2011英语二阅读理解原文
The way we do things round here 我们在这里做事的方式 Some years ago, I was hired by an American bank. I received a letter from the head of the Personnel Department that started, "Dear John, I am quite pleased that you have decided to join us. " That "quite" saddened me.I thought he was saying "we're kind of pleased you decided to join us although I wish we had hired someone else. " Then I discovered that in American English "quite" sometimes means "very", while in British English it means "fairly". 几年前,我被一家美国银行聘用。我收到一封来自人事部门负责人的信,信的开头是:“亲爱的约翰,我很高兴你决定加入我们。”句子中的“很(quite)”让我很难过,我想他是在说“我们很高兴你决定加入我们,尽管我希望我们已经雇用了其他人。”然后我发现在美式英语中“很(quite)”有时意味着“非常(very)”,而在英式英语中它意味着“公平(fairly)”。 So the first lesson about working in other countries is to learn the language and by that I don't just mean the words people speak.It is body language, dress, manners, ideas and so on.The way people do things highlights many of the differences we see between cultures. Some of these differences may be only on the surface-dress, food and hours of work-while others may be deeper and take longer to deal with. Mostly, it is just a question of getting used to the differences and accepting them, like the climate, while getting on with business. 因此,在其他国家工作的第一课是学习语言,我指的不仅仅是人们所说的语言,还包括肢体语言、衣着、礼仪、思想等等。人们做事的方式突出表现出不同文化之间我们存在的众多差异。其中一些差异可能只是表面上的——衣着、食物和工作时间上的差异——而另一些差异可能更深,需要更长的时间来处理。大多数情况下,这只是一个习惯差异并接受它们的问题,比如谈生意的时候聊聊气候。 Some of the differences may be an improvement. People are more polite; the service is better; you ask for something to be done and it happens without having to ask again. However, other differences can be troubling, like punctuality. If you invite people to a party at 7 o'clock your guests will consider it polite to turn up exactly on time in Germany, five minutes early in the American Midwest, an hour early in Japan, 15 minutes afterwards in the UK, up to an hour afterwards in Italy and some time in the evening in Greece. I prefer not to use the word "late" because there is nothing wrong with the times people arrive. It is simply the accepted thing to do in their own country. 有些差异可能是一种进步。人们更礼貌;服务更好;你要求做某件事,不用再问就可以做好。然而,另一些差异可能会令人不安,比如守时。如果你邀请人们在七点聚会,在德国你的客人会认为准时到是礼貌的,而在美国中西部需要提前5分钟,在日本提前一小时,在英国延后15分钟,在意大利最多延后一小时,在希腊是在晚上的某个时候。我不喜欢用“迟(late)”这个词,因为人们到达的时间没有问题。在他们自己的国家,完全可接受。
我们在这里做事的方法几年前,我被一家美国的银行雇用。我收到他们的人事部主任的一封信。这封信一开始说:“亲爱的约翰:我相当的(quite)高兴你决定加入我们(银行)。”他用的这个“相当的”字眼让我感到难过。我觉得他好像在说:“我们有些高兴你决定加入我们,虽然我的希望是我们雇用了另外一个人。”后来我发现,在美式英文里“相当”的意思是“非常”,而在英式英文中,“相当”只是说“还可以”。所以我对在别的国家工作所学到的第一课就是语言。我的意思我不只是把别人所说的来做解释。而是人的肢体语言、服装、态度、以及观念等等。人们做事的方法可以显出在不同文化里的差异。这些的差异,有的是只在表面上的:例如:服装、食物以及工作的时间。而另外有些则是更为深入,而需要较长的时间来处理。对绝大多数的情形来说,这就像对气候那样,只是一个以免工作一面对差异的成为习惯与接受的问题。 有些的差异可以是一个让我们自己进步的问题。人们可以是比较有礼貌。服务比较好。你问个问题,不需要再问一次就会做到。但是,有些的差异可以造成一些的麻烦,想“准时性”这件事。如果你邀请别人在7点钟去参加一个派对,在德国,你的客人7点正到达,是礼貌的表现。 在美国中西部,早到五分钟。在日本,早一个小时。在英国晚15分钟。在意大利,以及希腊的晚上,至少晚一个小时。我不喜欢用“迟到”这个字眼,因为人们什么时候到达都没有错。这只是在他们的国家是如何接受这样的事情而已。hehe
考研英语二阅读理解2011原文
去死吧,我不会
单翻译这个是这样,放句子里面不能这么翻译。
原文:obviously their misery must be a direct result of the gaping baby-size holes in their lives.翻译:很显然,他们的苦难一定是由于生活中缺少孩子这段裂痕造成的。解析:原文中the gaping baby-size holes比较生动形象地指代没有孩子的这一缺憾。
2011考研英语二阅读理解
