孔子英文名言
孔子是中国著名的大思想家,如今世界各地都有了许多的孔子学堂。下面我为大家带来孔子 名言 中英对照,欢迎大家阅读!
1、有教无类。
in teaching there should be no distinction of classes。
2、言必信,行必果。
keep what you say and carry out what you do。
3、有朋自远方来,不亦乐乎?
is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
4、德不孤,必有邻。
virtue is not left to stand alone。 he who practices it will have neighbors。
5、当仁,不让于师。
when it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher。
6、人无远虑,必有近忧。
if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand。
7、学而时习之,不亦说乎?
is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?
8、学而不思则罔,思而不学则殆。
learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous。
9、食不厌精,脍不厌细。
he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small。
10、学如不及,犹恐失之。
learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it。
11、温故而知新,可以为师矣。
if a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。
12、后生可畏,焉知来者之不如今也?
a youth is to be regarded with respect。 how do you know that his future will not be equal to our present?
13、敏而好学,不耻下问。he was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors。
14、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
i am not one who was born in the possession of knowledge; i am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。
15、父母在,不远游,游必有方。
while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance。 if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes。
16、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。
in a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as i am, but not so fond of learning。
17、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "having no depraved thoughts。"
18、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
they who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it。
19、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
when i walk along with two others, they may serve me as my teachers。 i will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。
20、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills。 the wise are active; the virtuous are tranquil。 the wise are joyful; the virtuous are long-lived。
Confucius
孔子
Zhuangzi once characterized Confucius as saying, “You may forget me as I once was, but there is something unforgettable about me that will still live on.” This prediction remains accurate as Confucius' words still live on today and have been quoted by people down through the ages. Because of the writings and teachings he left behind,Confucius is considered one of history’s wisest men.
庄子曾经这样描述孔子:“虽忘乎故吾,吾有不忘者存。”这个预言在今天得到证实,因为孔子的金玉良言世世代代流传,至今人们仍在不断引用。他遗留下来的著作与学说,使其公认为史上最有智慧的人士之一。
When he was bom in 551 B.C. in Lu, China, the baby who would someday be called Kong Fuzi was named Kong Qiu. Confucius' father, Kong Shulianghe, was a descendant of the royal family of Shang and had at one time been governor of the town of Zou. When Kong Qiu was three years old, his father died, leaving the child and his young mother in poverty. As Kong Qiu grew older, their financial situation required him to take on menial jobs such as caring for livestock. He became known as a polite, smart and hard-working young man with an insatiable desire to learn. This thirst for knowledge would push him toward a life of learning and teaching others.
公元前551年,孔子诞生于鲁国,这名未来的“孔夫子”被取名为“孔丘”。孔子的父亲孔叔梁纥为商朝王室后裔,也曾治理过邹邑。孔丘3岁时,父亲去世,独留他与年纪尚轻的母亲贫苦度日。孔丘渐渐长大了,因为家中经济拮据,他不得不从事卑微的工作,如看牲 畜。后来他成为大家眼中有礼貌、聪明勤奋、好学上进的年轻人,而且有着永无止境的求知欲。求知若渴促使孔子一生都在学习和教导他人。
Confucius married when he was 19,had a son and two daughters, and continued working assorted jobs, including several in his local government. Around the age of 30, Confucius began his teaching career, sometimes traveling from town to town while teaching a group of students who accompanied him. As a result, it didn’t take long for his principles to spread and for others to begin recognizing him for the wise sage that he was.
孔子19岁结婚,有一个儿子和两个女儿。他不断尝试各种工作,也曾在地方政府做过几件差事。30岁左右,孔子开始以教学为业,有时遍访各邑,同时教导跟随他的一群学生。结果没过多久,他的信条就传布开来,世人开始把孔子视为智慧大师和圣人。
Confucius became increasingly distressed by the political corruption and disorder in society, so he decided to get involved in politics, hoping to make a change. But after tens of years of trying, he failed in persuading even one ruler to practice his moral doctrines. Yet Confticius never faltered in his belief that the most important task of any ruler was to work for the welfare and happiness of his people.
