皇帝的新装英语剧本免费
旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。有一天,有两个来到了城里。 Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town. 两个:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞) Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy. 皇 帝:那真是最理想的衣服!我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!(指着喊) The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout) 两个:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes) 皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手) The Emperor: Well, how many you can. (waved) 两个:谢陛下。 Two swindlers: thank his majesty. 旁 白:把金子和生丝都装进了自己的口袋里。两个天天没日没夜的工作,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。 Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the. 旁白:于是,老大臣来到了两个工作的房间。 Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room.:您请看,这是多么美丽的布啊。 A: you see, this is what a beautiful cloth.旁白: 天啊!Narrator: oh! 老大臣:(眼睛睁得特别大)我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞) Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded) 旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。 Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go. 旁白:这位官员又和上次的官员遭遇。 Narrator: the official and the last official encounter. :(故技重施)你看这段布美不美? Liar: (trick) you look beautiful this cloth? 旁白:对他进行了一番描述。 Narrator: the swindler gave a description of his. 官员:哦!这布真漂亮!我很满意。 Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied. 旁白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。 Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men. 两个:陛下,请看,多么美丽的布! Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth! 皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴) The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy) 随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。 With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade. 旁 白:皇帝答应了,并且封两个为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。 Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes. 两个:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。 Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages. 骑 士:没错。 Knight: yes. 两个:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。 Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear. 旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。 Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist. 大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。 A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes. 旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。 Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid. 百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(拍手称赞) People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap) 孩 子:可他什么衣服也没有穿啊! Child: but he has nothing on! 爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence! 旁 白:就这样,话传了开来。 Narrator: so, word spread. 人 们:他实在没穿什么衣服呀! People: he is not wearing any clothes! 旁 白:(此处要根据文章作出相应的动作)皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
《皇帝的新装》课本剧剧本 角色:皇帝、1、2、老部长、官员、小孩、小孩他爸爸、看游行大典的人。 [幕开时,有一座金碧辉煌的宫殿,在宫殿里面,有一位皇帝,他很喜欢穿新衣服,大家都说他在“更衣室”里,几乎每天,每夜,每个钟头都要换一件衣服!] [他把所有的钱都用在了衣服上,别人带他去逛公园,他不去,别人带他去逛超市,他也不去,就连坐火车,坐地铁,他都不去。] [有一天,皇帝就决定要举行游行大典了。就在这时,来了两个,告诉大臣他俩是织布能手。] [大臣跑回皇宫告诉皇帝。] 大臣:(气喘吁吁)有两个……个人说他……们是织……织布能手。 皇帝:啊,这太好啦!快让他们进来! [大臣把两个接到皇宫里来,让皇帝接见他们。] 皇帝:听说你们两个是织布能手,那么,你们又能织出什么样的布呢? 1:(神气)我们两个可以织出的布不仅有很美丽的色彩。另外,还有一种特殊功能,就是,聪明的人或称职的人看的见这布,笨的人或不称职的人看不见这布! 2:(连连点头)是呀!是呀!我们真的能织出这种布! (皇帝面露喜色,心里想我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职,我就可以分辨出哪些人是聪明人,哪些人是傻子) [皇帝听了喜出望外,他就给了两个很多钱,然后命令他们马上织出这种布。] [两个七二连三的求皇帝给他们一些最好的金丝和金子,说是织布时要用,皇帝当然同意,可是,他们不仅没有放在织布机上,反而装进了腰包里,就连一根线,也没有放在织布机上。] [不久,这件事传开了,准备看游行大典的人都在盼望着看到这件衣服,就能知道邻居愚蠢不愚蠢,称职不称职了。] 皇帝:我想知道布织的怎么样了,召老部长进宫. 侍女:是 [老部长来到织布房,老大臣(拿下眼镜,揉了揉眼睛,带上眼镜,瞪大双眼心)] 老部长:(自言自语)这是怎么一回事儿,我什么东西也没看见 甲:老部长,您走进些,可以看得更仔细. 乙(指着空空的织布机):您看上面的布花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮. 老部长:(自言自语)天哪!我怎么什么都没有看见?难道我是愚蠢的人吗?难道我是不称职的人吗?这真是滑稽。不行,我绝对不能让其他人知道。 1:您觉得这布怎么样? [老部长越想越害怕,不过,他还是没有把感想说出来。] 2:难道您一点意见都没有吗? 老部长:(拿出眼镜仔细看)啊,太美了,这是我从来没有看到的最美丽的布! 甲乙一起说:嗯,我们听到您的话真高兴,您看,这图案,衬着这花纹,尤如天上的彩云,正适合陛下高贵的身份.线与线之间的细处恰到好处,贴着身体,薄如羽翼!只有像老大臣这样又聪明又忠诚的人才能看到这块布! 老大臣一边点头一边露出满意的表情(老大臣撤,甲乙继续坐在纺织机旁忙碌) 老部长一字不漏的记了下来,以免待会儿回到皇帝那里,描述不出来。] [另外,两个又要求老部长给他们一些金丝和金子。] [不久,皇帝又派了另一名诚实的官员,但是,这位官员的运气并不比刚才那位老部长的运气好。他看了又看,怎么也看不见布料。] 官员:(默读)我的妈呀!我怎么什么都看不见?我绝对不能让皇帝知道,也绝对不能让其他人知道。 2:您觉得这布怎么样? 官员:啊!这布美极了,我特别喜欢这布。 1和2:(异口同声)谢谢您的夸奖。 [官员回到皇帝那里描述了花纹的色彩,还用了好多好词。] [最后,皇帝决定亲自带着大臣们去看看,其中也包括刚刚去过的老部长和官员。] [皇帝一来到织布房,就惊呆了!] 皇帝:(直冒冷汗)啊!我什么也没有看见呀!这真是荒唐!不成,我绝对不能让我的大臣们知道。 1:您觉得这种布料好吗? 皇帝:(举起大拇指)啊!这种布太美了,我表示100分得满意! [两个发了一阵暗笑。] 大臣:陛下,您就穿这件衣服去参加游行大典吧! [皇帝奖励了他们俩每个人一枚爵士的勋章。] [在游行大典的前夜,两个整夜没睡,他们用剪刀在空中瞎剪了一阵子,又用没有穿县的针在空中乱缝了一阵子。] 1和2:新衣服做好了! [第二天,皇帝去更衣室换衣服。] 1:请皇帝把衣服脱下来。 2:另外,这件衣服还有一个特点,就是,他柔软的像蜘蛛网一样,穿着他的人觉得他没有穿衣服,其实他穿了。 [皇帝听完他们的话,立刻把衣服脱了下来,脱的光光的,就连一件底裤,也没有穿上!只戴着皇冠!] [皇帝换好衣服,就走到了大街上,这时,大街上早已人如海了!] 看游行大典的人:啊!皇帝穿的衣服真美! [他们说这句话是因为不让别人知道他看不见衣服。] 小孩:瞧,皇帝没有穿衣服就上大街,真是羞死人了! 小孩的爸爸:上帝,你听见这个天真声音了吗? 看游行大典的人:皇帝并没有穿衣服,一个小孩说他没有穿衣服。 [人们把话题慢慢的传开了。] [皇帝有些发抖,因为他觉得老百姓们说的话是对的,可是,他还是摆出一副更神气样子。] 皇帝:(声音压的很低)哼!反正你们都是愚蠢的人,只有我最聪明! 英文译文 "The Emperor's New Clothes," a text play script Role: Emperor, a liar, liar 2, old ministers, officials, children, child his father, watching the procession ceremony people. [Curtain opened, there were a magnificent palace, in the palace inside, there is an emperor, he was very fond of wearing new clothes, everyone said that he is "changing room", almost every day, night, every hour must be changed a piece of clothing! ] [He put all the money spent on clothes, the others took him to the park, he can not go, someone else took him to the water and soil, he does not go, even ride the train, subway, he does not go. ] [One day, the emperor decided to hold a ceremony in a procession. At this point, two swindlers came to tell the Minister They are weaving experts. ] [Secretary of State ran back to the palace to tell the emperor. ] Minister: (panting) has two ... ... ... ... who said he personally is a weave ... ... experts weaving. Emperor: ah, it That's great! Fast so that they come in! [Secretary of State received a royal palace where the two swindlers come to the Emperor with them. ] Emperor: I heard that you two are weaving experts, then you can weave any kind of cloth do? Liar 1: (divine) We two can weave cloth is not only very beautiful colors. In addition, there is a special function, that is, smart or competent people will look at the see the cloth, stupid or incompetent person can not see the cloth! Cheater 2: (nods again and again) Yes! Yes! We really were able to weave this fabric! (Emperor cheeky happy expression, and thought I would wear such clothes, you can see who is the kingdom of my incompetence, I can tell what people are smart people, who are fool) [Emperor listened overjoyed, he gave the two swindlers a lot of money, and then ordered them immediately to weave this fabric. ] [2 cheater 72 with three of the demand of the emperor to give them some of the best gold and gold, saying that when you use weaving the emperor certainly agree, but they are not only not on the weaving machine, but put into the pockets years, even a line, nor on the weaving machine. ] [Shortly after this incident spread, and ready to see the procession ceremony, people are looking forward to seeing the clothes, we can know the neighbors are not stupid stupid, incompetent incompetent in. ] King: I would like to know how kind of woven cloth, and call the old minister of the palace. Maid: Yes [Old minister came to weaving room, the old Minister (took off her glasses, rubbed his eyes, wear glasses, Dengda eyes heart)] Old Minister: (to himself) This is about how children, I did things are not seen Liar A: Old Minister, you enter some, you can see more detail. Liar B (pointing to the empty loom): cloth pattern you see above is not very beautiful, the color is not very pretty. Old Minister: (to himself) God! I do not see how anything else? Do I have stupid people? Do I have incompetent people? This is really funny. No, I absolutely can not let other people know. Liar 1: Do you think this is how kind of fabric? [Old minister grew more and more afraid, but he still did not say it feelings. ] Cheater 2: Do you have a few comments not? Old Minister: (take a close look at glasses) ah, too beautiful, it is I have never seen the most beautiful cloth! Liar and B to say: ah, we are really glad to hear your words, you see, this pattern, whole placed on this pattern, just like heaven Choi, and this is His Majesty the noble status. Line and thin at just right between the lines and paste the body, thin wings! just like the old Ministers so intelligent and loyal people who can see another piece of cloth! Exposed side of the old minister he nodded with satisfaction that the expression (old minister to withdraw, liar and B continue to sit next to a busy textile machines) The old minister of the recorded word for word down, so that later the return to the emperor, where the description does not come out. ] [In addition, the two swindlers also requested the Minister to give them some of the old gold