本文作者:小思

好英文翻译中文

小思 2024-09-19 30
好英文翻译中文摘要: 学好中文英文翻译回答和翻译如下:学习汉语。Learn Chinese.E x say英语,ABC先下英语是不错.好.的,关键是老师的指导,我觉得在线的方式性介比较高,你也可...

学好中文英文翻译

回答和翻译如下:学习汉语。Learn Chinese.

E x say英语,ABC先下英语是不错.好.的,关键是老师的指导,我觉得在线的方式性介比较高,你也可以找几个了解一下吧。敬爱的老师、亲爱的同学们: 大家好。我今天演讲的内容是关于自己学习的经验和技巧。每个人都有值得学习的地方,只是因为我的这点长处恰好表现在学习上,才有了今天这份荣幸,能够站在这里粗略地谈谈我学习的经验罢了。我认为学习一定要先树立一个坚定的梦想。梦想是一支火把,它能燃烧每个人的潜能,牵引着你飞向梦想的天空。罗曼·罗兰说:“人生最可怕的敌人,就是没有明确的目标。” 而目标就是你追求的梦想,就是你成功的希望。失去了目标,你便失去了方向,失去了梦想,你便失去了一切。而拥有坚定的梦想,你才会勇往直前。很多人可能有这样的情况,从小就有很多“梦想”,而且是三天两头的换。每次一谈及梦想,就会很是迷茫。我也迷茫过。于是,我花了一晚的时间去想:“自己想要什么?”当你弄明白这个问题的时候,你的努力的方向和途径也就随之而生了。它可以不是很具体,但是必须非常明确,而且强烈。因为成功的唯一捷径,就是明确目标。很多人就是因为梦想不够强烈,而常常在挫折之后轻易放弃或消极对待,从而在成功之路上半途而废。我个人认为,这实现梦想的欲望必须与个人最强烈的本性相连。诸如:荣誉、自我感觉、地位、别人的口碑……。反正,自己最在乎的东西,就应该成为自己努力学习的动力 对于我,我的自尊心特别强,不甘平庸,渴望出类拔萃。我有效地利用我的自尊心,在我成绩比别人差时,哪怕一分,我都会感到自己的平庸,自尊心受到打击,我会不甘心,下定决心要比别人更努力。于是,在别人玩耍的时候,即使我也想玩,但我会不断控制自己:要超越别人,就要比别人更努力。就这样,自尊,成了我努力学习的强大动力,自强,成了我最强烈的梦想。有了强烈的梦想,就如汽车有了发动机。先决条件的完成,才能为以后的漫漫长路打下坚实的基础 我认为,学习还有一点很重要。那就是跟着老师走。为师者,有所长也。老师毕竟是老师,他们丰富的教学经验会让你在成功的征途上少走许多弯路,节省许多精力,从而达到事半功倍的效果。课上听讲是关键,我相信所有人都明白这一点。在这,就不再详谈。而对于课下的时间,我更喜欢用来读书。这对语言方面的学习很有帮助,更重要的是,这是提高修养充实自己的重要途径。此外,多做题也是非常关键的。听到这,你可能会想,说半天还是要多做题嘛!是的,还是要做题。因为这是将理论付诸实践的过程,更是提升自我实力的过程。而我所说的多做题,并不是指题海战术,用三尺高的练习册压倒自己,让科甚至科的参考书据自己的生活。而是要多做有针对性的题。我是个很懒的人,懒到连对做题产生厌恶的情感都觉得麻烦的地步。但是,为什么我还是要做题?如果说考试是查缺,那么做题就是补漏。我总是会在考试之后,给自己错了的题归归类。然后找出练习册,只做自己出错的那一类,或者去找老师要些专题的练习。做作业时也是一样,会特别留意自己不会或者不熟悉的知识。至于自己已经掌握的知识,我只会在整体复习时过一遍。长此以往,自己的知识网络才会越来越完善。总的来说,我的学习方法就是“总结记忆+实地练兵”。没有人敢说学习的过程是甘甜的!但我们要用一种乐观的态度去对待学习。凤凰涅磐,浴火才能重生。我相信,今天的苦,一定会变成明天的甜。就像物理上所学的一样,力的作用是相互的。学习也是如此,只有你认真地对它了,它才会慷慨的回你。成功的路途是坎坷的。而我认为,困难和挫折,只是成功的垫脚石罢了。所以,世上没有过不去的坎,没有克服不了的困难。而这一切的一切,都在于自己的努力。关于学习方法,适合自己的才是最好的。而我的介绍,只是在这里做思想的交换,让一种思想,变作两种,希望对同学们能有所裨益。只有启程,才会到达理想和目的地,只有拼搏,才会获得辉煌的成功,只有播种,才会有收获。只有追求,才会品味堂堂正正的人。让我们现在启程,努力拼搏,勤奋播种,勇敢追求!去拥抱属于我们的那片蓝天。我的演讲到此结束,谢谢大家。

learn/study Chinese亲:祝你学习进步,每天都开心V_V!望采纳,thx!Mr Gao

learn Chinese

好英文翻译中文

早上好:Good morning下午好:Good afternoon晚上好:Good night

汉字: 很好英语: well谐音: 外耳记忆方法:(很好)的听力需要(外耳)