孔子对当时的政治腐败与社会动荡越来越感到痛心,于是决定涉足政治,以期改变现状。但是经过十几年的努力和尝试,没有一位君主接受劝服并采用他的道德学说。然而孔子从不怀疑自己的信念:君主最重要的任务就是为人民谋福祉。
He spent the rest years of his life studying, writing and teaching his ever-expanding group of students. It’s been said that up to 3,000 men may have studied with Confucius.
孔子的余年致力于研究、写作,教导不断增加的学生。据说有3, 000名学生曾受教于孔子。
Sadly, Confucius’ last years were unhappy. One morning in 479 B.C., the sage died in bed. His followers buried him with great ceremony, built huts close to his grave, and spent the next three years there in mournful respect.
令人难过的是,孔子晚年并不幸福。公元前479年的一天早晨,这位圣人在卧榻上辞世。他的追随者举行了仪式隆重的葬礼,并在他的墓旁搭建茅屋,为他守丧3年。
猜你喜欢:
1. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)
2. 孔子关于学习的名言
3. 名人名言中英对照
4. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)(2)
5. 100句英文至理名言
孔子的名言英语版
孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,理论政治家,儒家学派创始人,世界最著名的`文化名人之一。下面是我为大家整理的孔子的名言英语版,希望喜欢!
有教无类。
In teaching there should be no distinction of classes.
当仁,不让于师。
When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.
学而时习之,不亦说乎?
Is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?
温故而知新,可以为师矣。
If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.
学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thought is labourlost; thought without learning is perilous.
敏而好学,不耻下问。
He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.
十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。
In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.
知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.
默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。
The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?
我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.
学如不及,犹恐失之。
Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.
唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。
Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
父母在,不远游,游必有方。
While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.
德不孤,必有邻。
Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities . At fifty, I knew what the biddings of Heaven were. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.
贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也! 更多孔子名言敬请关注习古堂国学网的相关文章。
Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.
知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
逝者如斯夫,不舍昼夜。
It passes on just like this, not ceasing day or night!
食不厌精,脍不厌细。
He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
有朋自远方来,不亦乐乎?
Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
人不知而不愠,不亦君子乎?
Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。
While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
不患人之不己知,患不知人也。
I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."
关睢乐而不淫,哀而不伤。
The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
人无远虑,必有近忧。
If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.
君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。
There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness (n. 喜吵架). When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.
性相近也,习相远也。
By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.
过而不改,是谓过矣。
Not to mend the fault one has made is to err indeed.
己所不欲,勿施于人。
What you do not want done to yourself, do not do to others.
言必信,行必果。
Keep what you say and carry out what you do.
君子以文会友,以友辅仁。
The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
三军可夺师也,匹夫不可夺志也。更多孔子名言敬请关注习古堂国学网的相关文章。
The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
后生可畏,焉知来者之不如今也?
A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
1、言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do. 2、有教无类。 In teaching there should be no distinction of classes. 3、过而不改,是谓过矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed. 4、逝者如斯夫,不舍昼夜。It passes on just like this, not ceasing day or night! 5、己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others. 6、有朋自远方来,不亦乐乎?Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? 7、德不孤,必有邻。Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbors. 8、性相近也,习相远也。By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart. 9、学而不厌,悔人不倦。 Study hard and never feel contented,and never be tired of teaching others. 10、学而时习之,不亦说乎? Is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application? 11、当仁,不让于师。 When it comes to benevolence, one need not give Pcedence even to his teacher. 12、人无远虑,必有近忧。If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand. 13、朝闻道,夕死可矣。 If one learns the truth in the morning,one would never regret dying the same evening. 14、学而不思则罔,思而不学则殆。Learning without thought is labourlost; thought without learning is perilous. 15、食不厌精,脍不厌细。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small. 16、学如不及,犹恐失之。 Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it. 17、不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men. 18、人不知而不愠,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him? 19、君子以文会友,以友辅仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue. 20、敏而好学,不耻下问。 He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors. 21、后生可畏,焉知来者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our Psent? 22、关睢乐而不淫,哀而不伤。The Kwan Tsu is exPssive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive. 23、温故而知新,可以为师矣。 If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others. 24、逝者如斯夫!不舍昼夜。 Standing by the side of a river,Confucius sighed,Time is going on like this river,flowing away endlessly day and night. 25、岁寒,然后知松柏之后凋也。 Only when the weather turns cold can we see that the leaves of pines and cyPsses are the last to wither and fall. 26、学而不思则罔,思而不学则殆。 It throws one into bewilderment to read without thinking whereas it places one in jeopardy to think without reading. 27、老者安之,朋友信之,少者怀之。 I wish for the old to live in peace and comfort,friends to trust each other and the young to be taken good care of. 28、三军可夺师也,匹夫不可夺志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him. 29、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。 In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning. 30、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。 I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there. 31、父母在,不远游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes. 32、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。 They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it. 33、士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 It is not worthwhile to have discussions with a scholar who is willing to search for the truth,but is ashamed of poor food and dress. 34、默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。 The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me? 35、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them. 36、非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety. 37、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived. 38、唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
孔子名言名句英文
人生态度 发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至…。 饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。 不义而富且贵,于我如浮云。 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也! 士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也; 不以其道,得之不去也。 富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。 有朋自远方来,不亦乐乎? 见利思义,见危授命。 修己以敬……修己以安人…修己以安百姓。 可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。 君于疾没世而名不称焉。 夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。 君子泰而不骄,小人骄而不泰。 君子易事而难说(悦),说(悦)之不以道,不说(悦)也。 君子之仕也,行其义也。 子谓于产。“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 君子和而不同,小人同而不和。 君子矜而不争,群而不党。 君子周而不比,小人比而不周。 君子坦荡荡,小人常戚戚。 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。 放于利而行,多怨。 求仁而得仁,又何怨。 质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。 君子谋道不谋食,……君子忧道不忧贫。 法语之言,能无从乎?改之为贵。 (“撰”去提手)与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。 见善无不及,见不善如探汤。 君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。 士而怀居,不足为士矣! 做人格言 不学礼,无以立。 己所不欲,匆施于人。 己欲立而立人,己欲达而达人。 躬自厚而薄责于人,则远怨矣。 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 三人行,必有我师焉,择其善者而从之,择其不善者而改之。 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而下信乎?传不习乎? 居处恭,执事敬,与人忠。 君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也,言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉? 行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。 孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”请问之。曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人”。 君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉! 过而不改,是谓过矣! 过,则匆惮改。 不迁怒,不二过。 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也! 人无远虑,必有近忧。 无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。 士不可不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎? 执德不弘,信道不笃,焉能为有,焉能为亡。 与朋友交,言而有信。 以文会友,以友辅仁。 益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。 君子欲讷于言而敏于行。 君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 巧言乱德。 巧言令色,鲜矣仁。 刚、毅、木、讷近仁。 有德者必育言,有言者不必育德。 听其言而观其行。 君于不以言举人,不以人废言。 古者言之不出,耻躬不逮也。 君子名之必可言也,言之必可行也,君子于其言,无所苟而已矣。 可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。 言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。 好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼; 好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。 恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。 事君,敬其事而后其食。 礼之用,和为贵。 放于利而行,多怨。 孔子论学习 知之为知之,不知为不知,是知也。 盖有不知而作者,我无是也。 多闻,择其善者而从之;多见而识之。 圣则吾不能,我学不厌而教不倦也。 学如不及,犹恐失之。 敏而好学,不耻下问。 以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。 兴于诗,立于礼.成于乐。 志于道,据于德,依于仁,游于艺。 不愤不启,不悱不发。 举一隅不以三隅反,则不复也。 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。 