本文作者:小思

孔子学说英语

小思 09-18 12
孔子学说英语摘要: 孔子的学说英语1、confucianism,读音:美/k_n_fju___n_z_m/;英/k_n_fju___n_z_m/。2、释义:n.儒家思想;孔子学说。3、例句:Som...

孔子的学说英语

1、confucianism,读音:美/k_n_fju___n_z_m/;英/k_n_fju___n_z_m/。2、释义:n.儒家思想;孔子学说。3、例句:Some companies are using Confucianism as a management tool.不少企业家把儒家思想引进到企业管理中。

论语的英文是The Analects of Confucius。

重点词汇:Confucius

n. 孔子(中国哲学家,教育家)

短语

Confucius Institute 孔子学院 ; 孔子学堂 ; 孔子 ; 孔子学院孔子课堂孔子学校汉学院孔子学堂中华传统文化

disciples of confucius 孔子弟子列表 ; 孔子弟子

Analects of Confucius 论语

同根词

词根: Confucian

adj.

Confucian 孔子的,儒家的;儒家学说的

n.

Confucianism 孔子学说;儒家思想

Confucian 儒家,儒家学者;孔子的门徒

孔子学说英语

你可以说confucian ideology, 或者the ideology of confucianism。其实Confucianism就完全可以了,用不着一字一字翻译。

孔子是中国著名的大思想家,如今世界各地都有了许多的孔子学堂。下面我为大家带来孔子 名言 中英对照,欢迎大家阅读!

1、有教无类。

in teaching there should be no distinction of classes。

2、言必信,行必果。

keep what you say and carry out what you do。

3、有朋自远方来,不亦乐乎?

is it not delightful to have friends coming from distant quarters?

4、德不孤,必有邻。

virtue is not left to stand alone。 he who practices it will have neighbors。

5、当仁,不让于师。

when it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher。

6、人无远虑,必有近忧。

if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand。

7、学而时习之,不亦说乎?

is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?

8、学而不思则罔,思而不学则殆。

learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous。

9、食不厌精,脍不厌细。

he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small。

10、学如不及,犹恐失之。

learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it。

11、温故而知新,可以为师矣。

if a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。

12、后生可畏,焉知来者之不如今也?

a youth is to be regarded with respect。 how do you know that his future will not be equal to our present?

13、敏而好学,不耻下问。he was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors。

14、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

i am not one who was born in the possession of knowledge; i am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。

15、父母在,不远游,游必有方。

while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance。 if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes。

16、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。

in a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as i am, but not so fond of learning。

17、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "having no depraved thoughts。"

18、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。

they who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it。

19、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

when i walk along with two others, they may serve me as my teachers。 i will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。

20、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。

the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills。 the wise are active; the virtuous are tranquil。 the wise are joyful; the virtuous are long-lived。

Confucius

孔子

Zhuangzi once characterized Confucius as saying, “You may forget me as I once was, but there is something unforgettable about me that will still live on.” This prediction remains accurate as Confucius' words still live on today and have been quoted by people down through the ages. Because of the writings and teachings he left behind,Confucius is considered one of history’s wisest men.

庄子曾经这样描述孔子:“虽忘乎故吾,吾有不忘者存。”这个预言在今天得到证实,因为孔子的金玉良言世世代代流传,至今人们仍在不断引用。他遗留下来的著作与学说,使其公认为史上最有智慧的人士之一。

When he was bom in 551 B.C. in Lu, China, the baby who would someday be called Kong Fuzi was named Kong Qiu. Confucius' father, Kong Shulianghe, was a descendant of the royal family of Shang and had at one time been governor of the town of Zou. When Kong Qiu was three years old, his father died, leaving the child and his young mother in poverty. As Kong Qiu grew older, their financial situation required him to take on menial jobs such as caring for livestock. He became known as a polite, smart and hard-working young man with an insatiable desire to learn. This thirst for knowledge would push him toward a life of learning and teaching others.

公元前551年,孔子诞生于鲁国,这名未来的“孔夫子”被取名为“孔丘”。孔子的父亲孔叔梁纥为商朝王室后裔,也曾治理过邹邑。孔丘3岁时,父亲去世,独留他与年纪尚轻的母亲贫苦度日。孔丘渐渐长大了,因为家中经济拮据,他不得不从事卑微的工作,如看牲 畜。后来他成为大家眼中有礼貌、聪明勤奋、好学上进的年轻人,而且有着永无止境的求知欲。求知若渴促使孔子一生都在学习和教导他人。

Confucius married when he was 19,had a son and two daughters, and continued working assorted jobs, including several in his local government. Around the age of 30, Confucius began his teaching career, sometimes traveling from town to town while teaching a group of students who accompanied him. As a result, it didn’t take long for his principles to spread and for others to begin recognizing him for the wise sage that he was.

