本文作者:小思

今日新闻英文版

小思 2024-09-19 23
今日新闻英文版摘要: 今日英语新闻英语时事短篇新闻:When the earthquake occurred in Japan, 130 kilometers northeast of Fuku...

今日英语新闻

英语时事短篇新闻:

When the earthquake occurred in Japan, 130 kilometers northeast of Fukushima Prefecture, a huge tsunami was formed due to the earthquake, and it invaded the port at a very fast speed.

Hundreds of people died. The earthquake is the strongest in Japan in more than 100 years, causing huge losses.

日本地震发生的时候,距离福岛县东北方向130公里处的海上,因地震而形成了巨大海啸,并以极快的速度向港口侵袭。

数百人丧生。这次地震是日本100多年来最强烈的一次地震,造成了巨大的损失。

重点词汇:

海上:at sea ; on the sea ; seaborne。

海啸:bore ; tidal wave ; seismic sea wave ; seaquake。

侵袭:make inroads on ; invade and attack ; smite ; hit。

数百:hundreds of ; several hundred ; people lost their jobs。

丧生:meet one's death ; lose one's life ; get killed。

多年来:over the years ; for years ; through the years。

以上内容参考 百度百科-日本地震

The Positive and Negative Aspects of Sports 1.体育运动的好处. 2.体育运动可能带来的副作用. 3.我参加体育运动的体会. 范文: To a Chinese, the task of learning English well is not easy. So I, like many other English learners, have met with difficulties in learning English during the past seven years. But I managed to overcome them and made much progress. The spelling and meaning of words can be said to be the first difficulty I met as a beginner. But I found our my own way to deal with them. As to spelling, I never copied a new work again and again to remember it, but tried to find its relevance to the sound. In fact, as long as I can read the word out, I can write it out. As to the meaning, I rarely recite its Chinese translation but often put the word into the sentence to learn its meaning. Moreover, if you use a word quite often, its spelling and meaning will be no problem. After all, we are learning English in order to use it. Grammar and idioms may be another difficulty. But I have also got over it. I have not read lots of grammar books. But I spent much time reading the articles written by native speakers or specialists in English. By doing so, I came to gain “a sense of English language”. I began to gain a feel for which sentences are “good English” and which are not. Finally, I want to say that overcoming all these difficulties requires perseverance. In the past seven years I spent at least an hour on English each day. I believe this is an important reason why I am able to make progress in learning English.

中英对照读新闻》nigerian 'ritual murderer' lynched by mob 奈及利亚“仪式杀人犯”遭暴民私刑处决 a nigerian who confessed to taking part in the ritual murders of three women was beaten to death by an irate mob, police said recently. 一名供称参与三位妇女之仪式谋杀的奈及利亚人,被愤怒的暴民活活打死,警方最近说。 the remote northern town of bakori had been living in fear after mutilated corpses of three women were found with some of their body parts removed, apparently for use in magic ceremonies. 奈及利亚偏远的北部小镇巴叩里,先前一直生活在恐惧之中;三位妇女的尸体被人发现,她们部份的身体部位被割除,似乎是供作法仪式之用。 one day passers-by heard a woman screaming in a field outside the town and ran to her aid, grabbing a man called lawan hassan as he attacked her, police spokeman salisu sirajo said. 有一天,几位路人听到镇外的农田里传来一位妇女的尖叫声,便跑过去帮她,结果在一个名叫拉旺.哈山的男子攻击她时将他抓住,警方发言人沙力苏.席拉卓说。 “they took him to the office of the traditional chief of the town where he confessed to taking part in the ritual murders of three women in the town in the last two weeks,” sirajo said. “他们把他带到镇上传统长老的办公室,他在那里坦承在过去两个星期里参与了对三名镇上妇女的仪式谋杀行为”,席拉卓说。 “but when news of the arrest went round, a mob besieged the chief's office demanding for the man to be surrendered to them. the chief had no option but to oblige the mob, which burnt a part of his office. the man was killed on the spot,” he said. “但是当他被捕的消息传开后,一群暴民包围了长老的办公室,要求交出这名男子。暴民焚烧长老办公室的一部份,长老不得不顺从暴民。这名男子当场被杀死”,他说。

