精妙绝伦英语
wonderful 精彩的,精妙绝伦的
形容风景美丽,无与伦比。
美妙绝伦 [ měi miào jué lún ]
【释义】:美妙:美好,奇妙。绝伦:独一无二,没有可以相比的。
【出处】:唐·卢氏《逸史》:“置于州,张宠敬美妙绝伦。”
【译文】:设置在州,张宠敬无与伦比。
扩展资料
美妙绝伦的近义词
一、精美绝伦 [ jīng měi jué lún ]
【解释】:绝伦:没有比得上的。精致美妙,无与伦比。
【出自】:宋·周密《武林旧事·灯品》:“新安晚出,精妙绝伦。”
【译文】:新年的晚上挂出来,精致美妙,无与伦比。
二、精妙绝伦 [ jīng miào jué lún ]
【解释】:精:精巧。绝伦:无与伦比。精巧美妙到了极点。
【出自】:宋•周密《武林旧事•灯品》:“新安晚出,精妙绝伦。”
【译文】:新年的晚会,精巧美妙到了极点。
我见过的精妙绝伦的翻译有“Ilikeyou,butIjustlikeyou.”翻译成“纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。”
意思是形容非常美好,没有什么可以比得上的。
精妙绝伦英文
the Chinese paiting is full of mood. 中国画很有意境
【成语】络绎不绝【读音】luò yì bù jué【英文】in an endless stream络:相连续,前后相接; 绎:连续不断;络绎:前后相连,连续不断;不绝:不断.形容行人、车马来来往往,接连不断【出处】南朝·宋·范晔《后汉书·南匈奴传》:“窜逃去塞者,络绎不绝.” 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含褒义【示例】1.《后汉书·东海恭王刘强传》:“皇太后、陛下哀怜臣强,感动发中,数遣使者太医令丞方伎道术,络驿不绝.”2.宋·司马光 《涑水记闻》卷八:“皇亲两府诸司,缘道设祭,自右掖门至 奉先院 ,络绎不绝.”3.清·曹雪芹《红楼梦》第53回:“一夜人声嘈杂,语笑喧阗,爆竹起火..”4.清·李宝嘉《官场现形记》第六十回:“我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,.”【近义】连绵不断、川流不息、源源不断、比肩继踵【反义】七零八落、寥寥无几笔容可掬形容一脸怒气,让人觉得可怕成语名字:怒容可掬成语发音:nù róng kě jū成语解释:掬:两手捧取。形容一脸怒气,让人觉得可怕成语出处:明·冯梦龙《醒世恒言》第30卷:“方欲启问,只见那义士怒容可掬,飕地掣出匕首。”常用程度:一般成语感情色彩:中性成语成语用法:作谓语、定语、状语;用于人的神态成语结构:主谓式成语产生年代:古代成语近义词:怒气冲冲 怒容满面反义词:笑容可掬成语例句:清·西周生《醒世姻缘传》第95回:“素姐怒容可掬,只说:‘你不叫进来便罢,只是由他。’”应该是没有“精彩绝伦”这个成语的,有的是“精妙绝伦”和“精美绝伦”精妙绝伦jīng miào jué lún精:精巧.绝伦:无与伦比.精巧美妙到了极点.【出处】:宋·周密《武林旧事·灯品》:“灯只至多.苏、福为冠,新安晚出,精妙绝伦.”【近义词】:精妙入神、精美绝伦【反义词】:粗制滥造【语法】:补充式;作谓语、定语;含褒义精美绝伦jīng měi jué lún【解释】绝伦:没有比得上的.精致美妙,无与伦比.【出处】宋·周密《武林旧事·灯品》:“灯只至多,苏、福为冠,新安晚出,精妙绝伦.”【示例】少数民族的手工艺品真是~.【近义词】精妙绝伦、精妙入神【反义词】粗制滥造【语法】补充式;作谓语、定语;含褒义
你好!MOVEiwasmoved动容加动情越简单的词语越能表达很大的感情希望对你有所帮助,望采纳。
英 诗《 She Walks in Beauty 》汉 译《 曼 舞 轻 歌 伊 人 夜 》
