本文作者:小思

灰姑娘英语故事简短版80词

小思 2024-09-19 21
灰姑娘英语故事简短版80词摘要: 灰姑娘英文版故事简短80字写作思路:可以根据童话原著的内容来进行概括,语言要通顺简介,避免语法使用错误等等。正文:Once upon a time, there was...

灰姑娘英文版故事简短80字

写作思路:可以根据童话原著的内容来进行概括,语言要通顺简介,避免语法使用错误等等。

正文:

Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two bad sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters and forced to do heavy work. She was often covered with dust, so she was nicknamed "Cinderella".

从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。

One day, the prince in the city held a dance and invited all the girls in the city to attend. However, Cinderella was not allowed to attend by her stepmother and two sisters. She had to do a lot of work, which made her disappointed and sad.

有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。

At this time, a fairy appeared to help her transform into a noble lady. She turned a mouse into a groom, a pumpkin into a carriage, and a beautiful set of clothes and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella.

这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。

Cinderella is very happy. Go to the palace for the dance. Before she set out, the fairy reminded her not to stay until midnight, after which the magic would be automatically removed. Cinderella agreed, she attended the ball, the prince saw her was fascinated by her, immediately invited her to dance.

灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。

The happy time passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately and left a crystal shoe in a hurry.

欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二点了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。

The prince was sad, so he sent the minister to visit the country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his mother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella. The prince was very happy, and proposed to Cinderella, Cinderella also agreed, the two people from then on live a happy and happy life.

王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功地找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过着幸福快乐的生活。

辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy 3 retribution.

《灰姑娘》英文版的故事:

Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella.

从前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。

One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!

一天,白马王子要举办一个舞会来选他的新娘!

Her wicked stepmother just laughed mockingly and told her to stay at home in the cinders where she belonged.

她的刻度的继母只是取笑她,被告诉她呆在家里面的煤灰中,她属于那里。

Cinderella was very , a fairy appeared from out of the glowing light!

灰姑娘非常伤心。在那时,一位仙女从这处夺目的光芒中出现!

The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses.

这个猫变成了一位马车夫!老鼠变成马匹。

The fairy kindly and waved her wand again, Cinderella’s rags had disappeared

仙女再次挥动着她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。

When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing.

当灰姑娘进入的时候,忽然静了下来,每一个人都停止了跳舞。

The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long.

王子他自己觉得灰姑娘如此美丽,因此他整晚始终和她一起跳舞。

The clock had begun to strike twelve.

钟表已经开始敲响12点。

The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.

王子试着在后面追逐灰姑娘,但是他看不见她了。

The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper.

王子走遍每一个地方试着找到她的脚适合这只迷人的玻璃鞋的女孩子。

Finally, he came to Cinderella’s house.

最后,他来到灰姑娘的房子。

Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister’s feet.”May I try the slipper?”.

当王子试着把鞋子穿上她的继姐妹的脚的时候,灰姑娘看着,“我可以试这个鞋子么?”。

The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!

鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。

The Prince recognized her immediately and asked her then and there to be his bride.

王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。

扩展资料

《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇缘》,是一部1950年的美国动画电影,于1950年2月15日在美国首映。

《仙履奇缘》讲述的是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。

参考资料:百度百科—仙履奇缘

① 从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。 Once upon a time, there was a very pretty girl, she has a wicked stepmother and two agood sister. She often bullied by the stepmother and two sisters, was forced to doheavy work, often made the whole body is full of dust, nicknamed "the cinderella". One day, the prince held a dance Town, invited the city girl to attend, but the stepmotherand two sisters don't let Cinderella attend, but she does a lot of work, make her sad disappointment. At this time, a fairy appeared, to help her become a noble princess,and the mouse into the groom, a pumpkin into a carriage, and becomes a beautiful dress and a pair of glass (glass) to Cinderella put on shoes. Cinderella is happy, quicklywent to the palace to attend the dance party. The fairy remind her at her departure, can not stay to twelve midnight, after twelve spells will automatically terminate. Cinderellapromise, she went to the ball, the prince saw she was fascinated by her, immediatelyinvited her to dance. Happy time really flies, began to twelve midnight, Cinderella had toleave immediately, left a crystal shoe in a botched. The prince is very sad, then sent to the national minister visits, find can wear the glass shoe girl, despite the stepmother and sister obstacles, Minister managed to find cinderella. The prince is very happy, theypropose to Cinderella, Cinderella also promised, two people live happily ever after。(这个长了点)②辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy 3 retribution.(这个应该可以)