SINGAPORE, Oct. 13 (Xinhua) -- University of California, Santa Barbara (UCSB) and the Institute of Microelectronics (IME) of Singapore have reached an agreement on "green electronics" research collaboration. According to a statement by Singapore's Agency for Science, Technology and Research (A*STAR) on Tuesday, the agreement focused on developing ultra-efficient nano-scale transistors and exploring their circuit-level functionality. The collaborative research targets design, modeling, fabrication, and characterization of an emerging category of "green" nano-scale devices with ultra-low leakage. UC Santa Barbara is a global leader in bioengineering, chemical and computational engineering, materials science, nanotechnology and physics while the IME is a research institute of the Science and Engineering Research Council of A*STAR, Singapore's lead research agency.

今日新闻英文版

因为作为一名当代学生,身处这个社会,这个时代,大学生更代表着国家未来的希望,只有尽可能让大学生将注意力多集中在国家新闻上,才能多一点可能让大学生多一点热爱祖国!再者将新闻作为阅读材料在个人看来有三大点好处:一是能获知基本的信息。新闻中会有国家大事,也会有民生小事,虽然说这些可能听起来和我们还是比较遥远的,但与我们的生活息息相关。就比如,新闻中也会有关于大学生的新闻,大学生近年来的就业形势等,这些都与我们紧密相关。

有海客新闻双语版,海客新闻双语版app是一个全面的新闻客户。可以看到大量的新闻内容而无需重印。可以访问最新的全球新闻和信息,并打开它以访问阅读界面。推荐新闻不仅介绍了中国的重大事件,还介绍了国外不同主题的新闻。热门新闻将播放与海外网络上类似的热门评论。特别是在新闻栏目中为留学生开设了一个特别栏目,对于海外新闻,也可以关注一些关于在这里留学的信息,为需要出国留学的用户提供信息资源。

无法选择中文,因为这个新闻台属于英国的新闻,如果英文不好可以复制文字到翻译软件翻译skynews 天空新闻台是来自英国的24小时新闻频道,天空新闻台由位于伦敦的总部以及设于都柏林、约翰内斯堡、莫斯科、贝尔格莱德、耶路撒冷、华盛顿、香港及北京的各分社进行播送。

今日时事英语新闻

The United Nations climate talks on Saturday agreed on some major principles in Warsaw for a new global climate pact due to be agreed on in 2015 and enter into force after 2020.As the two-week-long negotiations were approaching the 18th hour of extra time, it was agreed that all countries should prepare "intended nationally determined contributions" to help cut carbon emissions.The agreement was seen as a key step paving the way for all countries to reach an ambitious global climate pact in 2015, and a sign of their desire to avert a breakdown of the climate talks.一百字的新闻,真难找,大概就这样了

今日英语新闻概述

Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands entirely.In Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of Tokyo.The quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back home.Authorities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat due to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in Miyagi.Addressing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports.日本的大规模地震造成数百人死亡。这次地震引发了毁灭性的海啸。这次日本100年来最强烈的地震造成大规模的损失,许多人失踪,甚至恐怕已经死亡。这次8.9级的地震星期五发生在日本东海岸125公里外,引发了环太平洋地区海啸警报,涉及范围远至南美地区和整个美国西海岸。红十字会警告说,10米高的巨浪可能将把一些小岛整个淹没。在日本,海啸冲走了东京以北的沿海地区的船只、汽车和数百幢房屋。地震震动了日本首都的建筑物,并引起了几起火灾。东京所有火车和地铁停止运行,数以千计的人无法回家。当局下令将东京以北的福岛核电厂周围大约3千人撤出这一地区。尽管没有探测到任何核泄漏,但官员们担心系统故障可能导致反应器的核心过热。早些时候的报导说,宫城县附近的女川核电厂发电机组发生火灾。日本首相菅直人向全国发表讲话。他说,政府将尽其所能把灾害的影响控制在最小程度。在华盛顿,美国总统奥巴马说,美国准备随时帮助日本人民。驻日美军向无法在日本机场降落的一些商业飞机开放了横田空军基地。