and gold. ] [Soon, the emperor had also sent another honest officials, however, luck is not higher than the official one moment that the old Minister of luck. He repeatedly pored over, how can not see fabric. ] Officials: (silent reading) My! How do I see anything? I absolutely can not let the emperor know that absolutely can not let other people know. Cheater 2: how do you think this kind of fabric? Officials: ah! This fabric looks extremely beautiful, I particularly like the cloth. Liar and a liar 2: (in unison) Thank you for the compliment. [Back to the emperor, where officials described the patterns of color, but also with a lot of good word. ] [Finally, the emperor has decided to take ministers to see, including recently visited the old ministers and officials. ] [The emperor came to a weaving room, it was shocked! ] Emperor: (straight cold sweats) ah! I did not see! This is ridiculous! Fail, I absolutely can not let my ministers to know. Liar 1: Do you think this fabric please? Emperor: (lifting the thumb) ah! This fabric is so beautiful, I said 100 share of satisfaction! [2 swindlers made a while snicker. ] Minister: Your Majesty, you will wear this dress to attend the ceremony procession bar! [Emperor rewarded the two of them each a medal, Sir. ] [Ceremony on the eve of the march, two swindlers all night, they used the scissors cut blind for a while in the air, and another did not wear the county chaotic sewing needle in the air for a while. ] Liar and a liar 2: new clothes is well! [The next day, the emperor to the locker room changing clothes. ] Liar 1: Please take off their clothes to the emperor. Cheater 2: In addition, there is a feature of this dress, that is, he was soft, like a spider's web, like, wearing his people that he did not wear clothes, in fact, he was wearing. [The emperor heard their words, once their clothes off down off the bare, even an underpants, no wear! Just wear the crown! ] [Emperor Huanhaoyifu, they reached the street, this time, the street person who had the sea! ] To see the procession ceremony for a person: ah! The emperor wearing clothes really beautiful! [They say this is because the clothes and let others know that he can not see. ] Children: Look, the emperor did not wear clothes on the street is really Xiusi people in! Child's father: God, do you hear the voice of this naive it? Celebration of people watching the procession: the emperor is not wearing clothes, one child said he did not wear clothes. [It slowly spread to the topic of conversation. ] [Emperor Some tremble, because he felt that people were saying is right, but he still put on a more spirited look. ] Emperor: (sound pressure is very low) hum! Anyway, you are stupid people, I am the only the most intelligent!
Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town. Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy. The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes) The Emperor: Well, how many you can. (waved) Two swindlers: thank his majesty. Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the. Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room. A: you see, this is what a beautiful cloth. Narrator: oh! Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded) Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go. Narrator: the official and the last official encounter. Liar: (trick) you look beautiful this cloth? Narrator: the swindler gave a description of his. Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied. Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit . Soon, the emperor went to another and a group of men. Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth! The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy) With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade. Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes. Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages. Knight: yes. Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear. Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist. A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes. Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid. People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap) Child: but he has nothing on! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence! Narrator: so, word spread. People: he is not wearing any clothes! Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
你的分数不够
皇帝的新装英语剧本word免费
你的分数不够
Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town. Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy. The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes) The Emperor: Well, how many you can. (waved) Two swindlers: thank his majesty. Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the. Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room. A: you see, this is what a beautiful cloth. Narrator: oh! Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded) Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go. Narrator: the official and the last official encounter. Liar: (trick) you look beautiful this cloth? Narrator: the swindler gave a description of his. Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied. Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit . Soon, the emperor went to another and a group of men. Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth! The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy) With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade. Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes. Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages. Knight: yes. Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear. Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist. A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes. Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid. People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap) Child: but he has nothing on! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence! Narrator: so, word spread. People: he is not wearing any clothes! Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
《皇帝的新装》课本剧剧本 角色:皇帝、1、2、老部长、官员、小孩、小孩他爸爸、看游行大典的人。 [幕开时,有一座金碧辉煌的宫殿,在宫殿里面,有一位皇帝,他很喜欢穿新衣服,大家都说他在“更衣室”里,几乎每天,每夜,每个钟头都要换一件衣服!] [他把所有的钱都用在了衣服上,别人带他去逛公园,他不去,别人带他去逛超市,他也不去,就连坐火车,坐地铁,他都不去。] [有一天,皇帝就决定要举行游行大典了。就在这时,来了两个,告诉大臣他俩是织布能手。] [大臣跑回皇宫告诉皇帝。] 大臣:(气喘吁吁)有两个……个人说他……们是织……织布能手。 皇帝:啊,这太好啦!快让他们进来! [大臣把两个接到皇宫里来,让皇帝接见他们。] 皇帝:听说你们两个是织布能手,那么,你们又能织出什么样的布呢? 1:(神气)我们两个可以织出的布不仅有很美丽的色彩。另外,还有一种特殊功能,就是,聪明的人或称职的人看的见这布,笨的人或不称职的人看不见这布! 2:(连连点头)是呀!是呀!我们真的能织出这种布! (皇帝面露喜色,心里想我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职,我就可以分辨出哪些人是聪明人,哪些人是傻子) [皇帝听了喜出望外,他就给了两个很多钱,然后命令他们马上织出这种布。] [两个七二连三的求皇帝给他们一些最好的金丝和金子,说是织布时要用,皇帝当然同意,可是,他们不仅没有放在织布机上,反而装进了腰包里,就连一根线,也没有放在织布机上。] [不久,这件事传开了,准备看游行大典的人都在盼望着看到这件衣服,就能知道邻居愚蠢不愚蠢,称职不称职了。] 皇帝:我想知道布织的怎么样了,召老部长进宫. 侍女:是 [老部长来到织布房,老大臣(拿下眼镜,揉了揉眼睛,带上眼镜,瞪大双眼心)] 老部长:(自言自语)这是怎么一回事儿,我什么东西也没看见 甲:老部长,您走进些,可以看得更仔细. 乙(指着空空的织布机):您看上面的布花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮. 老部长:(自言自语)天哪!我怎么什么都没有看见?难道我是愚蠢的人吗?难道我是不称职的人吗?这真是滑稽。不行,我绝对不能让其他人知道。 1:您觉得这布怎么样? [老部长越想越害怕,不过,他还是没有把感想说出来。] 2:难道您一点意见都没有吗? 老部长:(拿出眼镜仔细看)啊,太美了,这是我从来没有看到的最美丽的布! 甲乙一起说:嗯,我们听到您的话真高兴,您看,这图案,衬着这花纹,尤如天上的彩云,正适合陛下高贵的身份.线与线之间的细处恰到好处,贴着身体,薄如羽翼!只有像老大臣这样又聪明又忠诚的人才能看到这块布! 老大臣一边点头一边露出满意的表情(老大臣撤,甲乙继续坐在纺织机旁忙碌) 老部长一字不漏的记了下来,以免待会儿回到皇帝那里,描述不出来。] [另外,两个又要求老部长给他们一些金丝和金子。] [不久,皇帝又派了另一名诚实的官员,但是,这位官员的运气并不比刚才那位老部长的运气好。他看了又看,怎么也看不见布料。] 官员:(默读)我的妈呀!我怎么什么都看不见?我绝对不能让皇帝知道,也绝对不能让其他人知道。 2:您觉得这布怎么样? 官员:啊!这布美极了,我特别喜欢这布。 1和2:(异口同声)谢谢您的夸奖。 [官员回到皇帝那里描述了花纹的色彩,还用了好多好词。] [最后,皇帝决定亲自带着大臣们去看看,其中也包括刚刚去过的老部长和官员。] [皇帝一来到织布房,就惊呆了!] 皇帝:(直冒冷汗)啊!我什么也没有看见呀!这真是荒唐!不成,我绝对不能让我的大臣们知道。 1:您觉得这种布料好吗? 皇帝:(举起大拇指)啊!这种布太美了,我表示100分得满意! [两个发了一阵暗笑。] 大臣:陛下,您就穿这件衣服去参加游行大典吧! [皇帝奖励了他们俩每个人一枚爵士的勋章。] [在游行大典的前夜,两个整夜没睡,他们用剪刀在空中瞎剪了一阵子,又用没有穿县的针在空中乱缝了一阵子。] 1和2:新衣服做好了! [第二天,皇帝去更衣室换衣服。] 1:请皇帝把衣服脱下来。 2:另外,这件衣服还有一个特点,就是,他柔软的像蜘蛛网一样,穿着他的人觉得他没有穿衣服,其实他穿了。 [皇帝听完他们的话,立刻把衣服脱了下来,脱的光光的,就连一件底裤,也没有穿上!只戴着皇冠!] [皇帝换好衣服,就走到了大街上,这时,大街上早已人如海了!] 看游行大典的人:啊!皇帝穿的衣服真美! [他们说这句话是因为不让别人知道他看不见衣服。] 小孩:瞧,皇帝没有穿衣服就上大街,真是羞死人了! 小孩的爸爸:上帝,你听见这个天真声音了吗? 看游行大典的人:皇帝并没有穿衣服,一个小孩说他没有穿衣服。 [人们把话题慢慢的传开了。] [皇帝有些发抖,因为他觉得老百姓们说的话是对的,可是,他还是摆出一副更神气样子。] 皇帝:(声音压的很低)哼!反正你们都是愚蠢的人,只有我最聪明! 