灰姑娘英语故事简短版80词

Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two bad sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters and forced to do heavy work. She was often covered with dust, so she was nicknamed "Cinderella".从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。One day, the prince in the city held a dance and invited all the girls in the city to attend. However, Cinderella was not allowed to attend by her stepmother and two sisters. She had to do a lot of work, which made her disappointed and sad.有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。At this time, a fairy appeared to help her transform into a noble lady. She turned a mouse into a groom, a pumpkin into a carriage, and a beautiful set of clothes and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella.这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。Cinderella is very happy. Go to the palace for the dance. Before she set out, the fairy reminded her not to stay until midnight, after which the magic would be automatically removed. Cinderella agreed, she attended the ball, the prince saw her was fascinated by her, immediately invited her to dance.灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。The happy time passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately and left a crystal shoe in a hurry.欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二点了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。The prince was sad, so he sent the minister to visit the country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his mother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella. The prince was very happy, and proposed to Cinderella, Cinderella also agreed, the two people from then on live a happy and happy life.王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功地找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过着幸福快乐的生活。

辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy 3 retribution.

写作思路:可以根据童话原著的内容来进行概括,语言要通顺简介,避免语法使用错误等等。

正文:

Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two bad sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters and forced to do heavy work. She was often covered with dust, so she was nicknamed "Cinderella".

从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。

One day, the prince in the city held a dance and invited all the girls in the city to attend. However, Cinderella was not allowed to attend by her stepmother and two sisters. She had to do a lot of work, which made her disappointed and sad.

有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。

At this time, a fairy appeared to help her transform into a noble lady. She turned a mouse into a groom, a pumpkin into a carriage, and a beautiful set of clothes and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella.

这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。

Cinderella is very happy. Go to the palace for the dance. Before she set out, the fairy reminded her not to stay until midnight, after which the magic would be automatically removed. Cinderella agreed, she attended the ball, the prince saw her was fascinated by her, immediately invited her to dance.

灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。

The happy time passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately and left a crystal shoe in a hurry.

欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二点了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。

The prince was sad, so he sent the minister to visit the country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his mother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella. The prince was very happy, and proposed to Cinderella, Cinderella also agreed, the two people from then on live a happy and happy life.

王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功地找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过着幸福快乐的生活。

① 从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。 Once upon a time, there was a very pretty girl, she has a wicked stepmother and two agood sister. She often bullied by the stepmother and two sisters, was forced to doheavy work, often made the whole body is full of dust, nicknamed "the cinderella". One day, the prince held a dance Town, invited the city girl to attend, but the stepmotherand two sisters don't let Cinderella attend, but she does a lot of work, make her sad disappointment. At this time, a fairy appeared, to help her become a noble princess,and the mouse into the groom, a pumpkin into a carriage, and becomes a beautiful dress and a pair of glass (glass) to Cinderella put on shoes. Cinderella is happy, quicklywent to the palace to attend the dance party. The fairy remind her at her departure, can not stay to twelve midnight, after twelve spells will automatically terminate. Cinderellapromise, she went to the ball, the prince saw she was fascinated by her, immediatelyinvited her to dance. Happy time really flies, began to twelve midnight, Cinderella had toleave immediately, left a crystal shoe in a botched. The prince is very sad, then sent to the national minister visits, find can wear the glass shoe girl, despite the stepmother and sister obstacles, Minister managed to find cinderella. The prince is very happy, theypropose to Cinderella, Cinderella also promised, two people live happily ever after。(这个长了点)②辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy 3 retribution.(这个应该可以)

灰姑娘英文版故事简短50字

Cinderalla has a stepmother and two sisters who are mean to her. one day, the prince wants to hold a dancing party to find a proper and beautiful girl to be his wife where he meets cinderalla and fall in love with her. Finally,they live a happy life together after conquering so many difficulties.

"Cinderella" is all about: Cinderella is a filial piety and kindness of girl,is abused by stepmother and sisters for a long time, doing in the kitchen maid, every day is dusty dirty,

《灰姑娘》讲述的是:灰姑娘是一个心地善良且孝顺且的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,

afterwards because treat small animals and filial piety touched by day, so get the help of the fairy, in through the stepmother and sisters finally after block and the prince lived happily together.