学而不思则罔,思而不学则殆。 众恶之,必察焉;众好之,必察焉。 学而时习之,不亦说乎? 温故而知新,可以为师矣。 日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也矣。 不学诗,无以言。 诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。 迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。 人而无恒,不可以作巫医。 有教无类。 自行束侑以上,吾未尝无诲焉。 政治格言 政者正也,子帅以正,孰敢不正? 举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。 子为政焉用杀?子欲善而民善矣。 君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。 裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不逼好。 道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。 上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服:上好信,则民莫敢不用情。 慎终,追远,民德归厚矣。 不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。 为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。 苟正其身,于从政乎何有?不能正其身,如正人何? 道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。 出门如见大宾,使民如承大祭。 工欲善其事,必先利其器。 居是邦,事其大夫之贤者,友其士之仁者。 百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足? 君子之行也,度于礼。 施,取其厚;事,举其中;敛,从其薄。 君于惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。 ……因民之利而利之,斯不亦惠而不费乎? 择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪? 君子无众寡、无小大、无敢慢,斯不亦泰而不骄乎? 君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎? 文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。 ....故为政在人。 君使臣以礼.臣事君以忠。 子路问事君。子日: " 勿欺也,而犯之。” 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 以不教民战,是谓弃之。 知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。 知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬。 知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。 使民敬、忠以劝,如之何? 子曰 :“临之以庄,则敬。孝慈,则忠。 举善而教不能.则劝。” 先有司,赦小过、举贤才。 居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉! Attitude towards life Hard to forget food, music to忘忧, I do not know ... approach of dotage. Shu rice food, drinking water,曲肱而枕, the music is also having one of at. The rich and unjust and expensive, such as in my cloud. Yin Weizai back also! Live in one, poured drinks, in the alley, people state their concerns. Back to not change their music. Yin Weizai back also! Chi disabilities in the Road, and the shame of the evil evil food clothing, and not enough with you also. Rich and expensive, people's objectives are; not its Road, also does not have to. The poor and cheap, people are also of the evil; not its Road, was also on the do not. The resort is also rich, though执鞭people, it吾亦. If not demand better from吾所. Have friends from afar, joy? See Leith justice, danger mandate. 修己to King ... ... ...修己to Anren修己to security people. Alone can be entrusted to the six-foot, Barry can send orders and temporary and can not capture large sections also. People with lofty ideals, in order to survive without harm-jen, who has to kill to Chengren. Shi-jun in the disease and were not that behavior is not. Geof also, the quality and well meaning straight. Review the concept of color words, consider the following people. Thai gentleman without arrogance, arrogant villain instead of Thai. Gentlemen's easy and difficult (Wyatt), Say (Yue) is not the Road, did not say (Yue) also. Shi is also a man of, its meaning also visit. Son that in the middle. "There are four子之道Jun Yan: Gong has its own line, making also on King, the Yang Hui-min, and its meaning so that the people also." Gentleman and different, with the villain and not. Jin gentleman and not fight, instead of the party group. Gentleman's week than not, instead of weeks than villains. 坦荡荡gentleman, often small obsession. Benevolent not have to worry about, to know who perplexed, afraid of the brave. Lee put in the line, many complain. Hui求仁derived, how resentment. Ueno wins Wenze quality, the quality of the history of wins.文质彬彬, then gentlemen. Gentlemen do not plan to seek food and gentlemen ... ... do not worry about the poor. French, of course, can not even? You give it to. ( "Author" to handle) with words and can not even SAY? Sounds for the expensive. Say not unravel, so do not change, I also passed at the end of如之何. All good and see, see into soup such as poor. And allow the public尊贤gentleman, Jiashan and should not sympathize. Home HUAI disabilities, less than for the people now! Life motto Tony does not, no to legislation. Do not want to own, people hurried unto. Yu-li has people standing, others want to reach up to the people. Select thick, thin躬自in person, while having much resentment. Emulate behavior, see Yin and within the self-examination does not have. Three firms, be my teacher behavior, choose from the good, the optional change its mismanagement of persons. I吾身day in the three provinces: the infidelity between people seeking? With his friends and even under the letter? Xi Chuan is not even? Yasuhisa home, deacons King, and allegiance to people. Gentleman without loss of