孔子19岁结婚,有一个儿子和两个女儿。他不断尝试各种工作,也曾在地方政府做过几件差事。30岁左右,孔子开始以教学为业,有时遍访各邑,同时教导跟随他的一群学生。结果没过多久,他的信条就传布开来,世人开始把孔子视为智慧大师和圣人。

Confucius became increasingly distressed by the political corruption and disorder in society, so he decided to get involved in politics, hoping to make a change. But after tens of years of trying, he failed in persuading even one ruler to practice his moral doctrines. Yet Confticius never faltered in his belief that the most important task of any ruler was to work for the welfare and happiness of his people.

孔子对当时的政治腐败与社会动荡越来越感到痛心,于是决定涉足政治,以期改变现状。但是经过十几年的努力和尝试,没有一位君主接受劝服并采用他的道德学说。然而孔子从不怀疑自己的信念:君主最重要的任务就是为人民谋福祉。

He spent the rest years of his life studying, writing and teaching his ever-expanding group of students. It’s been said that up to 3,000 men may have studied with Confucius.

孔子的余年致力于研究、写作,教导不断增加的学生。据说有3, 000名学生曾受教于孔子。

Sadly, Confucius’ last years were unhappy. One morning in 479 B.C., the sage died in bed. His followers buried him with great ceremony, built huts close to his grave, and spent the next three years there in mournful respect.

令人难过的是,孔子晚年并不幸福。公元前479年的一天早晨,这位圣人在卧榻上辞世。他的追随者举行了仪式隆重的葬礼,并在他的墓旁搭建茅屋,为他守丧3年。

猜你喜欢:

1. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)

2. 孔子关于学习的名言

3. 名人名言中英对照

4. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)(2)

5. 100句英文至理名言

不好意思 刚才没看到你的补充算了i give up

嗯?不都是说儒家学说道家思想么(Confucian teaching and Taoist thought)儒家思想 Confucian thought

孔子的学说用英语怎么说

孔子的学说英文版:

1、不听老人言,吃亏在眼前。

If an old dog barks, he gives counsel.

2、爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?

孔子说:“爱他,就不能让他贪图安逸。忠于他,就不能不对他进行教诲。”

Confucius said,“To love him means not to let him indulge in comfort; to be loyal to him means toteach him."

3、饱食终日,无所甩心。难矣哉!

孔子说:“整天吃饱饭没事干的人,不会有什么出息。”

He who always has full stomach but does nothing meaningful is simply a good-for-nothing.

4、博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!

孔子说:“君子广泛地学习文化典藏,并用礼来约束自己,就可避免离经叛道了。”

A gentleman will not go astray so long as he studies extensively and regulates himself with therites.

5、不愤不启,不悱不发。

孔子说:“我教学生的方法是:不到他们苦思冥想也不能明白的时候,不去开导他们;不到他们心里想说又总说不明白的时候,不去启发他们。”

I will not enlighten my students until they have really tried hard but failed to understand. I will notinstruct them until they have something to say but fail to make themselves understood.

The teachings of Confucius。示例:The teachings of Confucius tell us to be humble. 孔子教导我们要谦虚。

Confucius读法英 [kənˈfjuːʃəs]  美 [kənˈfjuːʃəs]

n. 孔子(中国哲学家,教育家)

词汇搭配:

Analects of Confucius 论语

Confucius Temple 夫子庙 ; 孔子庙 ; 吉林文庙

Taipei Confucius Temple 台北市孔庙 ; 台北孔庙

英 [kənˈfjuːʃən]  美 [kənˈfjuːʃən]

adj. (与)孔子(有关)的;(与)儒家、儒学或儒教(有关)的

n. 儒家学者;孔子的门徒

短语:

Confucian Academy 儒家学院 ; 孔子道院 ; 孔子书塾 ; 孔教学院

Confucian thoughts 儒家思想

论语的英文是The Analects of Confucius。

重点词汇:Confucius。

n. 孔子(中国哲学家,教育家)。

短语

Confucius Institute 孔子学院 ; 孔子学堂 ; 孔子 ; 孔子学院孔子课堂孔子学校汉学院孔子学堂中华传统文化。

disciples of confucius 孔子弟子列表 ; 孔子弟子。

Analects of Confucius 论语。

同根词

词根: Confucian。

adj.

Confucian 孔子的,儒家的;儒家学说的。

n.