考研英语2的题型主要包括英语知识运用,阅读理解,英译汉,写作。考研英语2的分值:英语知识运用:在这一部分当中,主要就是考察每一个学生对于英语知识的综合运用能力,在模块当中总共有20道小题,每一小题是分,总共10分。阅读理解:这一个模块主要是由a和b两节组成,总共有25道题,每小题是两分,总共50分。A节:总共有20道题,大多数都是选择题,一共有4篇文章,长度是1500个单词左右。考生们需要阅读文章并且回答相关的问题。在每一篇文章当中总共有5道题,总共有20题,一小题两分,总共40分。B节:这一部分会有两种备选题型,在每一次考试之前,会从这两种备选题型当中,选择一种进行考查,或者是两种题型组合考察。总共有5道题,每小题两分,总共10分。英译汉:这一部分的目的就是为了考察每一个考生理解所给语言材料,并且翻译成汉语的能力。总共有15分。写作:主要由ab两节组成,为的就是考察每一个学生的书面表达能力,总共有两道题,分值是25分。
这个好办,看看往年真题就清楚了,建议到零丁学习网搜一下,注册一下就可以试看的,几种题型,各占多少分,基本是固定的,可以先分题型训练,然后再综合训练。
当前位置:首页 > 考研考博类 > 考研公共课 > 外语 > 考研英语 > 英语(二)
[题库] 考研英语(二)历年真题详解(部分视频讲解)
2011年英语二阅读理解译文
一单选1 routine --habit2 rate 3 denied 4 for 5 points6 additional 7 in place of 8 with 9 Rich as she is 10 Much as 1、 Elderly ……A2、 It is ……A3、 Unexpectedly ……C4、 A good manager ……C5、 Everything ……C6、 Besides ……B7、 The biologist ……B8、 Scientists ……A9、 ——,jane is ……D10、——I admire ……D二、完型 Courage is an essential attribute in、learning a foreign language。……11-----20 DABCB, ABDCB三、阅读段落一 Karen was 14,depressed and not doing well at school。……21------25 CDBDD段落二 the amount of time kids spend online is a source of frustration for many parents。……26------30 AABCD段落三 American scientist have found that some birds are more intelligent than believed。……31-----35 AAABD四、单词翻译36、古代的、古老的ancient37、生涯、经历career38、毁坏、损伤damage39、特别、尤其especially40、渐渐的、逐步的gradually41、车库garage42、诚实的、正直的honest43、保险、保险金insurance44、汁、液juice45、商人merchant46、谈判、协商negotiate47、发生、出现occur48、停止、放弃quit49、包围、环绕surround50、薪金、薪水salary51、治疗、对待treatment52、技术、技巧technique53、美德virtue54、值得做的worth55、屈服、屈从yield五、变换格式56、(become)become57、(curious)curiosity58、(watch)watching59、(be)was60、(expect)expectation61、(agree)agreeable62、(crowd)crowded63、(rich)Enrich64、(praise) has been praised65、(appear) appeared五、翻译66、我们都被大自然的美深深的吸引住了we are deeply impressed with the beauty of nature67、如果想省钱,你就不要买那块昂贵的表。If you want to save money ,do not buy the expensive watch68、那篇小说是她创作时心情的真实反映。The novel really reflects his mood when he wrote it69、应歌迷要求,年轻歌手又唱了一首民歌。The young singer sang a folk song again at the fans request70、一些科学家认为需要有更多的数据才能证明这一事实。Some scientists believe that more data car prove the reality.六、翻译短文每种文化都有自已的理想行为,美国也不例外。在那里,孩子们被鼓励要开放、直接。美国人认为开放是诚实的表现,他们对于沉默和保守提出怀疑。他们觉得你一定在隐藏什么如果你没说出来。他们觉得由于沉默而受威胁,这一点他们不相信也不理解。然而,许多其它文化并不看重开放和直接。事实上,他们不喜欢这些品质因为对它们而言,开放和直接孩子好像很粗鲁。在它信眼里不像成人的行为。那么并不令人吃惊的是许多种文化的误解也由于开放和直接所致 这是江苏的,好像全国也是,供参考。
译文:在1945年到1962年间,《加州艺术与建筑》杂志委托了一些才华横溢的现代建筑师们参与了Case Study Houses(案例研究屋)这一房屋设计活动,这是本土设计对“少即是多”潮流的又一次影响。分析:本句的主语为The “Case Study Houses” ,后接commissioned…1962作后置定语,其中commissioned分别对应三个介词短语from…,by…和between…,分别对commissioned的对象、实施者和实施时间做了进一步的说明。本句的系动词是were,表语中心词是 influence,有yet another homegrown和 on the “less is more” trend前后两个定语对其进行修饰。本句的难点在于修饰成分复杂,不易理清句子主干。
链接:
提取码:6666
这里有考研历年英语真题及讲解,如果资源有问题随时追问
这个分数还可以了,英语一比英语二难很多的。
2011英语二阅读理解答案精解
这个分数还可以了,英语一比英语二难很多的。
The way we do things round here 我们在这里做事的方式 Some years ago, I was hired by an American bank. I received a letter from the head of the Personnel Department that started, "Dear John, I am quite pleased that you have decided to join us. " That "quite" saddened me.I thought he was saying "we're kind of pleased you decided to join us although I wish we had hired someone else. " Then I discovered that in American English "quite" sometimes means "very", while in British English it means "fairly". 几年前,我被一家美国银行聘用。我收到一封来自人事部门负责人的信,信的开头是:“亲爱的约翰,我很高兴你决定加入我们。”句子中的“很(quite)”让我很难过,我想他是在说“我们很高兴你决定加入我们,尽管我希望我们已经雇用了其他人。”然后我发现在美式英语中“很(quite)”有时意味着“非常(very)”,而在英式英语中它意味着“公平(fairly)”。 