英文译文 "The Emperor's New Clothes," a text play script Role: Emperor, a liar, liar 2, old ministers, officials, children, child his father, watching the procession ceremony people. [Curtain opened, there were a magnificent palace, in the palace inside, there is an emperor, he was very fond of wearing new clothes, everyone said that he is "changing room", almost every day, night, every hour must be changed a piece of clothing! ] [He put all the money spent on clothes, the others took him to the park, he can not go, someone else took him to the water and soil, he does not go, even ride the train, subway, he does not go. ] [One day, the emperor decided to hold a ceremony in a procession. At this point, two swindlers came to tell the Minister They are weaving experts. ] [Secretary of State ran back to the palace to tell the emperor. ] Minister: (panting) has two ... ... ... ... who said he personally is a weave ... ... experts weaving. Emperor: ah, it That's great! Fast so that they come in! [Secretary of State received a royal palace where the two swindlers come to the Emperor with them. ] Emperor: I heard that you two are weaving experts, then you can weave any kind of cloth do? Liar 1: (divine) We two can weave cloth is not only very beautiful colors. In addition, there is a special function, that is, smart or competent people will look at the see the cloth, stupid or incompetent person can not see the cloth! Cheater 2: (nods again and again) Yes! Yes! We really were able to weave this fabric! (Emperor cheeky happy expression, and thought I would wear such clothes, you can see who is the kingdom of my incompetence, I can tell what people are smart people, who are fool) [Emperor listened overjoyed, he gave the two swindlers a lot of money, and then ordered them immediately to weave this fabric. ] [2 cheater 72 with three of the demand of the emperor to give them some of the best gold and gold, saying that when you use weaving the emperor certainly agree, but they are not only not on the weaving machine, but put into the pockets years, even a line, nor on the weaving machine. ] [Shortly after this incident spread, and ready to see the procession ceremony, people are looking forward to seeing the clothes, we can know the neighbors are not stupid stupid, incompetent incompetent in. ] King: I would like to know how kind of woven cloth, and call the old minister of the palace. Maid: Yes [Old minister came to weaving room, the old Minister (took off her glasses, rubbed his eyes, wear glasses, Dengda eyes heart)] Old Minister: (to himself) This is about how children, I did things are not seen Liar A: Old Minister, you enter some, you can see more detail. Liar B (pointing to the empty loom): cloth pattern you see above is not very beautiful, the color is not very pretty. Old Minister: (to himself) God! I do not see how anything else? Do I have stupid people? Do I have incompetent people? This is really funny. No, I absolutely can not let other people know. Liar 1: Do you think this is how kind of fabric? [Old minister grew more and more afraid, but he still did not say it feelings. ] Cheater 2: Do you have a few comments not? Old Minister: (take a close look at glasses) ah, too beautiful, it is I have never seen the most beautiful cloth! Liar and B to say: ah, we are really glad to hear your words, you see, this pattern, whole placed on this pattern, just like heaven Choi, and this is His Majesty the noble status. Line and thin at just right between the lines and paste the body, thin wings! just like the old Ministers so intelligent and loyal people who can see another piece of cloth! Exposed side of the old minister he nodded with satisfaction that the expression (old minister to withdraw, liar and B continue to sit next to a busy textile machines) The old minister of the recorded word for word down, so that later the return to the emperor, where the description does not come out. ] [In addition, the two swindlers also requested the Minister to give them some of the old gold and gold. ] [Soon, the emperor had also sent another honest officials, however, luck is not higher than the official one moment that the old Minister of luck. He repeatedly pored over, how can not see fabric. ] Officials: (silent reading) My! How do I see anything? I absolutely can not let the emperor know that absolutely can not let other people know. Cheater 2: how do you think this kind of fabric? Officials: ah! This fabric looks extremely beautiful, I particularly like the cloth. Liar and a liar 2: (in unison) Thank you for the compliment. [Back to the emperor, where officials described the patterns of color, but also with a lot of good word. ] [Finally, the emperor has decided to take ministers to see, including recently visited the old ministers and officials. ] [The emperor came to a weaving room, it was shocked! ] Emperor: (straight cold sweats) ah! I did not see! This is ridiculous! Fail, I absolutely can not let my ministers to know. Liar 1: Do you think this fabric please? Emperor: (lifting the thumb) ah! This fabric is so beautiful, I said 100 share of satisfaction! [2 swindlers made a while snicker. ] Minister: Your Majesty, you will wear this dress to attend the ceremony procession bar! [Emperor rewarded the two of them each a medal, Sir. ] [Ceremony on the eve of the march, two swindlers all night, they used the scissors cut blind for a while in the air, and another did not wear the county chaotic sewing needle in the air for a while. ] Liar and a liar 2: new clothes is well! [The next day, the emperor to the locker room changing clothes. ] Liar 1: Please take off their clothes to the emperor. Cheater 2: In addition, there is a feature of this dress, that is, he was soft, like a spider's web, like, wearing his people that he did not wear clothes, in fact, he was wearing. [The emperor heard their words, once their clothes off down off the bare, even an underpants, no wear! Just wear the crown! ] [Emperor Huanhaoyifu, they reached the street, this time, the street person who had the sea! ] To see the procession ceremony for a person: ah! The emperor wearing clothes really beautiful! [They say this is because the clothes and let others know that he can not see. ] Children: Look, the emperor did not wear clothes on the street is really Xiusi people in! Child's father: God, do you hear the voice of this naive it? Celebration of people watching the procession: the emperor is not wearing clothes, one child said he did not wear clothes. [It slowly spread to the topic of conversation. ] [Emperor Some tremble, because he felt that people were saying is right, but he still put on a more spirited look. ] Emperor: (sound pressure is very low) hum! Anyway, you are stupid people, I am the only the most intelligent!
旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。有一天,有两个来到了城里。 Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town. 两个:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞) Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy. 皇 帝:那真是最理想的衣服!我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!(指着喊) The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout) 两个:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes) 皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手) The Emperor: Well, how many you can. (waved) 两个:谢陛下。 Two swindlers: thank his majesty. 旁 白:把金子和生丝都装进了自己的口袋里。两个天天没日没夜的工作,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。 Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the. 旁白:于是,老大臣来到了两个工作的房间。 Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room.:您请看,这是多么美丽的布啊。 A: you see, this is what a beautiful cloth.旁白: 天啊!Narrator: oh! 老大臣:(眼睛睁得特别大)我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞) Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded) 旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。 Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go. 旁白:这位官员又和上次的官员遭遇。 Narrator: the official and the last official encounter. :(故技重施)你看这段布美不美? Liar: (trick) you look beautiful this cloth? 旁白:对他进行了一番描述。 Narrator: the swindler gave a description of his. 官员:哦!这布真漂亮!我很满意。 Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied. 旁白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。 Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men. 两个:陛下,请看,多么美丽的布! Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth! 皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴) The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy) 随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。 With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade. 旁 白:皇帝答应了,并且封两个为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。 Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes. 两个:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。 Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages. 骑 士:没错。 Knight: yes. 两个:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。 Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear. 旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。 Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist. 大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。 A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes. 旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。 Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid. 百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(拍手称赞) People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap) 孩 子:可他什么衣服也没有穿啊! Child: but he has nothing on! 爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence! 旁 白:就这样,话传了开来。 Narrator: so, word spread. 人 们:他实在没穿什么衣服呀! People: he is not wearing any clothes! 旁 白:(此处要根据文章作出相应的动作)皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
英语皇帝的新装剧本