乔治 · 戈登 · 拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。乔治 · 戈登 · 拜伦出生于伦敦一间被租用的简陋房子里。父母都出自没落贵族家庭。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1801年,为了同拜伦的贵族地位和身份相称,家里决定送他到一所素有名望的学校——哈罗公学就读。这所在1571年由约翰 · 里恩创建的学校,在英国历史上培养了许多知名的人物,其中对拜伦十分崇拜的丘吉尔首相就是这所学校毕业的。
一. 原 文 / ' 解 ' 读 / 中 译 文
She Walks in Beauty —— by Byron ( UK / 1788—1824 )曼 舞 轻 歌 伊 人 夜 —— 原 著 / 乔治 · 戈登 · 拜伦 ( 英国 / 1788—1824 )—— 翻 译 / '解 '读 - 李世纯 - 中国 长春 - 2021. 1. 27
She walks ''in beauty, 'like the night 【'f ''b】啊——夜色蓝蓝,烁烁星际,她翩翩旖旎Of cloudless climes and starry skies,啊——斗转星移,星移斗转,她旖旎翩翩And all that’s best of dark and bright啊——看呐,欣欣郁郁,郁郁欣欣,她扑朔眉宇Meet in her aspect and her eyes,啊——看呐,缱绻缠绵,缠绵缱绻,她纤纤怡然Thus ''mellowed to that tender 'light【''j 'c】啊——难舍啊——上天,难得呀——人间Which heaven to gaudy 'day denies.【'g】悠悠邈邈,邈邈悠悠,逸逸清馨,清馨逸逸风景线
One ''shade 'the more, one ''ray 'the less,【'd ''i】纯纯情啊绵绵意Had half impair’d the nameless 'grace【'h】愈隐愈现,她芊芊云髻Which waves in every raven tress绵绵意啊纯纯情Or softly lightens o’er her face,她愈现愈隐,恬静温馨Where thoughts serenely sweet express,啊——无以言拟,无以言喻How pure, how dear their dwelling-place.心绪可人,可人心绪
And on that cheek, and o’er that brow奕奕啊——婀娜,她曼舞——轻歌So soft, so calm, yet eloquent,含情啊——脉脉,她晏然——自若The smiles that win, the tints that glow轻歌呀——曼舞,她温良——恭俭But 'tell of days in goodness spent, 【'e】曼舞啊——轻歌,她心若——芷萱A mind at peace with all below,啊——她轻歌贤惠仁爱,她曼舞平易谦和A heart whose love is innocent.啊——她焕然葳蕤荣芳,她生辉贞善淑德 ... ...
二. 译 注 / 译 后 感
a'. 首先,特别鸣谢: 本作主要参考文献 a 本作主要参考文献 b 本作主要参考文献 ca. 对“她”,诗人并非平面直观、寻常共性、容貌之赞语描述,而是立体微观、风韵气质(the grace)仪态举止、特性美感、心灵感触的回顾;小诗笔调灵动飘逸,既特写工笔,又素描写意,感同舞池伴侣,面面相视,即即离离,相拥相携,身迁影移,华尔兹一曲,畅快淋漓;语境中“她”,形神比肩古代宝钗妙玉林黛玉?近代张爱玲林徽因?上官云珠谢芳陶慧敏?山口百惠栗原小卷赵雅芝?确是常人“无可言拟”,纵拜伦亦“无可言喻”;同时,小诗寓意百代瞬间,咫尺千里,极富时代张力,令读者憧憬神往者非局限亮节惠女贤媛,而拓展心驰更多更多高风儿男,以至家庭、群体、组织、机构、团体、政体、抑或国度、社会,甚至全人类b. 此处词义:移就修辞(诗意性)描述:以 ... ... 方/形式,姿势/状态;非处在 ... ... 某环境/境遇/氛围/时空/境地/时间/空间c. 