Three Days to See

楼上的太幼稚,我也来两篇:One good turn deserves anotherI was having dinner at a restaurant whenHarry Steele came in. Harry worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me &2. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrrowed any money from you,' Harry said,'so now you can pay for my dinner!' 我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在又家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班,他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱,但他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还未向你借过钱。”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”好消息&坏消息! An artist asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings currently on display. "I've got good news and bad news," the owner replied. "The good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if it would appreciate in value after your death. When I told him it would, he bought all fifteen of your paintings." "That's wonderful!" the artist exclaimed, "What's the bad news?". With concern, the gallery owner replied, "The guy was your doctor."Difference "I can always tell a graduate class from an undergraduate class," observed the instructor in one of my graduate engineering courses at California State University in Los Angeles. "When I say, 'Good afternoon,' the undergraduates respond, 'Good afternoon." But the graduate students just write it down." 区 别 “研究生班和本科生很容易就能区别开来,”在洛杉矶加利福利亚州立大学给我们研究生上工程学课的老师如此说。“我说‘下午好’,本科生们回答说‘下午好’。研究生们则把我说的话记在笔记本上。” Charge for Bread and Butter Some years ago, my dad, an attorney, took me to a fancy restaurant in Now York City. When the bill arrived, there was a $1.50 charge for bread and butter. Dad paid the bill, including the charge for bread and butter. However, the next day, he sent a letter to the resturant stating that the charge was uncalled for. Enclosed in the same envelope was a bill for $500 in legal services. Someone from the restaurant called immediately and asked, "What is this $500 bill for? We never ordered any legal services." Dad replied, "I never ordered any bread and butter." The $1.50 was returned without delay. 面包和黄油费 几年前,我当律师的爸爸带我去纽约的一家高档餐馆。帐单上来时,上面有1.5美元的面包和黄油费。爸爸付了帐,连同面包和黄油的收费一齐付了。但是第二天,他给餐馆寄了一封信,说那项收费是没有道理的。随信还寄上了一张500美元的法律服务机构的收费单。 餐馆马上打来电话,问道:“这500美元的收费单是怎么回事?我们从来没有要什么法律机构的服务。” 爸爸答道,“我也从来没有要什么面包和黄油。” 那1.5美元立即就寄了回来。 Sleeping Pills Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning." "That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?" 安眠药 鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。 星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来。他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。” “好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”

给你三篇,你选一篇吧. The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。 The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。 过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

今日新闻热点英语

热点的英文:

一、hotspot

英 ['hɒtspɒt]   美 ['hɒtspɒt]

热点,热区

1、At present, the system construction and value for enterprise agility is in hotspot.

对企业敏捷性的体系构建与评价是目前研究的一个热点问题。

2、Content-based image retrieval is a research hotspot recently.

基于内容的图像检索是近年来的一个研究热点。

二、hot spot

英 [hɔt spɔt]   美 [hɑt spɑt]

n.热点;危险的地区;闹区,热闹的地区;犯罪的高发地区

There were many hot spots in the region, where fighting had been going on.

该地区有很多处于交火状态的热点。

扩展资料

一、相关词:

热点新闻的英文:hot news

hot news

英 [hɔt nju:z]   美 [hɑt nu:z]

n.最新消息

This means someone could be hot news today and forgotten tomorrow.

这代表某人今天可能是热门新闻,而隔天就遭人遗忘。

二、反义词:

an unexpected winner

冷门

1、Interest is your best teacher, you had this power, without giving thought to later this job is an unexpected winner socially popular still, you can be done exceedingly outstandingly.

爱好是你最好的老师,你有了这份动力,不管以后这份工作在社会上是冷门还是热门,你都可以做得非常的出色。

2、These are professional, an unexpected winner is in a lot of universities.