respect, courtesy and恭而people, within the four seas are brothers, loyal and truthful statement, the King Benedict, though very silent on the state line say. Statement does not loyal, Benedict was not King, though states, visit Talking? U.S. firms have been so in the Quartet, not shame君命can be described as having a disability. Confucius said: "those who can do it in the world for five extra-jen." I would like to ask them. Said: "Gong, width, letter, Min, Hui. Yasuhisa not to be humiliated, while a wide public, the people任焉letter, Min is active, benefits are enough to make." Gentleman that the quality of justice, courtesy of a line, of the Sun, as in the letter. Weizai gentlemen! Have not changed, that are off now! , Then hurried to dread. Do not vent, Fujio too. Capture of the three services can also handsome, not everyone wins Chi also! People without long and short term, there is fear. No waste, no see a small profit. Haste makes waste, haste; see a small benefit, it is not important. Hony who can not, a long way to go. Benevolence to its own responsibility, do not even have weight? Others die before, do not have far between? They do not WONG Tak, channel is not Benedict, for how can there is, how can for the death. With his friends, will keep its promise. Friends of the symbol will be to Friends of Catholic. Benefits are three friends who Sanyou loss. Friends of straight友谅, Friends Duowen, having beneficial. Friends便辟, friendly Sophie, the Friends will be eloquent, having hurt. For nawan gentleman is sensitive to the words and lines. Fresh bread without seeking gentleman, without seeking an abode, and Shen Min in the matter in the statement, there are Road and Yan, has also been eager to learn. Germany巧言chaos. Rhetoric, fresh jen say. Gang, Yi, wood, nawan Jinren. Youde Yu gets made, there is no need to Yude speaker. Listen to his words and deeds. Eagle in the tree is not made, people do not waste words. Not ancient words, beyond oneself is also shame. Must speak of the gentleman who has, made possible must also gentleman in its statement, just say no Gou. Statement can be made without them, missing person; not with words but with words and a slip of the tongue. Yet people who know, do not slip of the tongue. Made in terms of less than that of the impatient, and not mentioned the statement that the hidden, not that of the blind in terms of color. Hui not learn well, the shelter is also blind; not well known study, the shelter also finishes; letter not learn well, the shelter also thieves; Straight not learn well, the shelter also twisted; not learn well-yong, the shelter is also arbitrary; learn not just good, its cover is also mad. 恭而workers are rude, impolite and is unhappy Shen, Yong and rude is chaos, then twist straight and rude. 事君, King involved and then their food. Use of ceremony, and expensive. Lee put in the line, many complain. On the study of Confucius To know know, I do not know as I do not know, are also known. The authors have not covered, nor are my no. Heard many, who choose the good from it; seen and know more. Saint while I can not, teach me learn patience and tireless also. Such as study time, still too afraid. Sensitive and studious,不耻下问. Can not ask in order to be able to question in many oligonucleotide; have and if not, it is Ruoxu, not guilty of the school. Hing in the poem, an ceremony. Into the music. Chi in the Road, it was in Germany, according to Hui, the art tour. Kai does not do not anger, do not want but can not speak is not hair. Do not give a corner to corner the anti-three, is also not complex. Than those who know the good, the good of those who are not as good as music. I try not to eat all day long, the end of the night do not sleep, to think, no good, it is better to learn it. Study without thought is indiscriminately, thinking without learning is perilous. Evil people, must monitor behavior; the public good, the behavior must review. Study and practice of the time, do not even have said that? 温故而知新, you can say for the division. Know the death date, the month can not forget, is also having to learn. Do not study poetry, no words. Poetry can hing, you can view, you can group, you can complain. Matter near the father, much of事君; many know the name of the birds and vegetation. People without a hang, not for witch doctor. Education for all without discrimination. Yu-beam above their own, I might not instruct behavior. Political maxim Governance, are also, by being handsome son, Which dare not correct? It is really regrettable that move straight from mistake, the public service; give much for anyone to mistake all straight, then against the people. Necessary to use a child for the government to kill? For good son and having good people. German man of wind, small人之德grass, the grass on the wind, must stop. Americans do not seek the summer of chaos Yi-hua, leaving UNITA prisoners, soldiers do not force the better. Road to governance, Qi by torture, free and shameless people; Road to Germany, and Qi to the ceremony, there is shame and the grid. On ethical, then people敢不敬Mo; a good justice, is against public莫敢: a good letter, then people do not love莫敢. 