后来由于善待小动物而且孝感动天,因此得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻百般挠后终于和王子幸福地生活在一起的故事。

扩展资料:

在公元前1世纪希腊史学家斯特拉波曾记叙了一位嫁到埃及希腊的少女名叫洛多庇斯的故事,一直以来被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。

《灰姑娘》故事在世界各地流传非常广泛,家喻户晓,也拥有许多不同的版本,其中以1697年《鹅妈妈的故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知,经久不衰,不仅“灰姑娘”成为新词,用“灰姑娘”来比喻“未得到应有注意的人或事”也广为流传。

等我一下。"Cinderella" is all about: Cinderella is a filial piety and kindness of girl, is abused by stepmother and sisters for a long time, doing in the kitchen maid, every day is dusty dirty, afterwards because treat small animals and filial piety touched by day, so get the help of the fairy, in through the stepmother and sisters finally after block and the prince lived happily together.《灰姑娘》讲述的是:灰姑娘是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。

辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy 3 retribution.

灰姑娘英文版故事简短20字

Once upon a time, there was a young girl named Cinderella. She lived with her wicked stepmother and two stepsisters. They treated Cinderella very 's stepmother made her do all the hard work in the house. She had to sweep, clean, cook and wash clothes every day. Her two stepsisters, who were spoiled and lazy, did nothing but order Cinderella around. One day, the king invited all the young ladies in the land to a grand ball. They could meet the handsome Prince, and one of them might become his bride. Cinderella's stepsisters were excited. They bought the most expensive gowns and jewels to wear to the ball. Poor Cinderella had to help them dress and arrange their hair. She wished she could go to the ball too. Her stepsisters just laughed at her. "Who would want you at the ball?" they said. After her stepsisters had left, Cinderella cried on her mother's grave. Suddenly, her fairy godmother appeared! She used her magic wand to turn a pumpkin into a coach, mice into horses, lizards into footmen, and Cinderella's rags into a beautiful gown. "Now you can go to the ball, but be back before midnight when the magic ends!" said the fairy had a wonderful time at the ball, dancing with the Prince. But she had to leave before midnight. In her haste, one of her glass slippers fell Prince proclaimed that whoever could fit the glass slipper would be his bride. The Duke tried to fit the glass slipper onto each lady in the kingdom. None of them could fit into the tiny slipper. When the Duke arrived at Cinderella's house, the slipper fit perfectly. Cinderella and the Prince were married and lived happily ever after.中文翻译:从前,有个叫灰姑娘的小家伙。她与她邪恶的继母和两个 继姐妹生活在一起。他们对灰姑娘非常的严酷。 灰姑娘的继母让她每天做所有的家务劳动。她必须打扫、清洁、做饭和洗衣服。她那贪恋安逸和懒惰的两个继姐妹什么也不做,只是命令灰姑娘。 一天,国王邀请全国所有的少女参加一场盛大的舞会。她们可以遇见英俊的王子,其中一个人可能会成为他的新娘。灰姑娘的两个继姐妹兴奋不已。她们买了最昂贵的礼服和珠宝来参加舞会。 可怜的灰姑娘必须帮助她们穿衣和整理发型。她也想去舞会。她的stepsister只是嘲笑她:“谁会想要你去舞会?” 在她的两个继姐妹离开后,灰姑娘在她母亲的坟墓上哭泣。突然,她的教母仙女出现了!她用魔法棒把一只南瓜变成马车,老鼠变成马,蜥蜴变成男侍从,灰姑娘的破衣服变成一件美丽的礼服。“现在你可以去舞会了,但在魔法在午夜失效前回来!”仙女教母说。灰姑娘在舞会上度过了美妙的时光,与王子跳舞。但她必须在午夜之前离开。在匆忙之中,她的一只玻璃鞋掉落了。 王子宣称谁能穿上玻璃鞋谁就会成为他的新娘。公爵试图让王国里的每位淑女都穿上玻璃鞋。但没有一个人能穿进这个小玻璃鞋。 当公爵来到灰姑娘家的时候,这个玻璃鞋完美地套在她的脚上。灰姑娘和王子结婚并幸福地生活在一起。故事教训:这个故事告诉我们,不要因为别人的外表和衣着就轻视他们。灰姑娘虽然常年穿着破烂的衣服,但她的美丽内在最终被王子发现。这个故事也告诉我们,善良和难以妒忌他人的人最终会得到幸福。灰姑娘的善良和宽容最终战胜了她受到的苦难,并找到了真爱。这个传统的童话故事让我们学习到,我们不应该因为别人的外表就断定他们,真正重要的永远是内在的美好。只有我们对他人充满善意,别人才会回以善意。这也让我们学习到,每一个人都会有属于自己的仙女教母,也许不是真正的仙女,而是适时给予帮助的人。所以,我们要学会像灰姑娘一样,永远保持希望,相信好人终将得到好报。这个美丽的故事将鼓励人们要以善待人,多一些宽容和同情,少一些偏见和怀疑。只要我们对生活怀有希望,梦想就一定会实现。这也让我们学习到,不要被生活的困难击倒,要学会在逆境中保持信心和勇气

灰姑娘的英文故事简短版如下:

Cinderella was a lovely old mother father married a wife,and the stepmother has brought two elder sisters.