此处词义:显眼/惹眼/拉风/亮/卖/看/焦/热点,风口浪尖等公众普遍关注处d. 此处词义:(与限定冠词连用)越/俞 ... ... 越/俞 ... ...e. 此处词义:彰显/示意/披露/揭示/映射/凸显/反映/流露出某信息f. 可以理解为:其前省略了 which/that is (引出限定语,修饰 beauty)g. 此处词义:常日,终日,当今天/时下(所在句可白描直译为:仙境上天难舍,今日人间难得)h. 此处词义可以理解为:妩媚/隽永之风情/意蕴感;所在句可白描直译为:其难以名状的神/姿/装态,妆容,扮相彰显/暗示之意指/内涵者往复变换,交替不断,同时,弥彰而欲盖,欲盖又弥彰(越正向掩饰/消除/销毁,越负向掩饰/消除/销毁“ 负负为正 = 否定之否定 = 越 x 越 y 越 = z = 洋溢 ”)i. 此处词义可以理解为:该词名词属性词意中各动作概念(类动名词,如:遮蔽/掩饰 sth.,焕发/映射 sth.)j. 此处词义可以理解为:动作/配合娴熟/默契/得心应手k. 中外互译,归根结底,人文互译;一个单词、一个文字,无论中外,其真正含义、生命活力,不仅在专家学者的词典、时尚强大的百度,也不仅在词法、句法、语法,而更多体现在实地的、实践中的语言、语句、语境、篇章的字里行间;翻译要完美原意,需要同观原作视野,跻身原作境地;翻译要完美原意,更要完美传递;原意传递要完美,其载体修辞,修辞差异之切换,之对接,不可或缺l. 本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高
美妙绝伦英文
可以用:soft(形容歌曲柔和)然后形容旋律好听可以用:wonderful,melodic形容歌曲有感情,很动听可以用:moving再就是可以这么说:tobeappealingtotheear;tobepleasanttolistento望采纳!
特技特效The science fiction film had some marvellous special effects.这部科幻电影有些特殊效果美妙绝伦。Animation and special effects are nothing short of eye-pleasing.动画和特技效果同样能让人达到视觉快乐。
精彩纷呈精彩纷呈,成语,读作“jīng cǎi fēn chéng”,意思是美好的场面和事物纷纷在眼前呈现出来。外文名unusually brilliant -- with high lights注 音jīng cǎi fēn chéng释 义美好的场面和事物纷纷呈现出来。反义词: 索然无味词语信息词语:精彩纷呈拼音:jīng cǎi fēn chéng英文:unusually brilliant -- with high lights;hundreds of high lights近义词:异彩纷呈 、美妙绝伦释义:1.精彩:(表演、展览、言论、艺术,绘画,文章等)优美;出色,有条理2.纷呈:纷纷呈现3.美好的场面和事物纷纷在眼前呈现出来词语造句1.这场晚会真是精彩纷呈,让人大饱眼福!2.这次博览会的展品精彩纷呈,令人目不暇接。3.演讲比赛精彩纷呈,让评委难辨胜负。
peerless或tracey
美妙绝伦的英文
人杰地灵:Human outstanding earth deities日进斗金:Thriving business四季皆秋:Four seasons all fall纯朴逼真:Simple lifelike野趣十足:The rural feeling full返璞归真:gives up affectation wonderfully美妙绝伦:peerless华北明珠:North China pearl北方江南:North Chiangnan
如:It sounds wonderful/good/ melodic(指旋律好听)/ moving(动听的)
A. 古诗词,成语,翻译成英文,是不是先将其理解成白话文,再用英语把白话文翻译出来
你说的很有道理!所以中国古诗翻译不出古人的意蕴和味道!