这些专业,在很多大学里都是冷门。

你能给我个例子么?

accredited journalistn.特派记者advertisementn.广告 advancen.预发消息;预写消息affairn.桃色新闻;绯闻anecdoten.趣闻轶事assignmentn.采写任务attributionn.消息出处;消息来源back alley newsn.小道消息backgroundingn.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里bannern.通栏标题beatn.采写范围blankvt.“开天窗”bodyn.新闻正文boilvt.压缩(篇幅)boxn.花边新闻briefn.简讯bulletinn.新闻简报bylinen.署名文章captionn.图片说明caricaturen.漫画carryvt.刊登cartoonn.漫画censorvt.审查(新闻稿件),新闻审查chartn.(每周流行音乐等)排行榜clippingn.剪报columnn.专栏,栏目columnistn.专栏作家continued story连载故事,连载小说contributing editor特约编辑contributionn.(投给报刊的)稿件,投稿contributorn.投稿人copy deskn.新闻编辑部copy editorn.文字编辑correctionn.更正(启事)correspondence column读者来信专栏correspondentn.驻外记者,常驻外埠记者covervt.采访,采写cover girln.封面女郎covert coverage隐性采访,秘密采访cropvt.剪辑(图片)crusaden.宣传攻势cutn.插图 vt.删减(字数)cut linen.插图说明dailyn.日报datelinen.新闻电头deadlinen.截稿时间digvt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digestn.文摘editorialn.社论editorial office编辑部editor's notes编者按exclusiven.独家新闻exposen.揭丑新闻,新闻曝光extran.号外eye-accountn.目击记,记者见闻faxed photo传真照片featuren.特写,专稿feedbackn.信息反馈filen.发送消息,发稿fillern.补白First Amendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five "W's" of news新闻五要素flagn.报头,报名folo (=follow-up)n.连续报道Fourth Estate第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press新闻自由free-lancern.自由撰稿人full position醒目位置Good news comes on crutches.好事不出门。grapevinen.小道消息guttern.中缝hard news硬新闻,纯消息headlinen.新闻标题,内容提要hearsayn.小道消息highlightsn.要闻hot news热点新闻human interest人情味in-depth reporting深度报道insertn.& vt.插补段落,插稿interpretative reporting解释性报道invasion of privacy侵犯隐私(权)inverted pyramid倒金字塔(写作结构)investigative reporting调查性报道journalismn.新闻业,新闻学Journalism is literature in a hurry新闻是急就文学.journalistn.新闻记者killvt.退弃(稿件),枪毙(稿件)layoutn.版面编排,版面设计leadn.导语libeln.诽谤(罪)makeupn.版面设计man of the year年度新闻人物,年度风云人物mass communication大众传播(学)mass media大众传播媒介master headn.报头,报名median.媒介,媒体Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morguen.报刊资料室news agency通讯社news clue新闻线索news peg新闻线索,新闻电头newsprintn.新闻纸news value新闻价值No news is good news.没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉nose for news新闻敏感obituaryn.讣告objectivityn.客观性off the record不宜公开报道opinion poll民意浏验periodicaln.期刊pipelinen.匿名消息来源popular paper大众化报纸,通俗报纸pressn.报界,新闻界press conference新闻发布会,记者招待台press law新闻法press release新闻公告,新闻简报PR man公关先生profilen.人物专访,人物特写proofreadern.校对员pseudo event假新闻quality paper高级报纸,严肃报纸quarterlyn.季刊readabilityn.可读性reader's interest读者兴趣rejectvt.退弃(稿件)remunerationn.稿费,稿酬reportern.记者rewritevt.改写(稿件);改稿round-upn.综合消息scandaln.丑闻scoopvt.“抢”(新闻) n.独家新闻sensationala.耸人听闻的,具有轰动效应的sex scandal桃色新闻sidebarn.花絮新闻slantn.主观报道,片面报道slink ink“爬格子”soft news软新闻sourcen.新闻来源,消息灵通人士spikevt.退弃(稿件),“枪毙”(稿件)stonevt.拼版storyn.消息,稿件,文章stringern.特约记者,通讯员subheadn.小标题,副标题supplementn.号外,副刊,增刊suspended interest悬念thumbnailn.“豆腐干”(文章)timelinessn.时效性,时新性tipn.内幕新闻,秘密消息trimn.删改(稿件)updaten.更新(新闻内容),增强(时效性)watchdogn.&vt.舆论监督weeklyn.周报wire servicen.通讯社

不同的语境,翻译也是不同的,可以参考以下:热点hotspot; hot spot; hot pints; warm spots热点话题hot topic; much-talked-about topic热点新闻hot news热点问题hot issue; front-burner issue; hot topics热点事件hot event; hot issue

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/27501.html发布于 2024-09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享