She does a lot of housework the girl's clothes were very called her Cinderella.

The prince gave all the females an invitation,asked them to come in the palace to join the dance Cinderella’s stepmother didn’t let her go.

The day of the party met a fairy gave Cinderella a coach,two shoots,two horses and a beautiful magic will stop working at midnight.

Cinderella arrived at the palace and walked into the dance Prince saw danced only with Cinderella,and he fell in love with her.

A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's ran out of the Prince only found Cinderella’s one glass shoot.

The next morning,The Prince proclaimed:Whoever the shoot fits,shall be wife to arrived at the stepmother's Cinderella’s sisters can’t fit the she Cinderella took the other shoot from her pocket and put it on.

Finally,the Prince and Cinderella were lived happily ever after.

起源:

古斯塔夫·多尔的插图灰姑娘的形象可以上溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。洛多庇斯当时正在溪水边洗衣服,突然一只鹰飞过将她的鞋子攫去并让鞋子掉在了身在孟斐斯城的法老的脚下。

法老随后要求国内所有的女子试穿这只鞋子,看看是否合脚,最后找到了洛多庇斯。法老爱上了洛多庇斯并娶她为妻。这个故事后来也见于克劳狄俄斯·埃利安的《史林杂俎》中。

童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,所讲述的 故事 ,也是不可能发生的。但是童话中的种.种幻想,都植根于现实,是生活的一种折光。下面,我在这给大家带来 童话故事 之《灰姑娘》中英文,欢迎大家借鉴参考!

Cinderella

灰姑娘

There once lived a cute lovable girl named Cinderella. But one day a misfortune came upon her. Cinderella's mother was ill and soon died. Every day Cinderella cried so sadly.

很久以前,有一个可爱的小女孩名叫灰姑娘。但有一天,不幸降临在她身上。灰姑娘的母亲病了,很快便去世了。灰姑娘每天都哭得很伤心。

"Cinderella, Cinderella don't cry" Father, comforted her and comforted her. But, because Cinderella missed her mother so much she cried every day. "Cinderella please don't cry. Soon your stepmother will be arriving."

“灰姑娘,灰姑娘不哭了啊。”父亲安慰着她。但是,灰姑娘还是因为想念母亲忍不住每日哭泣。”灰姑娘不要哭了。你的继母很快就要来了。”

The stepmother brought with her two daughters. Cinderella was happy to have a new stepmother and stepsisters. However, it wasn't for long, for Father soon had to leave on a far away trip. "Pretty Cinderella, listen to your stepmother and stepsisters." Cinderella promised her father that she would.

继母带着两个女儿嫁了过来。灰姑娘有了继母和姐妹感到很高兴。然而,好景不长,父亲不久后将要离开去一个很远的地方。“美丽的灰姑娘,乖乖地听你继母和姐妹的话。”灰姑娘答应了父亲。

Everyday, while the lazy, ugly stepsisters played they teased Cinderella. Cinderella always stayed up late cleaning and washing the laundry. "Cinderella! Clean my shoes." Cinderella always wore tattered clothes and worked all day doing housework.

每一天,懒惰的、丑陋的姐妹都会嘲笑灰姑娘。灰姑娘每天洗衣服打扫屋子到很晚。“灰姑娘!擦擦我的鞋。”灰姑娘总是穿着破烂的衣服,整天马不停蹄地做家务。

One day, an invitation came from the royal palace. "Mother, the prince is having a ball in finding a bride." Stepmother and stepsisters were in a commotion is choosing there clothes for the ball.

有一天,皇室送来了 邀请函 。“妈妈,王子打算举行舞会选拔新娘。”继母和姐姐们都在叽叽喳喳地商量着穿什么衣服赴宴。

"Until we get back clean the house and have the laundry washed spotlessly." The powered and dressed up stepmother and stepsisters left for the ball. "Oh! How I wish to go to the ball too." Cinderella left all alone began to cry.