B. 谁能帮我整理一下历年高考英语翻译题中出现的成语(中文加英文),追加30分
哇!这可不好搞呀
C. 一些成语翻译成英语,高分追加
人杰地灵:Human outstanding earth deities 日进斗金:Thriving business 四季皆秋:Four seasons all fall 纯朴逼真:Simple lifelike 野趣十足:The rural feeling full 返璞归真:gives up affectation wonderfully 美妙绝伦:peerless 华北明珠:North China pearl 北方江南:North Chiangnan 给你个翻译网把!~//fanyi.cn.yahoo/translate_txt 合起来成一个句子为: The person outstanding earth deities, thriving business, the fourseasons all fall, simple lifelike, does the rural feeling full, giveup affectation, how is wonderful peerlessly translates English? Moreover, "North China pearl", "north Chiangnan
D. 求成语 翻译成英语
1.快马加鞭: to spur on the flying horse; to spur the flying horse to full speed; to hurry through one's work; to proceed as quickly as possible 2.雪上加霜: to add frost to snow snow plus frost; one disaster after another; disaster ing one after another in succession; insult added to injury The worst came to the worst。 3强壮如牛: as strong as a horse 4.一箭之遥: be) within [about] a stone's throw; a bow's cast; a bowshot; within an arrow's shooting distance 5.孤立无援: high and dry; in a condition of utter helplessness; isolated and cut off from help; marooned; alone and helpless; thrown on one's own resources 6.过犹不及: going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little; excess is just as bad as deficiency 7.守口如瓶: to be as close as an oyster; to keep one's mouth shut as that of a jar; to be tight-lipped 8.诲人不倦: to be never tired of teaching; to teach with indefatigable zeal; to be tireless in teaching 9.彬彬有礼: refined and courteous 10.小心谨慎: careful and discreet 11.嫁鸡随鸡嫁狗随狗: follow the man you marry; be he fowl and cur; a woman follows her hu *** and no matter what his lot is 12:勿以恶小而为之: Do not the evil even if it causes little harm. 13:缘木求鱼: To climb up a tree to catch a fish won't bring any consequences though not a single one can be caught 14.智勇双全: both intelligent and courageous 15.心有余而力不足: ability falling short of one's wishes; unable to do as much as one would like to
E. 中文的全部成语都可以翻译成英文吗
春色满园 chūnsèmǎnyuán [释义] 整个园子里一片春天的景色。比喻到处是欣欣向荣的景象专。也作“满属园春色”。 [语出] 宋·叶绍翁《游园不值》:“应怜屐齿印苍苔;小扣柴扉久不开。春色满园关不住;一枝红杏出墙来。” [正音] 色;不能读作“shǎi”。 [辨形] 园;不能写作“圆”。 [近义] 万紫千红 [反义] 冰天雪地 天寒地冻 [用法] 多用来形容春天的景象;也引申形容欣欣向荣的景象。一般作谓语;定语。 [结构] 主谓式。 [例句] 梅雨时节的江南;到处~;一派欣欣向荣的景象。
F. 中国成语翻译成英语后,是这样表述的
中国复成制语
Chinese idioms
例句
1.
Many Chinese idioms have infiltrated into the Japanese language.
2.
Chinese idioms are rich in history and deep in meaning.
G. 中文成语翻译成英文
Underthesticksson;playisalove,scoldislove;threeslapintheface;
H. 谁能帮我整理一下历年高考英语翻译题中出现的成语(中文加英文),简略
我已经高中毕业很多年了 但是能给你提供一下常用的英语成语 the apple of one's eye 掌上明珠 cast beards before swine 对牛弹琴 (an) eye for eye 以牙还牙 fall by the wayside 半途而废 make bricks without straw 巧妇难为无米之炊 the scales fell from one's eyes 恍然大悟 see eye to eye 意见一致 sow the wind and reap the whirlwind 恶有恶报 cut and run 金蝉脱壳 by and large 总而言之 burns one's boats 破釜沉舟 see how the wind blows 见风使舵 on one's beam 江郎才尽 希望对你有用
I. 有没有把中国成语翻译成英语的书啊
All roads lead to Roma. 条条大道通罗马 A good beginning makes a good ending. 善始善终 A friend in need is a friend indeed. 患难中的朋友才是真正的朋友。 As you make your bed, so you must lie in it. 自食其果 All that glitters is not gold. 闪光的东西并非都是金子 An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。 A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。 Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。 A blessing in disguise. 因祸得福 Better master one than engage with ten. 会十事不如精一事。 Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。 Deal with a man as he deals with you. 以其人之道还治其人之身 Don't put off till tomorrow what should be done today. 今日事今日毕。 Diligence is the mother of success. 失败是成功之母。 Don′t judge a person by the clothes he wears. 不能以貌取人 Don′t count your chickens before they are hatched. 切莫过于乐观 Dreams are lies. 梦不足信。 Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。 Deliberate in counsel, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速. East or west,home is best. 走东串西,还是家里好 Equal pay for equal work. 同工同酬 Every dog has his day. 凡人皆有得意日 Easier said than done. 说起来容易,做起来难。 First e, first served. 先来先招待。 