《皇帝的新装》课本剧剧本 角色:皇帝、1、2、老部长、官员、小孩、小孩他爸爸、看游行大典的人。 [幕开时,有一座金碧辉煌的宫殿,在宫殿里面,有一位皇帝,他很喜欢穿新衣服,大家都说他在“更衣室”里,几乎每天,每夜,每个钟头都要换一件衣服!] [他把所有的钱都用在了衣服上,别人带他去逛公园,他不去,别人带他去逛超市,他也不去,就连坐火车,坐地铁,他都不去。] [有一天,皇帝就决定要举行游行大典了。就在这时,来了两个,告诉大臣他俩是织布能手。] [大臣跑回皇宫告诉皇帝。] 大臣:(气喘吁吁)有两个……个人说他……们是织……织布能手。 皇帝:啊,这太好啦!快让他们进来! [大臣把两个接到皇宫里来,让皇帝接见他们。] 皇帝:听说你们两个是织布能手,那么,你们又能织出什么样的布呢? 1:(神气)我们两个可以织出的布不仅有很美丽的色彩。另外,还有一种特殊功能,就是,聪明的人或称职的人看的见这布,笨的人或不称职的人看不见这布! 2:(连连点头)是呀!是呀!我们真的能织出这种布! (皇帝面露喜色,心里想我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职,我就可以分辨出哪些人是聪明人,哪些人是傻子) [皇帝听了喜出望外,他就给了两个很多钱,然后命令他们马上织出这种布。] [两个七二连三的求皇帝给他们一些最好的金丝和金子,说是织布时要用,皇帝当然同意,可是,他们不仅没有放在织布机上,反而装进了腰包里,就连一根线,也没有放在织布机上。] [不久,这件事传开了,准备看游行大典的人都在盼望着看到这件衣服,就能知道邻居愚蠢不愚蠢,称职不称职了。] 皇帝:我想知道布织的怎么样了,召老部长进宫. 侍女:是 [老部长来到织布房,老大臣(拿下眼镜,揉了揉眼睛,带上眼镜,瞪大双眼心)] 老部长:(自言自语)这是怎么一回事儿,我什么东西也没看见 甲:老部长,您走进些,可以看得更仔细. 乙(指着空空的织布机):您看上面的布花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮. 老部长:(自言自语)天哪!我怎么什么都没有看见?难道我是愚蠢的人吗?难道我是不称职的人吗?这真是滑稽。不行,我绝对不能让其他人知道。 1:您觉得这布怎么样? [老部长越想越害怕,不过,他还是没有把感想说出来。] 2:难道您一点意见都没有吗? 老部长:(拿出眼镜仔细看)啊,太美了,这是我从来没有看到的最美丽的布! 甲乙一起说:嗯,我们听到您的话真高兴,您看,这图案,衬着这花纹,尤如天上的彩云,正适合陛下高贵的身份.线与线之间的细处恰到好处,贴着身体,薄如羽翼!只有像老大臣这样又聪明又忠诚的人才能看到这块布! 老大臣一边点头一边露出满意的表情(老大臣撤,甲乙继续坐在纺织机旁忙碌) 老部长一字不漏的记了下来,以免待会儿回到皇帝那里,描述不出来。] [另外,两个又要求老部长给他们一些金丝和金子。] [不久,皇帝又派了另一名诚实的官员,但是,这位官员的运气并不比刚才那位老部长的运气好。他看了又看,怎么也看不见布料。] 官员:(默读)我的妈呀!我怎么什么都看不见?我绝对不能让皇帝知道,也绝对不能让其他人知道。 2:您觉得这布怎么样? 官员:啊!这布美极了,我特别喜欢这布。 1和2:(异口同声)谢谢您的夸奖。 [官员回到皇帝那里描述了花纹的色彩,还用了好多好词。] [最后,皇帝决定亲自带着大臣们去看看,其中也包括刚刚去过的老部长和官员。] [皇帝一来到织布房,就惊呆了!] 皇帝:(直冒冷汗)啊!我什么也没有看见呀!这真是荒唐!不成,我绝对不能让我的大臣们知道。 1:您觉得这种布料好吗? 皇帝:(举起大拇指)啊!这种布太美了,我表示100分得满意! [两个发了一阵暗笑。] 大臣:陛下,您就穿这件衣服去参加游行大典吧! [皇帝奖励了他们俩每个人一枚爵士的勋章。] [在游行大典的前夜,两个整夜没睡,他们用剪刀在空中瞎剪了一阵子,又用没有穿县的针在空中乱缝了一阵子。] 1和2:新衣服做好了! [第二天,皇帝去更衣室换衣服。] 1:请皇帝把衣服脱下来。 2:另外,这件衣服还有一个特点,就是,他柔软的像蜘蛛网一样,穿着他的人觉得他没有穿衣服,其实他穿了。 [皇帝听完他们的话,立刻把衣服脱了下来,脱的光光的,就连一件底裤,也没有穿上!只戴着皇冠!] [皇帝换好衣服,就走到了大街上,这时,大街上早已人如海了!] 看游行大典的人:啊!皇帝穿的衣服真美! [他们说这句话是因为不让别人知道他看不见衣服。] 小孩:瞧,皇帝没有穿衣服就上大街,真是羞死人了! 小孩的爸爸:上帝,你听见这个天真声音了吗? 看游行大典的人:皇帝并没有穿衣服,一个小孩说他没有穿衣服。 [人们把话题慢慢的传开了。] [皇帝有些发抖,因为他觉得老百姓们说的话是对的,可是,他还是摆出一副更神气样子。] 皇帝:(声音压的很低)哼!反正你们都是愚蠢的人,只有我最聪明! 英文译文 "The Emperor's New Clothes," a text play script Role: Emperor, a liar, liar 2, old ministers, officials, children, child his father, watching the procession ceremony people. [Curtain opened, there were a magnificent palace, in the palace inside, there is an emperor, he was very fond of wearing new clothes, everyone said that he is "changing room", almost every day, night, every hour must be changed a piece of clothing! ] [He put all the money spent on clothes, the others took him to the park, he can not go, someone else took him to the water and soil, he does not go, even ride the train, subway, he does not go. ] [One day, the emperor decided to hold a ceremony in a procession. At this point, two swindlers came to tell the Minister They are weaving experts. ] [Secretary of State ran back to the palace to tell the emperor. ] Minister: (panting) has two ... ... ... ... who said he personally is a weave ... ... experts weaving. Emperor: ah, it That's great! Fast so that they come in! [Secretary of State received a royal palace where the two swindlers come to the Emperor with them. ] Emperor: I heard that you two are weaving experts, then you can weave any kind of cloth do? Liar 1: (divine) We two can weave cloth is not only very beautiful colors. In addition, there is a special function, that is, smart or competent people will look at the see the cloth, stupid or incompetent person can not see the cloth! Cheater 2: (nods again and again) Yes! Yes! We really were able to weave this fabric! (Emperor cheeky happy expression, and thought I would wear such clothes, you can see who is the kingdom of my incompetence, I can tell what people are smart people, who are fool) [Emperor listened overjoyed, he gave the two swindlers a lot of money, and then ordered them immediately to weave this fabric. ] [2 cheater 72 with three of the demand of the emperor to give them some of the best gold and gold, saying that when you use weaving the emperor certainly agree, but they are not only not on the weaving machine, but put into the pockets years, even a line, nor on the weaving machine. ] [Shortly after this incident spread, and ready to see the procession ceremony, people are looking forward to seeing the clothes, we can know the neighbors are not stupid stupid, incompetent incompetent in. ] King: I would like to know how kind of woven cloth, and call the old minister of the palace. Maid: Yes [Old minister came to weaving room, the old Minister (took off her glasses, rubbed his eyes, wear glasses, Dengda eyes heart)] Old Minister: (to himself) This is about how children, I did things are not seen Liar A: Old Minister, you enter some, you can see more detail. Liar B (pointing to the empty loom): cloth pattern you see above is not very beautiful, the color is not very pretty. Old Minister: (to himself) God! I do not see how anything else? Do I have stupid people? Do I have incompetent people? This is really funny. No, I absolutely can not let other people know. Liar 1: Do you think this is how kind of fabric? [Old minister grew more and more afraid, but he still did not say it feelings. ] Cheater 2: Do you have a few comments not? Old Minister: (take a close look at glasses) ah, too beautiful, it is I have never seen the most beautiful cloth! Liar and B to say: ah, we are really glad to hear your words, you see, this pattern, whole placed on this pattern, just like heaven Choi, and this is His Majesty the noble status. Line and thin at just right between the lines and paste the body, thin wings! just like the old Ministers so intelligent and loyal people who can see another piece of cloth! Exposed side of the old minister he nodded with satisfaction that the expression (old minister to withdraw, liar and B continue to sit next to a busy textile machines) The old minister of the recorded word for word down, so that later the return to the emperor, where the description does not come out. ] [In addition, the two swindlers also requested the Minister to give them some of the old gold and gold. ] [Soon, the emperor had also sent another honest officials, however, luck is not higher than the official one moment that the old Minister of luck. He repeatedly pored over, how can not see fabric. ] Officials: (silent reading) My! How do I see anything? I absolutely can not let the emperor know that absolutely can not let other people know. Cheater 2: how do you think this kind of fabric? Officials: ah! This fabric looks extremely beautiful, I particularly like the cloth. Liar and a liar 2: (in unison) Thank you for the compliment. [Back to the emperor, where officials described the patterns of color, but also with a lot of good word. ] [Finally, the emperor has decided to take ministers to see, including recently visited the old ministers and officials. ] [The emperor came to a weaving room, it was shocked! ] Emperor: (straight cold sweats) ah! I did not see! This is ridiculous! Fail, I absolutely can not let my ministers to know. Liar 1: Do you think this fabric please? Emperor: (lifting the thumb) ah! This fabric is so beautiful, I said 100 share of satisfaction! [2 swindlers made a while snicker. ] Minister: Your Majesty, you will wear this dress to attend the ceremony procession bar! [Emperor rewarded the two of them each a medal, Sir. ] [Ceremony on the eve of the march, two swindlers all night, they used the scissors cut blind for a while in the air, and another did not wear the county chaotic sewing needle in the air for a while. ] Liar and a liar 2: new clothes is well! [The next day, the emperor to the locker room changing clothes. ] Liar 1: Please take off their clothes to the emperor. Cheater 2: In addition, there is a feature of this dress, that is, he was soft, like a spider's web, like, wearing his people that he did not wear clothes, in fact, he was wearing. [The emperor heard their words, once their clothes off down off the bare, even an underpants, no wear! Just wear the crown! ] [Emperor Huanhaoyifu, they reached the street, this time, the street person who had the sea! ] To see the procession ceremony for a person: ah! The emperor wearing clothes really beautiful! [They say this is because the clothes and let others know that he can not see. ] Children: Look, the emperor did not wear clothes on the street is really Xiusi people in! Child's father: God, do you hear the voice of this naive it? Celebration of people watching the procession: the emperor is not wearing clothes, one child said he did not wear clothes. [It slowly spread to the topic of conversation. ] [Emperor Some tremble, because he felt that people were saying is right, but he still put on a more spirited look. ] Emperor: (sound pressure is very low) hum! Anyway, you are stupid people, I am the only the most intelligent!
1805年4月2日出生于丹麦费恩岛奥登塞小镇。 1816年11岁时父亲过世。 1819年14岁时独自离家到哥本哈根,寻求创作机会。 1822年8月发表作品《尝试集》,含诗剧及故事共三篇。此集子因其出身寒微而无出版机会,但已引起文化界某些人士的注意。10月,进入中等教会学校补习文化,共读六年,对其教育方式感到痛苦不已;不过这六年中大量阅读名家作品,也练习创作诗篇、歌剧。1827年,离开学校回到哥本哈根。发表诗歌,受到 上流社会 评论家称赞,鼓起安徒生对写作的信心。 1829年,写出长篇幻想游记《阿马格岛漫游记》出版,第一版销售一空。出版商立刻以优厚条件买下第二版,安徒生因此从饥饿的压迫中解脱。喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》在皇家歌剧院上演。同年也出版第一本诗集。
在上面自己找!