“我们回来之前你要洗衣服,打扫房子,而且得一尘不染。”恶狠狠的继母和姐姐们说完就去参加晚会了。”“哦,我多么想去舞会啊,”等所有人离开后灰姑娘开始哭了。

All of a sudden the room became bright and a fairy godmother appeared. "Pretty Cinderella why are you crying?" "I want to go to the ball too. But, there's so much to do and I have nothing to wear"

突然,房间变得明亮起来,仙女教母出现了。“漂亮的灰姑娘,你为什么要哭呢?”“我想去参加舞会。但是,我还有很多活儿要做,而且我没有晚礼服。

"Don't worry Cinderella." As soon as the fairy godmother waved her magic wand, the housework that the stepmother asked was finished. And as soon as the tattered clothes were touched by the magic wand it changed into a splendid dress. And on her feet a pair of lovely glass slippers.

“别担心,灰姑娘。”当仙女一挥魔杖,继母要求做的 家务活 儿就都做完了。破烂的衣服被魔杖一指立刻变成了一件华丽的衣服。而且她的脚上还多出了一双漂亮的玻璃鞋。

"Once the clock strikes twelve the spell will be broken. Don't forget and come before then." As soon as Cinderella arrived at the ball everyone's eyes starred at her. "Ah! Who can that lovely girl be?" The prince asked Cinderella to dance. The two danced happily.

“一旦时钟指向十二点钟,这个魔法就会失效。别忘了,在那之前一定要赶回来,“灰姑娘一出现在舞池时,所有人都在盯着她。“天啊!那个漂亮的女孩是谁啊?”王子过来邀请灰姑娘跳舞。两个人忘情的跳起舞来。

The clock began to strike twelve. The startled Cinderella ran out of the ballroom. She left the ball so quickly that she lost one of her glass slippers. As soon as she came out of the palace the spell was broken. Cinderella went back home with one of her glass slippers.

这时,时钟开始指向十二点。吓得灰姑娘赶忙跑出晚会大厅。她跑得飞快,不小心丢了一只玻璃鞋。当她从宫殿里出来时,身上的魔法慢慢消失。最后灰姑娘只带着一只玻璃鞋回家了。

The prince could not forget the girl who left the ball so quickly. So, the prince searched house by house to find the girl who would fit the glass slipper. However, there was no girl who was able to fit the glass slipper. Finally, he came to Cinderella's house.

王子对那位消失在晚会的女孩念念不忘。于是,王子开始寻找能穿上玻璃鞋的女孩。但是,那么多女孩却没有一个能够穿上玻璃鞋。最后,他来到了灰姑娘家。

The stepsisters fought over the glass slipper and tried it on. Both had big feet and did not fit the shoe. The prince was very disappointed.

姐姐们争先恐后地试穿玻璃鞋。但是两人的脚太大穿不上鞋子。王子很失望。

"I will try on the glass slipper." Cinderella tried on the glass slipper. The shoe fit her perfectly. Cinderella took out the other glass slipper to put it on, "Ah! It was you." The prince and Cinderella went back to the palace and lived happily ever after.

“我来试试吧,”灰姑娘试穿了下玻璃鞋。鞋的尺寸刚刚好。灰姑娘拿出另一只玻璃鞋穿上,“啊!原来是你。”王子带着灰姑娘回到了宫殿,从此过着幸福的生活。”

Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and two unhappy sisters.

译文:从前,有一个美丽的女孩,有一个恶毒的继母和两个心地不好的姐妹。

Girls are often bullied by stepmothers and two sisters, forced to do heavy work, often covered with dust, so they are nicknamed "Cinderella".

译文:女孩经常被继母和两个姐妹欺负,被迫做繁重的工作,经常被尘土覆盖,因此被戏称为“灰姑娘”。

One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and two sisters refused to let Cinderella attend.

译文:有一天,城里的王子举行了一个舞会,邀请全市的姑娘们参加,但灰姑娘的继母和两个姐姐不让灰姑娘参加。

Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.

译文:还要求灰姑娘做很多工作,这使灰姑娘失望和悲伤。

Then a fairy appeared and helped Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned mice into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.

译文:这时,一位仙女出现了,帮灰姑娘摇身一变成了一位高贵的千金小姐,把老鼠变成了司机,把南瓜变成了马车,变成了一件漂亮的连衣裙和一双水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。

Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.

译文:灰姑娘高兴极了,赶往皇宫去参加舞会。

Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 . and the magic would be automatically lifted.