很好 nice

Good morning是最标准的口语

是学好中文的好方法英文翻译

是If you want to learn Chinese well. you should read and recite more.

如果你要学好中文你应该多读多背If you want to learn Chinese well, you should read and recite more中文翻译 英语 的技巧英汉翻译是一项及其复杂的工作,理解、表达、审校三个翻译阶段,任何一个阶段处理不好都可能导致翻译症的发生.接下来告诉你中文翻译英语的技巧。一.增译法指根据英汉 两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无 主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主 句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使 用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情 况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需 要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完 整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。二.省译法这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。三.转换法指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和 语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子 成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把 复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。四.拆句法和合并法拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较 短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结 构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句 的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序, 顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。

Reading is a good way to learn language

If you want to study Chinese well,you shouid practise more.

中文翻译日文比翻译英文好

英语和汉语的主谓语顺序还是相近的。略微简单些。

翻译的话觉得日语是比英语容易,虽然日语单词也对应多个中文意思,但不会总需要斟酌从句的译法,分析长句的结构,觉得日语句子结构比英语好理解一些,还有被动形式啊副词之类的英语总是需要词性转换才通顺,日语就不常有这种情况,再就是一部分日语的汉字和汉语意思相近不用纠结选词。。。以上只是个人感觉哈~

虽说英语吃香,但是现在太多英语高手了。日语的少一些。因此我建意学日语吧。毕竟现在中日方面的合作还是很多的

英语是国际通用语言,相对日语来讲容易找工作,如果说待遇,日语比英语更吃香些,毕竟没英语那么热门。也比较稀有

好运英文翻译中文

lucky的意思是:运气好的,侥幸的;兆头好的,吉祥的。

lucky的读音是:英 [ˈlʌki] ;  美 [ˈlʌki]。

1,运气好的,侥幸的

例句:His friend was killed and he knows he is lucky to be alive。

翻译:他的朋友丧了命,他知道自己还活着是侥幸。

2,兆头好的,吉祥的

例句:Mark is one of the lucky ones ─he at least has somewhere to sleep。

翻译:马克是个幸运的人,他至少还有地方睡觉。

扩展资料:

lucky的词语搭配

一,lucky和以下词语连用的时候,是动词。

1,be lucky—幸运

例句:You'll be lucky if you get any breakfast

翻译:你能吃到早饭就已经算幸运了。

2,feel lucky—感到幸运

例句:And I do feel lucky too, getting to watch the game with you tonight。

翻译:我也觉得能和你一起看球很幸运。

二,lucky和以下词语连用的时候,是副词。

1,so lucky—如此幸运

例句:I felt so lucky。

翻译:我觉得幸运极了。

2,lucky enough—足够幸运

例句:I was lucky enough to catch the last bus。

翻译:我真幸运赶上了最后一班公共汽车。

Good luck是祝你好运的意思

lucky 英[ˈlʌki] 美[ˈlʌki] adj. 运气好的,侥幸的; 兆头好的,吉祥的; 〈俚〉难得; 很恰当的; [例句]I am luckier than most. I have a job我比大部分人幸运。我有份工作。[其他] 比较级:luckier 最高级:luckiest

luck

英 [lʌk]  美 [lʌk]

n. 运气;幸运;带来好运的东西

vi. 靠运气,走运;凑巧碰上

n. (Luck)人名;(德、瑞典)卢克;(英)勒克;(法)吕克

短语

Good Luck Charlie 查莉成长日记 ; 好运查理 ; 我爱夏莉 ; 查理的成长日记

Good Luck 祝你好运 ; 空中情缘 ; 好运气 ; 好运

扩展资料

luck的近义词:mercy

英 [ˈmɜːsi]  美 [ˈmɜːrsi]

n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行

n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西

短语

No Mercy 毫不留情 ; 不可饶恕 ; 毫不仁慈 ; 绝不留情

mercy killing 安乐死 ; 安乐死术 ; 怜悯致死术 ; 安死术

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/26775.html发布于 2024-09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享