丹麦作家。1805年4月2日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区。父亲是个穷鞋匠,曾志一书,以威廉·克里斯蒂安·瓦尔特的笔名发表。这个笔名包括了威廉·莎士比亚、安徒生自己和司各特的名字。1827年发表第一首诗《垂死的小孩》,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。 简要资料1805年4月2日出生于丹麦费恩岛奥登塞小镇。 1816年11岁时父亲过世。 1819年14岁时独自离家到哥本哈根,寻求创作机会。 1822年8月发表作品《尝试集》,含诗剧及故事共三篇。此集子因其出身寒微而无出版机会,但已引起文化界某些人士的注意。10月,进入中等教会学校补习文化,共读六年,对其教育方式感到痛苦不已;不过这六年中大量阅读名家作品,也练习创作诗篇、歌剧。1827年,离开学校回到哥本哈根。发表诗歌,受到 上流社会 评论家称赞,鼓起安徒生对写作的信心。 1829年,写出长篇幻想游记《阿马格岛漫游记》出版,第一版销售一空。出版商立刻以优厚条件买下第二版,安徒生因此从饥饿的压迫中解脱。喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》在皇家歌剧院上演。同年也出版第一本诗集。 1830年,初恋失败。开始旅行;第二本诗集出版。 1831-1834年,恋爱再度失败,遭逢母丧,不久出版长篇自传体小说《即兴诗人》。 1835年30岁时开始写童话,出版第一本童话集,仅61页的小册子,内含《打火匣》、《小克劳斯和大克劳斯》、《豌豆上的公主》、《小意达的花儿》共四篇。作品并未获得一致好评,甚至有人认为他没有写童话的天份,建议他放弃,但安徒生说:“这才是我不朽的工作呢!” 1844年,写出自传性作品《丑小鸭》。 1846年,写出《卖火柴的小女孩》。 1970年出版晚期最长一篇作品《幸运的贝儿》,共七万余字,是以他自己的生活感受为基础写成的,但不完全是自传。 1867年,被故乡奥登塞选为荣誉市民。 1875年8月4日上午11时,因肝癌逝世于朋友的乡间别墅。丧礼备极哀荣,享年70岁。安徒生作品目录长篇小说(6):《即兴诗人》(1835),《奥·特》(1836),《不过是个提琴手》(1837),《两位男爵夫人》(1848),《生乎?死乎》(1857),《幸运儿》(1870)。 剧本(25):诗剧《阿夫索尔》(1822?),《圣尼古拉教堂钟楼的爱情》(1829),歌剧《拉默穆尔的新娘》(1832),歌剧《乌鸦》(1832),诗剧《埃格纳特的人鱼》(1834),轻歌舞剧《离别与相逢》(1835),歌剧《司普洛峨的神》(1839),《黑白混血儿》(1840),《摩尔人的女儿》(1840),《幸福之花》(1844),独幕诗剧《国王的梦想》(1844),《梨树上的鸟儿》(1845),《小基尔斯滕》(1846),《科莫河边的婚礼》(1848),四幕喜剧《比珠宝还珍贵》(1850),歌剧《北欧的女神》(1850),《新房产》(1850),《睡魔》(1850),喜剧《海尔德摩尔》(1851),喜剧《接骨木妈妈》(1851),喜剧《出身并非名门》(1863),喜剧《长桥》(1863),三幕剧《西班牙客人》(1865),独幕剧《初来者》(年代不明),《罗斯基里达之夜》(年代不明)。 游记(6):《1828年和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》(1829),《瑞典纪行》(1851),《西班牙风光》(1863),《访问葡萄牙》(1866)。 自传(3):《小传》(1832),《我一生真实的故事》(1847),《我的童话人生》(1855)。 诗(4):《诗集》(一,1829),《诗集》(二,1830),诗集《幻想与现实》(1830),诗集《一年的十二个月》(1832)。 童话共计156篇
皇帝的新装英语剧本
旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。有一天,有两个来到了城里。 Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town. 两个:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞) Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy. 皇 帝:那真是最理想的衣服!我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!(指着喊) The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout) 两个:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes) 皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手) The Emperor: Well, how many you can. (waved) 两个:谢陛下。 Two swindlers: thank his majesty. 旁 白:把金子和生丝都装进了自己的口袋里。两个天天没日没夜的工作,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。 Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the. 旁白:于是,老大臣来到了两个工作的房间。 Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room.:您请看,这是多么美丽的布啊。 A: you see, this is what a beautiful cloth.旁白: 天啊!Narrator: oh! 老大臣:(眼睛睁得特别大)我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞) Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded) 旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。 Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go. 旁白:这位官员又和上次的官员遭遇。 Narrator: the official and the last official encounter. :(故技重施)你看这段布美不美? Liar: (trick) you look beautiful this cloth? 旁白:对他进行了一番描述。 Narrator: the swindler gave a description of his. 官员:哦!这布真漂亮!我很满意。 Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied. 旁白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。 Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men. 两个:陛下,请看,多么美丽的布! Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth! 皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴) The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy) 随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。 With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade. 旁 白:皇帝答应了,并且封两个为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。 Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes. 两个:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。 Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages. 骑 士:没错。 Knight: yes. 两个:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。 Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear. 旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。 Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist. 大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。 A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes. 旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。 Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid. 百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(拍手称赞) People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap) 孩 子:可他什么衣服也没有穿啊! Child: but he has nothing on! 爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence! 旁 白:就这样,话传了开来。 Narrator: so, word spread. 人 们:他实在没穿什么衣服呀! People: he is not wearing any clothes! 旁 白:(此处要根据文章作出相应的动作)皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
皇帝的新装剧本是这样的:(英文)The play's characters: the Emperor, the two crooks, three people (including children and his father), 3 entourage (including the old ministers and officials), a knight, a narration NARRATOR: There was once an emperor, he was to wear pretty, hesitate to spend all his money, he should o'clock every day for each set of clothes. Finally, one day, two swindlers came to town. Two swindlers: Dear Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also have a feature sewing clothes out - any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. (Exultant) Emperor: it was so wonderful! This will not only have beautiful clothes can know who and where my country is not commensurate with their positions, which are wise, who is stupid, and you immediately as I weave! (Pointing shouting) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (Greedy eyes) Emperor: Well, how many you can. (Waving) Two swindlers: thank His Majesty. (Bangui) NARRATOR: The two swindlers weaving day and night every day, can the looms, as did nothing else, a few days later the Emperor would like people to see how well organized, they sent him an honest old minister went. Old minister: God! How I saw nothing! Can not let others know. (Are thinking) is the most beautiful cloth, so beautiful, I will be reported to His Majesty. (Hands commended) NARRATOR: This veteran reported Majesty beautiful cloth, and soon, the emperor also sent an official to go. Officials: Oh! This cloth so beautiful! I am very satisfied. NARRATOR: In fact, officials saw nothing, but he would not "recognize." Soon, the emperor went to another and a group of his party. Two swindlers: His Majesty, see, how beautiful fabric! King: Do I stupid? No! I can not let people know (are thinking). This cloth is too beautiful! My twelfth of the satisfaction. (Eyes look very happy) Suite: majesty, is very beautiful! You go with this beautiful fabric made of clothes, it participated in the procession ceremony. NARRATOR: The emperor agreed, and the closure of two crooks recruited for the Jazz and the Royal weaving division, also presented one to hang in the buttonholes on the medal. Going to march to the ceremony, when the emperor and his knights to take on the clothes. Two swindlers: Dear Your Majesty, see! How beautiful! (Hold up both hands means) This is pants, this is the coat, this is a jacket, the dress is a soft, worn in the human body with no like, it is also its advantages. Riding disabilities: Yes. Two swindlers: Please take off your clothes Majesty, we in this big mirror for you to wear. NARRATOR: The emperor took off all the clothes, the two bumbling crooks go to the emperor wearing the emperor has twisted the twist waist. Big House: God, ah! How beautiful clothes ah! Is really a precious clothes. NARRATOR: And so they went from the emperor to follow the procession attended the ceremony, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want people to know they are incompetent or stupid. 100 name: Boy! His Majesty's New Clothes was so beautiful! Really set off his incomparable beauty! (Hands commended) Children: can he be without clothes ah! Dad Dad: God ah! Please listen to the voice of innocence! White side: this way, if transfer had suggested. People: He is not wearing any clothes ah! NARRATOR: The emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to march at the ceremony finished! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand after the skirts that did not exist.(中文)剧中的人物:皇帝、两个、三位百姓(包括孩子和他的爸爸)、三位随从人员(包括老大臣和官员)、一名骑士、一名旁白 旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。终于,有一天,有两个来到了城里。 两个:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞) 皇 帝:真是太好了!这样不仅可以有美丽的衣服还可以知道我的国里谁和自己的职位不相称,哪些人聪明,哪些人傻了,你们马上为我织布!(指着喊) 两个:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光) 皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手) 两个:谢陛下。(半跪) 旁 白:两个天天没日没夜的织布,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。 老大臣:天啊!我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞) 旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。 官 员:哦!这布真漂亮!我很满意。 旁 白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。 两个:陛下,请看,多么美丽的布! 皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴) 随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。 旁 白:皇帝答应了,并且封两个为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。 两个:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。 骑 士:没错。 两个:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。 旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。 大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。 旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。 百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(举手称赞) 孩 子:可他什么衣服也没有穿啊! 爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音! 旁 白:就这样,话传了开来。 人 们:他实在没穿什么衣服呀! 旁 白:皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。 背景也不是很难布置:菜市场,国王的宫殿,以及几件衣服,小学生都做的到