译文:仙女在灰姑娘离开之前警告过灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12点,然后魔法会自动解除。

Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.

译文:灰姑娘同意了。灰姑娘参加了舞会。

The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.

译文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就请灰姑娘跳舞。

The time of joy passed quickly.

译文:欢乐的时光过得很快。

It's almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in panic.

译文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻离开,在恐慌中留下一只水晶鞋。

The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.

译文:王子非常伤心,派大臣到全国各地去寻找那个穿水晶鞋的女孩。

Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.

译文:尽管继母和姐姐的阻挠,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

The prince was very happy that he proposed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.

译文:王子非常高兴王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。从此以后二人过着幸福的生活。

扩展资料:

灰姑娘的起源:

灰姑娘的形象可以追溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波(《Geographica》17,)讲述了公元前一世纪一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是灰姑娘的最早版本。

《灰姑娘》的另一个版本是中国的叶限,它出现在公元860年左右的小说《酉阳杂俎》中。《灰姑娘》最为流行的一个版本出自法国作家夏尔·佩罗。

参考资料来源:百度百科-灰姑娘

参考资料来源:百度百科-灰姑娘的故事

灰姑娘英文版故事简短40字

这篇关于英文童话故事:灰姑娘,是 特地为大家整理的,供大家学习参考! Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.   灰姑娘是个美丽的女孩。她有两个继母生的丑姊姊。这两个姊姊对灰姑娘很不好。所有的事都得要灰姑娘做。她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做。   One day, a letter comes to the house. It is a letter from the prince. He will have a big party. He would like the three girls to come. The prince wants to find a wife.   有一天,家里收到一封信。信是王子寄的。他要举行盛大的宴会。他希望三个女孩子能一起来。王子要挑选王妃。   Cinderella can't go to the party because she doesn't have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad.   灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。她两个姊姊却有漂亮衣服。她们的表情好愉快。灰姑娘伤心透了。   Cinderella's stepsisters leave the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy.   灰姑娘的两个姊姊出门了。她们要参加王子的宴会。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然间,有一位女士出现了。她是个好心的仙女。   "Don't worry," says the fairy. "You can go to the prince's party." "I can't go," cries Cinderella. "I don't have a nice dress."   “别担心,”仙女说。”你可以参加王子的宴会。”“我去不了,”灰姑娘哭道。”我没有象样的衣服。”   "It will be all right," says the fairy. "Go get a pumpkin, six mice and a rat." Cinderella quickly finds them. "What will you do?" Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin.   “没关系,”仙女说。”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来。”灰姑娘很快就找到这些东西。”您要怎么做?”灰姑娘问道。仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下。   The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach.   南瓜现在变成了华丽的银马车。仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥。她把他们变成六名壮汉。这六名壮汉会跟着马车一块走。接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫。   The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. "I still can't go to the party. My dress is too ugly," she says. "Don't worry," says the fairy. She waves her wand and makes Cinderella's dress beautiful.   马车很华丽,可是灰姑娘仍然一副悲伤的模样。”我还是去不了宴会。我的衣服很丑,”她说。”别担心,”仙女说道。她挥了挥魔棒,便把灰姑娘的衣服变得很漂亮了。 Now Cinderella has a nice dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party. 现在灰姑娘有了象样的衣服,是黄金做的,很漂亮。她的鞋是玻璃做的。灰姑娘模样真美,可以赴宴去了。   "You must leave the party before twelve o'clock," says the fairy. "At 12:00 the magic will end."   "I will be back before twelve o'clock," says Cinderella. She gets into the coach to go to the party.   “你必须在十二点以前离开宴会,”仙女说。”十二点时,法力就会消失。”   “我会在十二点以前赶回来,”灰姑娘说。她上了马车赴宴去了。   The prince's palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. "Who is she?" everyone asks. "She's so beautiful," they say.   王子的宫殿挤满了人。他们各个都很高兴参加这个盛大的宴会。所有的女孩子都想嫁给王子。这时灰姑娘走入皇宫。”她是谁呀?”每个人都问道。”她好美,”他们都说。    The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At twelve o'clock, Cinderella runs out of the palace.   王子看到了灰姑娘。他邀请她与他共舞。他们整晚都在跳舞聊天。王子与灰姑娘坠入情网了。十二点时,灰姑娘跑出了宫殿。   Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before twelve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again.   灰姑娘跑呀跑的,掉了一只玻璃鞋。她必须在十二点前赶回家。她迟到了。她跑进家门。现在,她身上穿的又是原来的那一件旧衣服。   The prince finds Cinderella's shoe. "I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I'll find her," he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella's house. The two ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big.   王子发现了灰姑娘的那只鞋。”我记得这只鞋,它是那位漂亮姑娘的。我要找到她,”他说。第二天早上,他便挨家挨户去找她。他来到灰姑娘的家。两个丑姊姊试穿这只鞋,不过她们的脚太大了。    "Can I try it on?" asks Cinderella. "Yes," the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. "I have found my princess," the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily ever after.   “我可以试穿吗?”灰姑娘问道。”可以,”王子说,于是灰姑娘就试穿那只鞋。鞋很合脚。”我已经找到我的妃子了,”王子说。灰姑娘和王子很快结了婚。他们从此过着幸福的生活。

Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and two unhappy sisters.

译文:从前,有一个美丽的女孩,有一个恶毒的继母和两个心地不好的姐妹。

Girls are often bullied by stepmothers and two sisters, forced to do heavy work, often covered with dust, so they are nicknamed "Cinderella".

译文:女孩经常被继母和两个姐妹欺负,被迫做繁重的工作,经常被尘土覆盖,因此被戏称为“灰姑娘”。

One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and two sisters refused to let Cinderella attend.

译文:有一天,城里的王子举行了一个舞会,邀请全市的姑娘们参加,但灰姑娘的继母和两个姐姐不让灰姑娘参加。

Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.

译文:还要求灰姑娘做很多工作,这使灰姑娘失望和悲伤。

Then a fairy appeared and helped Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned mice into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.

译文:这时,一位仙女出现了,帮灰姑娘摇身一变成了一位高贵的千金小姐,把老鼠变成了司机,把南瓜变成了马车,变成了一件漂亮的连衣裙和一双水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。

Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.

译文:灰姑娘高兴极了,赶往皇宫去参加舞会。

Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 . and the magic would be automatically lifted.

译文:仙女在灰姑娘离开之前警告过灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12点,然后魔法会自动解除。

Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.

译文:灰姑娘同意了。灰姑娘参加了舞会。

The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.

译文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就请灰姑娘跳舞。

The time of joy passed quickly.

译文:欢乐的时光过得很快。

It's almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in panic.

译文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻离开,在恐慌中留下一只水晶鞋。

The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.

译文:王子非常伤心,派大臣到全国各地去寻找那个穿水晶鞋的女孩。

Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.

译文:尽管继母和姐姐的阻挠,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

The prince was very happy that he proposed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.

译文:王子非常高兴王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。从此以后二人过着幸福的生活。

扩展资料:

灰姑娘的起源:

灰姑娘的形象可以追溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波(《Geographica》17,)讲述了公元前一世纪一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是灰姑娘的最早版本。

《灰姑娘》的另一个版本是中国的叶限,它出现在公元860年左右的小说《酉阳杂俎》中。《灰姑娘》最为流行的一个版本出自法国作家夏尔·佩罗。

参考资料来源:百度百科-灰姑娘

参考资料来源:百度百科-灰姑娘的故事

《灰姑娘》英文版的故事:

Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella.

从前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。

One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!

一天,白马王子要举办一个舞会来选他的新娘!

Her wicked stepmother just laughed mockingly and told her to stay at home in the cinders where she belonged.

她的刻度的继母只是取笑她,被告诉她呆在家里面的煤灰中,她属于那里。

Cinderella was very , a fairy appeared from out of the glowing light!

灰姑娘非常伤心。在那时,一位仙女从这处夺目的光芒中出现!

The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses.

这个猫变成了一位马车夫!老鼠变成马匹。

The fairy kindly and waved her wand again, Cinderella’s rags had disappeared

仙女再次挥动着她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。

When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing.

当灰姑娘进入的时候,忽然静了下来,每一个人都停止了跳舞。

The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long.

王子他自己觉得灰姑娘如此美丽,因此他整晚始终和她一起跳舞。

The clock had begun to strike twelve.

钟表已经开始敲响12点。

The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.

王子试着在后面追逐灰姑娘,但是他看不见她了。

The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper.

王子走遍每一个地方试着找到她的脚适合这只迷人的玻璃鞋的女孩子。

Finally, he came to Cinderella’s house.

最后,他来到灰姑娘的房子。

Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister’s feet.”May I try the slipper?”.

当王子试着把鞋子穿上她的继姐妹的脚的时候,灰姑娘看着,“我可以试这个鞋子么?”。

The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!

鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。

The Prince recognized her immediately and asked her then and there to be his bride.

王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。

扩展资料

《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇缘》,是一部1950年的美国动画电影,于1950年2月15日在美国首映。

《仙履奇缘》讲述的是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。

参考资料:百度百科—仙履奇缘

Once upon a time, there was a young girl named Cinderella. She lived with her wicked stepmother and two stepsisters. They treated Cinderella very 's stepmother made her do all the hard work in the house. She had to sweep, clean, cook and wash clothes every day. Her two stepsisters, who were spoiled and lazy, did nothing but order Cinderella around. One day, the king invited all the young ladies in the land to a grand ball. They could meet the handsome Prince, and one of them might become his bride. Cinderella's stepsisters were excited. They bought the most expensive gowns and jewels to wear to the ball. Poor Cinderella had to help them dress and arrange their hair. She wished she could go to the ball too. Her stepsisters just laughed at her. "Who would want you at the ball?" they said. After her stepsisters had left, Cinderella cried on her mother's grave. Suddenly, her fairy godmother appeared! She used her magic wand to turn a pumpkin into a coach, mice into horses, lizards into footmen, and Cinderella's rags into a beautiful gown. "Now you can go to the ball, but be back before midnight when the magic ends!" said the fairy had a wonderful time at the ball, dancing with the Prince. But she had to leave before midnight. In her haste, one of her glass slippers fell Prince proclaimed that whoever could fit the glass slipper would be his bride. The Duke tried to fit the glass slipper onto each lady in the kingdom. None of them could fit into the tiny slipper. When the Duke arrived at Cinderella's house, the slipper fit perfectly. Cinderella and the Prince were married and lived happily ever after.中文翻译:从前,有个叫灰姑娘的小家伙。她与她邪恶的继母和两个 继姐妹生活在一起。他们对灰姑娘非常的严酷。 灰姑娘的继母让她每天做所有的家务劳动。她必须打扫、清洁、做饭和洗衣服。她那贪恋安逸和懒惰的两个继姐妹什么也不做,只是命令灰姑娘。 一天,国王邀请全国所有的少女参加一场盛大的舞会。她们可以遇见英俊的王子,其中一个人可能会成为他的新娘。灰姑娘的两个继姐妹兴奋不已。她们买了最昂贵的礼服和珠宝来参加舞会。 可怜的灰姑娘必须帮助她们穿衣和整理发型。她也想去舞会。她的stepsister只是嘲笑她:“谁会想要你去舞会?” 在她的两个继姐妹离开后,灰姑娘在她母亲的坟墓上哭泣。突然,她的教母仙女出现了!她用魔法棒把一只南瓜变成马车,老鼠变成马,蜥蜴变成男侍从,灰姑娘的破衣服变成一件美丽的礼服。“现在你可以去舞会了,但在魔法在午夜失效前回来!”仙女教母说。灰姑娘在舞会上度过了美妙的时光,与王子跳舞。但她必须在午夜之前离开。在匆忙之中,她的一只玻璃鞋掉落了。 王子宣称谁能穿上玻璃鞋谁就会成为他的新娘。公爵试图让王国里的每位淑女都穿上玻璃鞋。但没有一个人能穿进这个小玻璃鞋。 当公爵来到灰姑娘家的时候,这个玻璃鞋完美地套在她的脚上。灰姑娘和王子结婚并幸福地生活在一起。故事教训:这个故事告诉我们,不要因为别人的外表和衣着就轻视他们。灰姑娘虽然常年穿着破烂的衣服,但她的美丽内在最终被王子发现。这个故事也告诉我们,善良和难以妒忌他人的人最终会得到幸福。灰姑娘的善良和宽容最终战胜了她受到的苦难,并找到了真爱。这个传统的童话故事让我们学习到,我们不应该因为别人的外表就断定他们,真正重要的永远是内在的美好。只有我们对他人充满善意,别人才会回以善意。这也让我们学习到,每一个人都会有属于自己的仙女教母,也许不是真正的仙女,而是适时给予帮助的人。所以,我们要学会像灰姑娘一样,永远保持希望,相信好人终将得到好报。这个美丽的故事将鼓励人们要以善待人,多一些宽容和同情,少一些偏见和怀疑。只要我们对生活怀有希望,梦想就一定会实现。这也让我们学习到,不要被生活的困难击倒,要学会在逆境中保持信心和勇气

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/28354.html发布于 2024-09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享