Failure is the mother of success. 失败是成攻之母 Grasp all, lose all. 样样都要,全都失掉。 He laughs best who laughs last. 谁笑到最后谁笑得最美 He sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。 He that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。 Haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。 It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。 It′s easy to be wise after the event. 事后诸葛亮 It's never too late to mend. 亡羊补牢 Kill o birds with one stone. 一箭双雕 Knowledge is power. 知识就是力量 Look before you leap. 三思而后行 Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。 Like knows like. 惺惺相惜。 Less is more. 简单就是美 Love me, love my dog. 爱屋及乌 Learn to walk before you run. 循序渐进 Like father, like son. 有其父必有其子。 Many hands make light work. 人多力量大。 More haste, less speed. 欲速则不达。 No weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 Nothing is too difficult if you put your heart into it. 世上无难事只要肯登攀 One can not be in o places at once. 一心不可二用。 One sin opens the door for another. ---German 犯了一次罪恶就会犯另一次罪。 One man's meat is another man's poison. 萝卜青菜,各有所爱。 Poverty is stranger to instry. 勤劳之人不受穷。 Put the cart before the horse. 本末倒置 Pride goes before a fall. 骄兵必败 Practice makes perfect. 熟能生巧 Reading makes a full man. 读书使人完善 So said, so done. 说到做到。言出必行。 So the world wags. 这就是人生。 Strike while the iron is hot. 趁热打铁 Silly child is soon taught. 要想孩子好,教育要趁早。 Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 磨刀不误砍柴功。 Seeing is believing. 眼见为实 Time flies never to be recalled. 光阴一去不复返 Two heads are better than one. 三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 It's never too late to learn. 活到老,学到老。 Time and tide wait for no man. 时不待人 The first step is the hardest. 万事开头难。 Time and tide wait for no man. 岁月不待人。 Time is money. 时间就是金钱。 There is no *** oke without fire. 无风不起浪 Well begun is half done. 好的开端是成功的一半 Walls have ears. 隔墙有耳 Wash your dirty linen at home. 家丑不可外扬 Waste not, want not. 俭则不匮 Weak things united bee strong. 一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 Wealth is best known by want. 人穷方知钱可贵 When wine sinks, words swim. 美酒一下肚,话匣关不住 Where there's life there's hope. 留得青山在,不怕没柴烧 Will is power. 意志就是力量 Wise men are silent; fools talk. 智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 Wise men change their minds; fools never do. 智者通权达变,愚者刚愎自用 Where there is s will,there is a way. 有志者事竟成。 Who knows most says least. 懂的最多的人,说的最少。 We can't judge a person by what he says but by what he does. 判断一个人,不听言语看行动 We only live once, but if we work it right, once is enough. 年华没虚度,一生也足矣。 What is done by night appears by day. 若要人不知,除非已莫为 When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 墙倒众人推 When children stand quiet, they have done some harm. 孩子不吭声,一定闯了祸 When one will not, o cannot quarrel. 一个巴掌拍不响 When poverty es in at the door, love flies out at the window. 贫穷进门来,爱情越窗飞 When the cat is away, the mice will play. 猫儿不在,鼠儿成精 Wise men love truth, whereas fools shun it. 智者热爱真理,愚者回避真理 Words are but wind, but seeing is believing. 耳听为虚,眼见为实 When in Rome, do as Roman do. 入乡随俗 We never know the worth of water till the well is dry. 井干方知水珍贵 除了上面的这些在这个网址裏面还有很多,楼主有时间的话就上去看看吧//vip.6to23/rosesword/chineseidioms
J. 翻译 将成语翻译成英语
呵呵,楼主,我正好有本关于成语的专英译本。 1.mistake the shadow of a bow in one's cup as a snake 2.people of worth show their morality ring hardships 3.bully people by flaunting one's powerful connections 4.different in approach but equally satisfactory in result 5.many a little makes a mickle 6.have eyes but fail to see Taishan Mountain(fail to recognize a great person)属
soft:形容歌曲柔和
wonderful:形容旋律好听
moving:形容歌曲有感情、
Sound of nature:天籁之音
The Return To Innocence :返璞归真的美妙音乐
peerless:美妙绝伦
sweet -sounding :悦耳
beautifully :动听
crisp: 清脆
拓展:
用来形容声音的都可以用到形容歌曲中:beautiful优美的、different不同的、magnetic有磁性的、pleasant好听的、melodious优美的; 悦耳的; 动听的、tuneful音调悦耳的、songful旋律优美的; 悦耳的等等
精彩的绝妙的英语怎
精彩的,绝妙的的英语:Wonderful
读音:英 ['wʌndəfl]美 ['wʌndərfl]
副词: wonderfully
名词: wonderfulness
词汇搭配:
1、wonderful idea 绝妙的想法
2、wonderful performances 精彩的演出
3、wonderful plays 精彩的剧本
4、wonderful sight 奇妙的景象
相关例句:
1、Never before have I seen such a wonderful film .