Confucianism 孔子学说;儒家思想。

Confucian 儒家,儒家学者;孔子的门徒。

论语 [lún yǔ]

[ Lun Yu ,Analects of Confucius] 孔子言论的汇编,儒家最重要的经典。由孔子门生及再传弟子集录整理,是研究孔子及儒家思想的主要资料。南宋时朱熹将《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》合为四书,使之在儒家经典中的地位日益提高。今本论语共计20篇,万字。

双语例句

孔子学英语

一般认为古英语出现在公元450年左右,而孔子出生在公元前551年,当时还没有英语,所以孔子肯定是不会英语的。

孔子学院的英文名称:Confucius Institute。孔子学院( 英文:Confucius Institute ),是中国国家对外汉语教学领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化与国学教育的文化交流机构。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。全球首家孔子学院2004年6月15日在乌兹别克斯坦塔什干正式设立,截至2014年12月7日,全球126个国家(地区)建立475所孔子学院和851个孔子课堂。孔子学院设在120国(地区)共475所,其中,亚洲32国(地区)103所,非洲29国42所,欧洲39国159所,美洲17国154所,大洋洲3国17所。孔子课堂设在65国共851个(科摩罗、缅甸、马里、突尼斯、塞舌尔、瓦努阿图只有课堂,没有学院),其中,亚洲17国79个,非洲13国18个,欧洲25国211个,美洲7国478个,大洋洲3国65个。

孔子学院[名]Confucius Institute ;

目前中国在国外的孔子学院英译一律为Confucius Institute 。

孔子的学生英语

孔子的学说英文版:

1、不听老人言,吃亏在眼前。

If an old dog barks, he gives counsel.

2、爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?

孔子说:“爱他,就不能让他贪图安逸。忠于他,就不能不对他进行教诲。”

Confucius said,“To love him means not to let him indulge in comfort; to be loyal to him means toteach him."

3、饱食终日,无所甩心。难矣哉!

孔子说:“整天吃饱饭没事干的人,不会有什么出息。”

He who always has full stomach but does nothing meaningful is simply a good-for-nothing.

4、博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!

孔子说:“君子广泛地学习文化典藏,并用礼来约束自己,就可避免离经叛道了。”

A gentleman will not go astray so long as he studies extensively and regulates himself with therites.

5、不愤不启,不悱不发。

孔子说:“我教学生的方法是:不到他们苦思冥想也不能明白的时候,不去开导他们;不到他们心里想说又总说不明白的时候,不去启发他们。”

I will not enlighten my students until they have really tried hard but failed to understand. I will notinstruct them until they have something to say but fail to make themselves understood.

子贡翻译成chaukamon

英语混淆是中国历史上著名的思想家、教育家和混淆的创始人。2.孔子是中国历史上著名的思想家、教育家和儒家学说的创始人。扩展信息:1。孔子生平孔子营造私人讲学氛围,倡导仁、礼、智、信。他带领部分弟子周游世界十三年,晚年修订了《诗、书、礼、义》、《春秋》六经。相传孔子曾向老子求礼,弟子三千人,其中圣贤七十二人。孔子死后,他的弟子和他的弟子们把孔子和他的弟子们的言行、语录、思想记录下来,编成了儒家经典《论语》。孔子在古代被尊称为“天之圣人”、“天之木祭司”。他是当时社会上最有学问的学者之一,被后世统治者尊为孔子之圣,至圣,至圣之师,大成至圣宣传之圣,千古之师。他的思想对中国和世界影响深远,被列为世界十大文化名人。随着孔子影响力的扩大,“祭孔大典”一度成为与祭祀华夏祖先同级别的“大祭祀”。2.英语Confinius开创了私人讲座的氛围,倡导仁、义、礼、智、信。他带领一些弟子环游世界十三年。晚年修订了诗、书、礼、乐、易、春秋六经。相传孔子曾问老子礼。有3000名弟子,其中72名是圣人。孔子死后,他的弟子及其转世弟子把孔子及其弟子的言行和思想记录下来,编成儒家经典《论语》。孔子在古代被尊为“天之圣人”、“天之木铎”,是当时社会上最有学问的学者之一。孔子被后世的统治者尊为孔夫子之圣,至圣,至圣,至圣,至大成,至圣宣王,万世之主。他的思想对中国和世界影响深远,他的人民被列为世界十大文化名人。随着孔子影响的扩大,孔子的祭祀仪式一度成为与中国祖先神的祭祀仪式同级别的“祭祀仪式”。参考来源:百度百科-孔子孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,儒家的创始人,孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,儒家的创始人【字典】儒家学派;【例】韩非作为法家的代表,经常指责和排斥儒家。作为法家的代表,韩非对儒家进行了大量的批判和消解。孔子的弟子有3000人,其中著名的有72人。他的《论语》是他的弟子们编的。孔子的三千弟子中有七十二贤人,这三千弟子中有不少是官员和商人。总之,他的“有教无类”的思想已经接受了一大批学生。孔子的话是3000。但他的弟子已经72岁了。所以,在他的一生中,他应该只收过72个徒弟。

Confucius (551 B.C—479 B.C.) is one of the most famous Chinese people. As the founder of Confucianism1, his thought has exerted a deep influence on China and its people. But Confucius was not his real name. It was a courtesy title, a Latinized form of “Kong Fuzi”, meaning “Master Kong”. His family name was Kong and his given name, Qiu. And he styled himself Zhongni. He was born at Zouyi, the State of Lu。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/yingyuxuexibaike/2471.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享