CEO,董事长在什么情况之下可以或不可以代表企业,有很大差异。1973年美国American Express vs.Lopez 案例中,法院判决意见指出“董事长一职在其演化过程中在不同企业出现了不同的走向。在有的企业,董事长一职由首席执行官兼任,他可能把日常事务都交付给了一位年轻的经理,但仍然执掌大权;在其它企业,董事长由资深、退休的首席执行官担任,但实际只起咨询参谋作用。在另外一些企业,董事长和首席执行官则成为权力大体平等的“双首脑制度”。还有的企业则设“CEO办公室“,由几个高级行政长官共同执行企业权力。 因此,美国法律中对企业行政首脑(不管头衔是总裁,还是首席执行官或其它职称)的“明显权力”(Apparent authority)和“实际权力”(Actual Authority)有很详细的讨论。一般来说,在处理企业的一般业务时,企业首长被认为可以代表企业做出有法律约束力的决定;而对于特别业务(Extraordinary Business),如出售企业的重大资产,收购兼并其它企业,重大捐赠,或为其它企业担保债务等等,则不能代表企业,而需由董事会决议。 因此,从实践来看,是否需要同时设CEO,总裁,COO,要根据企业的规模、业务种类、总裁更替计划的需要来定。美国企业的通常实践是CEO作为一把手,而把总裁和COO作为培养一把手接班人的过渡性岗位。但是并不是所有的企业都必须同时设这三个岗位。美国管理最好的企业,通用电气就只设CEO,而不设COO。 是Chief Executive Officer的英文缩写译为: 执行总裁,首席执行官 UFO MBA NBA CBA BC TR英文集团财务部长
集团老总英文简称