So the first lesson about working in other countries is to learn the language and by that I don't just mean the words people speak.It is body language, dress, manners, ideas and so on.The way people do things highlights many of the differences we see between cultures. Some of these differences may be only on the surface-dress, food and hours of work-while others may be deeper and take longer to deal with. Mostly, it is just a question of getting used to the differences and accepting them, like the climate, while getting on with business. 因此,在其他国家工作的第一课是学习语言,我指的不仅仅是人们所说的语言,还包括肢体语言、衣着、礼仪、思想等等。人们做事的方式突出表现出不同文化之间我们存在的众多差异。其中一些差异可能只是表面上的——衣着、食物和工作时间上的差异——而另一些差异可能更深,需要更长的时间来处理。大多数情况下,这只是一个习惯差异并接受它们的问题,比如谈生意的时候聊聊气候。 Some of the differences may be an improvement. People are more polite; the service is better; you ask for something to be done and it happens without having to ask again. However, other differences can be troubling, like punctuality. If you invite people to a party at 7 o'clock your guests will consider it polite to turn up exactly on time in Germany, five minutes early in the American Midwest, an hour early in Japan, 15 minutes afterwards in the UK, up to an hour afterwards in Italy and some time in the evening in Greece. I prefer not to use the word "late" because there is nothing wrong with the times people arrive. It is simply the accepted thing to do in their own country. 有些差异可能是一种进步。人们更礼貌;服务更好;你要求做某件事,不用再问就可以做好。然而,另一些差异可能会令人不安,比如守时。如果你邀请人们在七点聚会,在德国你的客人会认为准时到是礼貌的,而在美国中西部需要提前5分钟,在日本提前一小时,在英国延后15分钟,在意大利最多延后一小时,在希腊是在晚上的某个时候。我不喜欢用“迟(late)”这个词,因为人们到达的时间没有问题。在他们自己的国家,完全可接受。
一单选1 routine --habit2 rate 3 denied 4 for 5 points6 additional 7 in place of 8 with 9 Rich as she is 10 Much as 1、 Elderly ……A2、 It is ……A3、 Unexpectedly ……C4、 A good manager ……C5、 Everything ……C6、 Besides ……B7、 The biologist ……B8、 Scientists ……A9、 ——,jane is ……D10、——I admire ……D二、完型 Courage is an essential attribute in、learning a foreign language。……11-----20 DABCB, ABDCB三、阅读段落一 Karen was 14,depressed and not doing well at school。……21------25 CDBDD段落二 the amount of time kids spend online is a source of frustration for many parents。……26------30 AABCD段落三 American scientist have found that some birds are more intelligent than believed。……31-----35 AAABD四、单词翻译36、古代的、古老的ancient37、生涯、经历career38、毁坏、损伤damage39、特别、尤其especially40、渐渐的、逐步的gradually41、车库garage42、诚实的、正直的honest43、保险、保险金insurance44、汁、液juice45、商人merchant46、谈判、协商negotiate47、发生、出现occur48、停止、放弃quit49、包围、环绕surround50、薪金、薪水salary51、治疗、对待treatment52、技术、技巧technique53、美德virtue54、值得做的worth55、屈服、屈从yield五、变换格式56、(become)become57、(curious)curiosity58、(watch)watching59、(be)was60、(expect)expectation61、(agree)agreeable62、(crowd)crowded63、(rich)Enrich64、(praise) has been praised65、(appear) appeared五、翻译66、我们都被大自然的美深深的吸引住了we are deeply impressed with the beauty of nature67、如果想省钱,你就不要买那块昂贵的表。If you want to save money ,do not buy the expensive watch68、那篇小说是她创作时心情的真实反映。The novel really reflects his mood when he wrote it69、应歌迷要求,年轻歌手又唱了一首民歌。The young singer sang a folk song again at the fans request70、一些科学家认为需要有更多的数据才能证明这一事实。Some scientists believe that more data car prove the reality.六、翻译短文每种文化都有自已的理想行为,美国也不例外。在那里,孩子们被鼓励要开放、直接。美国人认为开放是诚实的表现,他们对于沉默和保守提出怀疑。他们觉得你一定在隐藏什么如果你没说出来。他们觉得由于沉默而受威胁,这一点他们不相信也不理解。然而,许多其它文化并不看重开放和直接。事实上,他们不喜欢这些品质因为对它们而言,开放和直接孩子好像很粗鲁。在它信眼里不像成人的行为。那么并不令人吃惊的是许多种文化的误解也由于开放和直接所致 这是江苏的,好像全国也是,供参考。
链接:
提取码:6666
这里有考研历年英语真题及讲解,如果资源有问题随时追问