《皇帝的新装》课本剧剧本 角色:皇帝、1、2、老部长、官员、小孩、小孩他爸爸、看游行大典的人。 [幕开时,有一座金碧辉煌的宫殿,在宫殿里面,有一位皇帝,他很喜欢穿新衣服,大家都说他在“更衣室”里,几乎每天,每夜,每个钟头都要换一件衣服!] [他把所有的钱都用在了衣服上,别人带他去逛公园,他不去,别人带他去逛超市,他也不去,就连坐火车,坐地铁,他都不去。] [有一天,皇帝就决定要举行游行大典了。就在这时,来了两个,告诉大臣他俩是织布能手。] [大臣跑回皇宫告诉皇帝。] 大臣:(气喘吁吁)有两个……个人说他……们是织……织布能手。 皇帝:啊,这太好啦!快让他们进来! [大臣把两个接到皇宫里来,让皇帝接见他们。] 皇帝:听说你们两个是织布能手,那么,你们又能织出什么样的布呢? 1:(神气)我们两个可以织出的布不仅有很美丽的色彩。另外,还有一种特殊功能,就是,聪明的人或称职的人看的见这布,笨的人或不称职的人看不见这布! 2:(连连点头)是呀!是呀!我们真的能织出这种布! (皇帝面露喜色,心里想我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职,我就可以分辨出哪些人是聪明人,哪些人是傻子) [皇帝听了喜出望外,他就给了两个很多钱,然后命令他们马上织出这种布。] [两个七二连三的求皇帝给他们一些最好的金丝和金子,说是织布时要用,皇帝当然同意,可是,他们不仅没有放在织布机上,反而装进了腰包里,就连一根线,也没有放在织布机上。] [不久,这件事传开了,准备看游行大典的人都在盼望着看到这件衣服,就能知道邻居愚蠢不愚蠢,称职不称职了。] 皇帝:我想知道布织的怎么样了,召老部长进宫. 侍女:是 [老部长来到织布房,老大臣(拿下眼镜,揉了揉眼睛,带上眼镜,瞪大双眼心)] 老部长:(自言自语)这是怎么一回事儿,我什么东西也没看见 甲:老部长,您走进些,可以看得更仔细. 乙(指着空空的织布机):您看上面的布花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮. 老部长:(自言自语)天哪!我怎么什么都没有看见?难道我是愚蠢的人吗?难道我是不称职的人吗?这真是滑稽。不行,我绝对不能让其他人知道。 1:您觉得这布怎么样? [老部长越想越害怕,不过,他还是没有把感想说出来。] 2:难道您一点意见都没有吗? 老部长:(拿出眼镜仔细看)啊,太美了,这是我从来没有看到的最美丽的布! 甲乙一起说:嗯,我们听到您的话真高兴,您看,这图案,衬着这花纹,尤如天上的彩云,正适合陛下高贵的身份.线与线之间的细处恰到好处,贴着身体,薄如羽翼!只有像老大臣这样又聪明又忠诚的人才能看到这块布! 老大臣一边点头一边露出满意的表情(老大臣撤,甲乙继续坐在纺织机旁忙碌) 老部长一字不漏的记了下来,以免待会儿回到皇帝那里,描述不出来。] [另外,两个又要求老部长给他们一些金丝和金子。] [不久,皇帝又派了另一名诚实的官员,但是,这位官员的运气并不比刚才那位老部长的运气好。他看了又看,怎么也看不见布料。] 官员:(默读)我的妈呀!我怎么什么都看不见?我绝对不能让皇帝知道,也绝对不能让其他人知道。 2:您觉得这布怎么样? 官员:啊!这布美极了,我特别喜欢这布。 1和2:(异口同声)谢谢您的夸奖。 [官员回到皇帝那里描述了花纹的色彩,还用了好多好词。] [最后,皇帝决定亲自带着大臣们去看看,其中也包括刚刚去过的老部长和官员。] [皇帝一来到织布房,就惊呆了!] 皇帝:(直冒冷汗)啊!我什么也没有看见呀!这真是荒唐!不成,我绝对不能让我的大臣们知道。 1:您觉得这种布料好吗? 皇帝:(举起大拇指)啊!这种布太美了,我表示100分得满意! [两个发了一阵暗笑。] 大臣:陛下,您就穿这件衣服去参加游行大典吧! [皇帝奖励了他们俩每个人一枚爵士的勋章。] [在游行大典的前夜,两个整夜没睡,他们用剪刀在空中瞎剪了一阵子,又用没有穿县的针在空中乱缝了一阵子。] 1和2:新衣服做好了! [第二天,皇帝去更衣室换衣服。] 1:请皇帝把衣服脱下来。 2:另外,这件衣服还有一个特点,就是,他柔软的像蜘蛛网一样,穿着他的人觉得他没有穿衣服,其实他穿了。 [皇帝听完他们的话,立刻把衣服脱了下来,脱的光光的,就连一件底裤,也没有穿上!只戴着皇冠!] [皇帝换好衣服,就走到了大街上,这时,大街上早已人如海了!] 看游行大典的人:啊!皇帝穿的衣服真美! [他们说这句话是因为不让别人知道他看不见衣服。] 小孩:瞧,皇帝没有穿衣服就上大街,真是羞死人了! 小孩的爸爸:上帝,你听见这个天真声音了吗? 看游行大典的人:皇帝并没有穿衣服,一个小孩说他没有穿衣服。 [人们把话题慢慢的传开了。] [皇帝有些发抖,因为他觉得老百姓们说的话是对的,可是,他还是摆出一副更神气样子。] 皇帝:(声音压的很低)哼!反正你们都是愚蠢的人,只有我最聪明! 英文译文 "The Emperor's New Clothes," a text play script Role: Emperor, a liar, liar 2, old ministers, officials, children, child his father, watching the procession ceremony people. [Curtain opened, there were a magnificent palace, in the palace inside, there is an emperor, he was very fond of wearing new clothes, everyone said that he is "changing room", almost every day, night, every hour must be changed a piece of clothing! ] [He put all the money spent on clothes, the others took him to the park, he can not go, someone else took him to the water and soil, he does not go, even ride the train, subway, he does not go. ] [One day, the emperor decided to hold a ceremony in a procession. At this point, two swindlers came to tell the Minister They are weaving experts. ] [Secretary of State ran back to the palace to tell the emperor. ] Minister: (panting) has two ... ... ... ... who said he personally is a weave ... ... experts weaving. Emperor: ah, it That's great! Fast so that they come in! [Secretary of State received a royal palace where the two swindlers come to the Emperor with them. ] Emperor: I heard that you two are weaving experts, then you can weave any kind of cloth do? Liar 1: (divine) We two can weave cloth is not only very beautiful colors. In addition, there is a special function, that is, smart or competent people will look at the see the cloth, stupid or incompetent person can not see the cloth! Cheater 2: (nods again and again) Yes! Yes! We really were able to weave this fabric! (Emperor cheeky happy expression, and thought I would wear such clothes, you can see who is the kingdom of my incompetence, I can tell what people are smart people, who are fool) [Emperor listened overjoyed, he gave the two swindlers a lot of money, and then ordered them immediately to weave this fabric. ] [2 cheater 72 with three of the demand of the emperor to give them some of the best gold and gold, saying that when you use weaving the emperor certainly agree, but they are not only not on the weaving machine, but put into the pockets years, even a line, nor on the weaving machine. ] [Shortly after this incident spread, and ready to see the procession ceremony, people are looking forward to seeing the clothes, we can know the neighbors are not stupid stupid, incompetent incompetent in. ] King: I would like to know how kind of woven cloth, and call the old minister of the palace. Maid: Yes [Old minister came to weaving room, the old Minister (took off her glasses, rubbed his eyes, wear glasses, Dengda eyes heart)] Old Minister: (to himself) This is about how children, I did things are not seen Liar A: Old Minister, you enter some, you can see more detail. Liar B (pointing to the empty loom): cloth pattern you see above is not very beautiful, the color is not very pretty. Old Minister: (to himself) God! I do not see how anything else? Do I have stupid people? Do I have incompetent people? This is really funny. No, I absolutely can not let other people know. Liar 1: Do you think this is how kind of fabric? [Old minister grew more and more afraid, but he still did not say it feelings. ] Cheater 2: Do you have a few comments not? Old Minister: (take a close look at glasses) ah, too beautiful, it is I have never seen the most beautiful cloth! Liar and B to say: ah, we are really glad to hear your words, you see, this pattern, whole placed on this pattern, just like heaven Choi, and this is His Majesty the noble status. Line and thin at just right between the lines and paste the body, thin wings! just like the old Ministers so intelligent and loyal people who can see another piece of cloth! Exposed side of the old minister he nodded with satisfaction that the expression (old minister to withdraw, liar and B continue to sit next to a busy textile machines) The old minister of the recorded word for word down, so that later the return to the emperor, where the description does not come out. ] [In addition, the two swindlers also requested the Minister to give them some of the old gold and gold. ] [Soon, the emperor had also sent another honest officials, however, luck is not higher than the official one moment that the old Minister of luck. He repeatedly pored over, how can not see fabric. ] Officials: (silent reading) My! How do I see anything? I absolutely can not let the emperor know that absolutely can not let other people know. Cheater 2: how do you think this kind of fabric? Officials: ah! This fabric looks extremely beautiful, I particularly like the cloth. Liar and a liar 2: (in unison) Thank you for the compliment. [Back to the emperor, where officials described the patterns of color, but also with a lot of good word. ] [Finally, the emperor has decided to take ministers to see, including recently visited the old ministers and officials. ] [The emperor came to a weaving room, it was shocked! ] Emperor: (straight cold sweats) ah! I did not see! This is ridiculous! Fail, I absolutely can not let my ministers to know. Liar 1: Do you think this fabric please? Emperor: (lifting the thumb) ah! This fabric is so beautiful, I said 100 share of satisfaction! [2 swindlers made a while snicker. ] Minister: Your Majesty, you will wear this dress to attend the ceremony procession bar! [Emperor rewarded the two of them each a medal, Sir. ] [Ceremony on the eve of the march, two swindlers all night, they used the scissors cut blind for a while in the air, and another did not wear the county chaotic sewing needle in the air for a while. ] Liar and a liar 2: new clothes is well! [The next day, the emperor to the locker room changing clothes. ] Liar 1: Please take off their clothes to the emperor. Cheater 2: In addition, there is a feature of this dress, that is, he was soft, like a spider's web, like, wearing his people that he did not wear clothes, in fact, he was wearing. [The emperor heard their words, once their clothes off down off the bare, even an underpants, no wear! Just wear the crown! ] [Emperor Huanhaoyifu, they reached the street, this time, the street person who had the sea! ] To see the procession ceremony for a person: ah! The emperor wearing clothes really beautiful! [They say this is because the clothes and let others know that he can not see. ] Children: Look, the emperor did not wear clothes on the street is really Xiusi people in! Child's father: God, do you hear the voice of this naive it? Celebration of people watching the procession: the emperor is not wearing clothes, one child said he did not wear clothes. [It slowly spread to the topic of conversation. ] [Emperor Some tremble, because he felt that people were saying is right, but he still put on a more spirited look. ] Emperor: (sound pressure is very low) hum! Anyway, you are stupid people, I am the only the most intelligent!