慎终recover far, China and Germany to the extra thickness. Not taught that the killing of the child; not into that ring, as the storm; slow period that caused the thief; still with the people, that a cashier's有司stingy. For governance in Germany, for example, Michael, ranking it the star of the total. Gou is its body, even in politics there is He? Can not is the body, such as Dr Masato? Road千乘the country, and敬事letters section and lovers used to enable people to when. Such as big bin out so that people such as contractors Festival. 工欲善其事, prerequisite of its browser. Habitat is a state of things the doctor Sage, the Friends of Chevalier of the benevolent. Enough people, and lack of priority-jun? Less than people, and foot-jun Which? Gentlemen's trip also, degrees in the ceremony. Shi, choose thick; thing, give one of; convergence, its thin. Hui-jun on without charges, labor and not complain, For instead of greed, arrogance and not Thailand, not Takeshi Granville. ... ... Because of the benefits and benefit the people of Sri Lanka do not even have benefits without costs? Optional can be labor and the labor and who complain? For derived-jen-jen and greedy behavior? No gentleman众寡, big or small, are not dare to slow, Sri Lanka and Thailand do not have even without arrogance? Is the dressed gentleman, respect, as its looking, as if the people hope and fear, instead of Sri Lanka does not also take between Granville? The civil and military affairs, strategy in square cloth. Keep its people, its political move; the people will perish, their political interest. .... It is for the government in person. Jun envoy to ceremony. Chen Zhong事君to. Lu事君question. Sub-Day: "Do not bully also, and committed to." Its body is not to make it; its body is not correct, although not from the. Christians not war, that are abandoned. Knowledge and of, the Shou-jen should not, though too short, must miss. And know, the Hui can observe, the non-hand-drive in the Zhuang, the disrespect people. And know, the Hui can observe, the Zhuang to Li, the action was not with propriety, not good also. So that people respect, loyalty to persuade,如之何? Confucius: "The Pro by Zhuang, then King.孝慈, then allegiance. Should not give good teaching. Are advised." 有司first, a small mercy that give more capable personnel. Habitat is not wide, disrespect for the ceremony, the Pro is not sorrow mourning, I can view Weizai!孔子名言录 Is it a pleasure after all to practice in due time what one has learnt? 学而时习之,不亦说乎?《论语·学而》 Is it not a delight after all to have friend come from afar? 有朋自远方来,不亦乐乎?《论语·学而》 Do not impose upon others what you do not desire yourself. 已所不欲,勿施于人。《论语·卫灵公》
1.When I walk along with two others,I may ne able to learn from them.三人行必有我师焉。2.Isn't a pleasure when your friends come to see you far away?有朋自远方来,不亦乐乎?3.Learn the new while reviewing the old.温故而知新。4.What you know, you know .What you don't know you don't know.知之为知之,不知为不知。5。Do not to do others when you would not like .己所不欲勿施于人。
28、三军可夺师也,匹夫不可夺志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
29、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。 In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.
30、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。 I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.
31、父母在,不远游,游必有方。y; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?
35、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 y; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
37、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
38、唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
子曰:质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。(见《论语雍也》)。
☆译文⊙
孔子说:质朴超过了文采,就显得粗鄙;文采超过了质朴,就显得虚夸。只有文采与质朴和谐地配合在一起,这才成为君子。
子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
(见《论语雍也》)。
☆译文⊙
孔子说:(对任何有益的东西)了解它的人比 不上喜爱它的人,喜爱它的人比不上乐在其中的人。
子曰:君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!(见《论语雍也》)。
☆译文⊙
孔子说:君子广泛地学习文献,再用礼节约束自己,也就可以不至于离经叛道了。
子见南子,子路不说。夫子矢之日:予所否者,天厌之!天厌之!(见《论语-雍也》)。
☆译文⊙
孔子会见南子,子路不高兴。孔子对天发誓说:如果我有不对的行为,请天厌弃我!请天厌弃我!
子曰:述而不作,信而好古,窃比于我老彭。
(见《黼述而》)。
☆译文⊙
孔子说:只阐述以前的文化而不从事创作,信从并爱好古代文化我私下将自己与我那老彭相比。
子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?(见《论语述而》)。
☆译文⊙
孔子说:默默地将(所见所闻)记在心里,学习从不满足,教导别人从不疲倦这些事情我做到了什么呢?