我从未看过如此精彩的影片。
2、Let's share the wonderful dolphin show together.
让我们一起欣赏海豚的精彩的表演吧。
3、The new invention contains wonderful possibilities.
新发明具有极好的未来。
4、She had a wonderful opportunity, but she muffed it.
她有一个绝好的机会,但是她错过了。
词语用法
1、wonderful表示“精彩的,极妙的,使人惊奇的”,常用作定语。
2、wonderful还常用作表语,意思是“非常好,太好了”。
3、wonderful多用于肯定句,一般不用于否定句和疑问句。
相近词义辨析
marvelous,wonderful这两个形容词都有“惊人的、奇异的、奇妙的”之意。区别在于:
1、marvelous语气较强,指人的行为超凡或事物异常,几乎使人难以相信。
2、wonderful指人或事物的罕见或新奇,出人意料。
wonderful用英语说法是英[ˈwʌndəfl];美[ˈwʌndərfl]。
释义:
adj.极好的,精彩的,绝妙的;奇妙的;美妙;胜;神妙
变形:比较级more wonderful、最高级most wonderful
双语例句
This is a wonderful musical performance.
这是一场绝妙的音乐表演。
His wonderful performance in the competition attracted many viewers.
他在比赛中精彩的表演吸引了很多观众。
This wonderful beauty instantly made me addicted to it.
这令人惊叹的美景瞬间就让我沉迷其中。
wonderful释义:adj.精彩的;绝妙的;令人高兴的;使人愉快的;令人惊奇的;令人赞叹的。读音:英['w_nd_fl]美['w_nd_rfl]。词汇搭配:1、wonderfulidea绝妙的想法2、wonderfulperformances精彩的演出3、wonderfultime快乐时光双语例句:NeverbeforehaveIseensuchawonderfulfilm.我从未看过如此精彩的影片。
wonderful的中文意思是美好的、绝妙的、精彩的、惊人的等。
wonderful这个单词的意思可能因人而异,也可能因具体情境而有不同的体现。在口语和书面语中,它都是一个常用的形容词。比如,当朋友问你玩得怎么样时,你可能会用wonderful来回答,表示你很享受这次活动或时间。在商业交流中,销售人员可能会用到wonderful来形容自己的产品或服务,以打动客户或潜在客户。
wonderful也经常出现在各种标语、广告文案和宣传口号中,以塑造宣传对象的形象或增强口号的感染力,如团队口号、品牌宣传等等。
wonderful这个英文单词的词源可以追溯到古英语中的wundorful,意思为奇异的、神奇的。此后这个单词的含义逐渐演变为引人入胜的、令人感到极度惬意的等意思。它最早被记录在书面语言上是在14世纪,后来逐渐在英语语境中广泛使用。它的简单和易懂也是它被广泛接受和使用的原因之一。
现在,wonderful这个单词作为一个形容词,在日常英语会话和书面表达中经常出现。它被用来形容任何感受良好、难以置信或让人感到非常兴奋的事物。这个单词的常用于描述这些事物的情感、质量、美感、表现等等,是一个各种领域中经常用到的词汇。
wonderful要注意用词
在实际应用中,我们也需要根据具体情况选择最适合的形容词来表达我们的情感,避免过于频繁、过于夸张或不适当的使用。在商务和公共关系的场合,我们需要特别注意用词的准确和得当,以避免文化差异和公司形象被严重破坏等问题。