你的分数不够
皇帝的新装英语课本剧剧本
旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。有一天,有两个来到了城里。 Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town. 两个:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞) Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy. 皇 帝:那真是最理想的衣服!我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!(指着喊) The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout) 两个:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes) 皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手) The Emperor: Well, how many you can. (waved) 两个:谢陛下。 Two swindlers: thank his majesty. 旁 白:把金子和生丝都装进了自己的口袋里。两个天天没日没夜的工作,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。 Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the. 旁白:于是,老大臣来到了两个工作的房间。 Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room.:您请看,这是多么美丽的布啊。 A: you see, this is what a beautiful cloth.旁白: 天啊!Narrator: oh! 老大臣:(眼睛睁得特别大)我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞) Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded) 旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。 Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go. 旁白:这位官员又和上次的官员遭遇。 Narrator: the official and the last official encounter. :(故技重施)你看这段布美不美? Liar: (trick) you look beautiful this cloth? 旁白:对他进行了一番描述。 Narrator: the swindler gave a description of his. 官员:哦!这布真漂亮!我很满意。 Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied. 旁白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。 Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men. 两个:陛下,请看,多么美丽的布! Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth! 皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴) The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy) 随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。 With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade. 旁 白:皇帝答应了,并且封两个为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。 Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes. 两个:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。 Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages. 骑 士:没错。 Knight: yes. 两个:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。 Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear. 旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。 Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist. 大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。 A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes. 旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。 Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid. 百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(拍手称赞) People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap) 孩 子:可他什么衣服也没有穿啊! Child: but he has nothing on! 爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence! 旁 白:就这样,话传了开来。 Narrator: so, word spread. 人 们:他实在没穿什么衣服呀! People: he is not wearing any clothes! 旁 白:(此处要根据文章作出相应的动作)皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.
在上面自己找!
Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. They filled his spare bedrooms and upstairs corridors of the courtiers were worried that the wardrobes would begin to appear downstairs and in their Emperor spent hours every morning getting dressed. He had to choose his outfit, preferable a new one, and the shoes and wig to go with it. Mid-morning, he invariably changed into something more formal for his short meetings with his counsellors and advisors. He would change again for lunch, and then again for a rest in the afternoon. He just had to change for dinner and them again for the evening!He kept all the weavers, tailors, cobblers and silk merchants of the city very busy and very happy!News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters."Could we?" they asked themselves. "Could we fool the Emperor who loves new clothes?""Let's try," they left their homes and travelled to the Emperor's city. there they saw the many shops selling clothes, shoes and fabrics. For, if the Emperor dressed finely, so too did his couriers. The two travellers went to the palace along with many other tradesmen hoping to sell their wares to the asked to meet the Emperor."We have something very special to show him," they told the Chamberlain."That's what everyone says," said the Chamberlain."Ah, but his is magical," said one, "We have invented a new cloth by using a very special and secret method."The Chamberlain felt that it was his duty to bring new items to the Emperor's attention and he went to tell him."Something magical?" said the Emperor, who was changing for lunch and admiring himself in the mirror."Oh, I love new things, Show the two weavers in."The two weavers were shown in, and began to describe their cloth to the Emperor."It is gold, silver and rainbow coloured, all at the same time," said one. "It shimmers.""It feels like silk, but is as warm as wool," said the second."It is as light as air," said the first. "A most wonderful fabric."The Emperor was enchanted. He must have an outfit from this new cloth."There is a grand parade in the city in two weeks time," he said. "I need a new outfit for it. Can one be ready in time?""Oh yes, your Majesty," said the weavers. "But there is a problem. The cloth is very expensive to make.""No matter," said the Emperor, waving his hand. "Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and he'll sort it out. Make it here in the palace."The Chamberlain showed the two weavers to a large airy room and they set to work. They asked for a loom, and a sack of gold to start buying Chamberlain followed the Emperor's orders and they were denied weavers worked away behind closed doors. The loom could be heard clattering away. Every now and them a courtier would stand and listen at the door. News of the magic cloth had , the Emperor could stand it no more."Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a week way."The Chamberlain knocked at the door and waited."Enter!" said the weavers. They had been expecting someone soon!"The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth," said the Chamberlain, staring at the empty loom."Is it not beautiful?" said one of the weavers, holding out nothing to the Chamberlain. "See the lustre, feel the softness!""Um," said the Chamberlain, not quite sure what to say."Oh wise Chamberlain," said the other weaver."Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth.""Of course," said the Chamberlain, not wanting to look stupid. "It really is quite marvellous. Those colours, that shimmer of the gold and silver threads. Marvellous.""Oh, you are so wise," said the Emperor was very impatient and couldn't wait for the Chamberlain to return. After ten minutes of pacing up and down, he went to the weavers' room, followed by half of his threw the doors open, and saw the empty loom."Why!" he cried in a surprised voice."Your Majesty," said the Chamberlain quickly. " A wise man such as yourself can surely see the colours and sheen of this magical cloth.""Of course I can," said the Emperor, wondering why he could not. "It's beautiful. Simply enchanting. When can my outfit be made? Send for the royal tailors!""Your Majesty," said the two weavers. "We would be delighted to make your outfit for you. There is no need to trouble your hard-working tailor. It is such a difficult fabric to cut and sew. We will make the suit.""Very well," said the Emperor. "First fitting tomorrow."The courtiers had followed the Emperor, and they now came into the room. Of course, they could see nothing on the loom for there was nothing to see."Is it not beautiful?" said one of the weavers. "Of course, only the wise and very clever can see the beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight."The courtiers queued up to look at the colours and feel the weight, and each went away exclaiming over the marvellous cloth which was indeed as light as air. But each courtier secretly wondered if they were really stupid, as they had seen nothing at two weavers then set to work as muttered and discussed at the Emperor's fittings, stitching here, cutting there until at last the suit was following day was the day of the parade."Am I not the handsomest of men in my marvellour suit?" said the Emperor to the Chamberlain, as he showed off his new outfit. "Just look at the tiny stitches and the lacework. Truly marvellous.""Undoubtedly, sir," said the Chamberlain. "There is no outfit on earth to equal this one."The Emperor was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazing outfit had reached the people of the town and all wanted to see him. There were people crowded along the sides of the parade began!People gasped. "What a suit!" they cried."What suit?" asked a small boy, who had not heard of the magical cloth. "The Emperor has no clothes on at all!""It's true! No clothes! The Emperor is naked!" the people the Emperor was very ashamed. He had been so vain, and now he had been made to look a for the two tailors -- they were in fact thieves, and had long since left the town with their bags of gold. Probably laughing all the way!But the Emperor is a wiser man now, and spends a lot more time with his advisors and far less with his tailors.许多年以前有一位皇帝,他非常喜欢穿好看的新衣服。他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到衣服上去了,他一点也不关心他的军队,也不喜欢去看戏。除非是为了炫耀一下新衣服,他也不喜欢乘着马车逛公园。他每天每个钟头要换一套新衣服。人们提到皇帝时总是说:“皇上在会议室里。”但是人们一提到他时,总是说:“皇上在更衣室里。”在他住的那个大城市里,生活很轻松,很愉快。每天有许多外国人到来。有一天来了两个。他们说他们是织工。他们说,他们能织出谁也想象不到的最美丽的布。这种布的色彩和图案不仅是非常好看,而且用它缝出来的衣服还有一种奇异的作用,那就是凡是不称职的人或者愚蠢的人,都看不见这衣服。“那正是我最喜欢的衣服!”皇帝心里想。“我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;我就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!”他付了许多现款给这两个,叫他们马上开始工作。他们摆出两架织机来,装做是在工作的样子,可是他们的织机上什么东西也没有。他们接二连三地请求皇帝发一些最好的生丝和金子给他们。他们把这些东西都装进自己的腰包,却假装在那两架空空的织机上忙碌地工作,一直忙到深夜。“我很想知道他们织布究竟织得怎样了,”皇帝想。不过,他立刻就想起了愚蠢的人或不称职的人是看不见这布的。他心里的确感到有些不大自在。他相信他自己是用不着害怕的。虽然如此,他还是觉得先派一个人去看看比较妥当。全城的人都听说过这种布料有一种奇异的力量,所以大家都很想趁这机会来测验一下,看看他们的邻人究竟有多笨,有多傻。“我要派诚实的老部长到织工那儿去看看,”皇帝想。“只有他能看出这布料是个什么样子,因为他这个人很有头脑,而且谁也不像他那样称职。”因此这位善良的老部长就到那两个的工作地点去。他们正在空空的织机上忙忙碌碌地工作着。“这是怎么一回事儿?”老部长想,把眼睛睁得有碗口那么大。“我什么东西也没有看见!”但是他不敢把这句话说出来。那两个请求他走近一点,同时问他,布的花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。他们指着那两架空空的织机。这位可怜的老大臣的眼睛越睁越大,可是他还是看不见什么东西,因为的确没有什么东西可看。“我的老天爷!”他想。“难道我是一个愚蠢的人吗?我从来没有怀疑过我自己。我决不能让人知道这件事。难道我不称职吗?——不成;我决不能让人知道我看不见布料。”“哎,您一点意见也没有吗?”一个正在织布的织工说。“啊,美极了!真是美妙极了!”老大臣说。他戴着眼镜仔细地看。“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将要呈报皇上说我对于这布感到非常满意。”“嗯,我们听到您的话真高兴,”两个织工一起说。他们把这些稀有的色彩和花纹描述了一番,还加上些名词儿。这位老大臣注意地听着,以便回到皇帝那里去时,可以照样背得出来。事实上他也就这样办了。这两个又要了很多的钱,更多的丝和金子,他们说这是为了织布的需要。他们把这些东西全装进腰包里,连一根线也没有放到织机上去。不过他们还是继续在空空的机架上工作。过了不久,皇帝派了另一位诚实的官员去看看,布是不是很快就可以织好。他的运气并不比头一位大臣的好:他看了又看,但是那两架空空的织机上什么也没有,他什么东西也看不出来。“您看这段布美不美?”两个问。他们指着一些美丽的花纹,并且作了一些解释。事实上什么花纹也没有。“我并不愚蠢!”这位官员想。“这大概是因为我不配担当现在这样好的官职吧?这也真够滑稽,但是我决不能让人看出来!”因此他就把他完全没有看见的布称赞了一番,同时对他们说,他非常喜欢这些美丽的颜色和巧妙的花纹。“是的,那真是太美了,”他回去对皇帝说。城里所有的人都在谈论这美丽的布料。当这布还在织的时候,皇帝就很想亲自去看一次。他选了一群特别圈定的随员——其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。这样,他就到那两个狡猾的住的地方去。这两个家伙正以全副精神织布,但是一根线的影子也看不见。“您看这不漂亮吗?”那两位诚实的官员说。“陛下请看,多么美丽的花纹!多么美丽的色彩!”他们指着那架空空的织机,因为他们以为别人一定会看得见布料的。“这是怎么一回事儿呢?”皇帝心里想。“我什么也没有看见!这真是荒唐!难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不配做皇帝吗?这真是我从来没有碰见过的一件最可怕的事情。”“啊,它真是美极了!”皇帝说。“我表示十二分地满意!”于是他点头表示满意。他装做很仔细地看着织机的样子,因为他不愿意说出他什么也没有看见。跟他来的全体随员 也仔细地看了又看,可是他们也没有看出更多的东西。不过,他们也照着皇帝的话说:“啊,真是美极了!”他们建议皇帝用这种新奇的、美丽的布料做成衣服,穿上这衣服亲自去参加快要举行的游行大典。“真美丽!真精致!真是好极了!”每人都随声附和着。每人都有说不出的快乐。皇帝赐给每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在纽扣洞上的勋章;并且还封他们为“御聘织师”。第二天早晨游行大典就要举行了。在头天晚上,这两个整夜不睡,点起16支蜡烛。你可以看到他们是在赶夜工,要完成皇帝的新衣。他们装做把布料从织机上取下来。他们用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时又用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看!新衣服缝好了!”皇帝带着他的一群最高贵的骑士们亲自到来了。这两个每人举起一只手,好像他们拿着一件什么东西似的。他们说:“请看吧,这是裤子,这是袍子!这是外衣!”等等。“这衣服轻柔得像蜘蛛网一样:穿着它的人会觉得好像身上没有什么东西似的——这也正是这衣服的妙处。”“一点也不错,”所有的骑士们都说。可是他们什么也没有看见,因为实际上什么东西也没有。“现在请皇上脱下衣服,”两个说,“我们要在这个大镜子面前为陛下换上新衣。皇帝把身上的衣服统统都脱光了。这两个装做把他们刚才缝好的新衣服一件一件地交给他。他们在他的腰围那儿弄了一阵子,好像是系上一件什么东西似的:这就是后裾(注:后裾(Slaebet)就是拖在礼服后面的很长的一块布;它是封建时代欧洲贵族的一种装束。)。皇帝在镜子面前转了转身子,扭了扭腰肢。“上帝,这衣服多么合身啊!式样裁得多么好看啊!”大家都说。“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵重的衣服!”“大家已经在外面把华盖准备好了,只等陛下一出去,就可撑起来去游行!”典礼官说。“对,我已经穿好了,”皇帝说,“这衣服合我的身么?”于是他又在镜子面前把身子转动了一下,因为他要叫大家看出他在认真地欣赏他美丽的服装。那些将要托着后裾的内臣们,都把手在地上东摸西摸,好像他们真的在拾其后裾似的。他们开步走,手中托着空气——他们不敢让人瞧出他们实在什么东西也没有看见。这么着,皇帝就在那个富丽的华盖下游行起来了。站在街上和窗子里的人都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!他上衣下面的后裾是多么美丽!衣服多么合身!”谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露自己不称职,或是太愚蠢。皇帝所有的衣服从来没有得到这样普遍的称赞。“可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫出声来。“上帝哟,你听这个天真的声音!”爸爸说。于是大家把这孩子讲的话私自低声地传播开来。“他并没有穿什么衣服!有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!”“他实在是没有穿什么衣服呀!”最后所有的老百姓都说。皇帝有点儿发抖,因为他似乎觉得老百姓所讲的话是对的。不过他自己心里却这样想:“我必须把这游行大典举行完毕。”因此他摆出一副更骄傲的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中托着一个并不存在的后裾
丹麦作家。1805年4月2日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区。父亲是个穷鞋匠,曾志一书,以威廉·克里斯蒂安·瓦尔特的笔名发表。这个笔名包括了威廉·莎士比亚、安徒生自己和司各特的名字。1827年发表第一首诗《垂死的小孩》,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。 简要资料1805年4月2日出生于丹麦费恩岛奥登塞小镇。 1816年11岁时父亲过世。 1819年14岁时独自离家到哥本哈根,寻求创作机会。 1822年8月发表作品《尝试集》,含诗剧及故事共三篇。此集子因其出身寒微而无出版机会,但已引起文化界某些人士的注意。10月,进入中等教会学校补习文化,共读六年,对其教育方式感到痛苦不已;不过这六年中大量阅读名家作品,也练习创作诗篇、歌剧。1827年,离开学校回到哥本哈根。发表诗歌,受到 上流社会 评论家称赞,鼓起安徒生对写作的信心。 1829年,写出长篇幻想游记《阿马格岛漫游记》出版,第一版销售一空。出版商立刻以优厚条件买下第二版,安徒生因此从饥饿的压迫中解脱。喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》在皇家歌剧院上演。同年也出版第一本诗集。 1830年,初恋失败。开始旅行;第二本诗集出版。 1831-1834年,恋爱再度失败,遭逢母丧,不久出版长篇自传体小说《即兴诗人》。 1835年30岁时开始写童话,出版第一本童话集,仅61页的小册子,内含《打火匣》、《小克劳斯和大克劳斯》、《豌豆上的公主》、《小意达的花儿》共四篇。作品并未获得一致好评,甚至有人认为他没有写童话的天份,建议他放弃,但安徒生说:“这才是我不朽的工作呢!” 1844年,写出自传性作品《丑小鸭》。 1846年,写出《卖火柴的小女孩》。 1970年出版晚期最长一篇作品《幸运的贝儿》,共七万余字,是以他自己的生活感受为基础写成的,但不完全是自传。 1867年,被故乡奥登塞选为荣誉市民。 1875年8月4日上午11时,因肝癌逝世于朋友的乡间别墅。丧礼备极哀荣,享年70岁。安徒生作品目录长篇小说(6):《即兴诗人》(1835),《奥·特》(1836),《不过是个提琴手》(1837),《两位男爵夫人》(1848),《生乎?死乎》(1857),《幸运儿》(1870)。 剧本(25):诗剧《阿夫索尔》(1822?),《圣尼古拉教堂钟楼的爱情》(1829),歌剧《拉默穆尔的新娘》(1832),歌剧《乌鸦》(1832),诗剧《埃格纳特的人鱼》(1834),轻歌舞剧《离别与相逢》(1835),歌剧《司普洛峨的神》(1839),《黑白混血儿》(1840),《摩尔人的女儿》(1840),《幸福之花》(1844),独幕诗剧《国王的梦想》(1844),《梨树上的鸟儿》(1845),《小基尔斯滕》(1846),《科莫河边的婚礼》(1848),四幕喜剧《比珠宝还珍贵》(1850),歌剧《北欧的女神》(1850),《新房产》(1850),《睡魔》(1850),喜剧《海尔德摩尔》(1851),喜剧《接骨木妈妈》(1851),喜剧《出身并非名门》(1863),喜剧《长桥》(1863),三幕剧《西班牙客人》(1865),独幕剧《初来者》(年代不明),《罗斯基里达之夜》(年代不明)。 游记(6):《1828年和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》(1829),《瑞典纪行》(1851),《西班牙风光》(1863),《访问葡萄牙》(1866)。 自传(3):《小传》(1832),《我一生真实的故事》(1847),《我的童话人生》(1855)。 诗(4):《诗集》(一,1829),《诗集》(二,1830),诗集《幻想与现实》(1830),诗集《一年的十二个月》(1832)。 童话共计156篇