子曰:德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。(见《论语述而》)。
☆译文⊙
孔子说:品德不加以培养,学问不予以讲求,听到道义所在不能前往,有缺点错误不能改正,这是我的忧虑。
子曰:志于道,据于德,依于仁,游于艺。
(见《论语述而》)。
☆译文⊙
孔子说:立志于道,根据于德,归依于仁,而游娱于六艺。
子曰:自行束惰以上,吾未尝无诲焉。
(见《论语述而》)。
☆译文⊙
孔子说:只要是带点薄礼来主动求见的,我从没有不对他给予教诲的。
子曰:不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。(见《论语述而》)。
☆译文⊙
孔子说:教导学生,不到他们想问题而想不清、想表达而说不出的时候,我不会去启发他。教给四角中的一角,他不能由此而推知其他三角,我就不再教他了。
子谓颜渊日:用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!子路日:子行三军,则谁与?子曰:暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。(见《论语述而》)。
☆译文⊙
孔子对颜渊说:任用我,就干起来;不用我,就隐起来,只有我和你能这样吧!子路听了说:那么,您率领三军打仗,找谁共事呢?孔子说:那种赤手和老虎搏斗,赤足横涉黄河,即使死了也不知后悔的人,我是不会找他共事的。我一定要找临事知道恐惧谨慎,善于谋划并能作出决定的人。
1、君子坦荡荡,小人长戚戚。
2、工欲善其事,必先利其器。
3、鞭扑之子,不从父之教。
4、不患人之不己知,患不知人也。
5、不义而富且贵,于我如浮云。
6、质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。
7、修己以敬……修己以安人…修己以安百姓。
8、法语之言,能无从乎?改之为贵。
9、君子耻其言而过其行。
10、敏而好学,不耻下问。
11、志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
12、君子坦荡荡,小人常戚戚。
13、学而时习之,不亦乐乎?
14、仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼;欲罢不能,既竭我才,如有所立卓尔,虽欲从之,末由也已。
15、放于利而行,多怨。
16、玉不琢,不成器,人不学,不知道。是故,古之王者,建国君民,教学为先。
17、学而不厌,诲人不倦。
18、君于疾没世而名不称焉。
19、君子易事而难说(悦),说(悦)之不以道,不说(悦)也。
20、君子如欲化民成俗,其必由学乎!
21、君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。
22、君子泰而不骄,小人骄而不泰。
23、有朋自远方来,不亦乐乎?见利思义,见危授命。
24、有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
25、学而不思则罔,思而不学则殆。
26、饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
27、君子周而不比,小人比而不周。
28、夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。
29、君子谋道不谋食,……君子忧道不忧贫。
30、君子之仕也,行其义也。
31、仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。
32、卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠于地,在人,贤者,识其大者,不贤者,识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学,而亦何常师之有。”
33、富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。
34、富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道,得之不去也。
35、见善无不及,见不善如探汤。
36、学如不及,犹恐失之。
37、可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。
38、士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
39、始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。
40、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
41、岁寒,然后知松柏之后凋也。
42、君子和而不同,小人同而不和。
43、与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。
44、性相近也,习相远也。
45、轻千乘之国,而重一言之信。
46、君子矜而不争,群而不党。
47、孔子曰:“弗学何以行?弗思何以得?”
48、贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也!
49、发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至…
50、求仁而得仁,又何怨。
51、士而怀居,不足为士矣!
52、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。
孔子名言经典一
1、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,择其不善者而改之。
2、己所不欲,匆施于人。
3、人无远虑,必有近忧。——孔子
4、吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而下信乎?传不习乎?
5、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也!
6、己欲立而立人,己欲达而达人。
7、道不同,不相为谋。
8、君子成人之美,不成人之恶,小人反是。
9、不学礼,无以立。
10、礼之用,和为贵。
11、听其言而观其行。
12、行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。
13、有德者必育言,有言者不必育德。
14、君子喻于义,小人喻于利。
15、君于不以言举人,不以人废言。
16、古者言之不出,耻躬不逮也。
17、与朋友交,言而有信。以文会友,以友辅仁。
18、躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
19、君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!
20、过而不改,是谓过矣!
21、过,则匆惮改。
22、好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。
23、益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。
24、君子欲讷于言而敏于行。
25、君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。
26、唯仁者能好人,能恶人。
27、不迁怒,不二过。
28、无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。
29、士不可不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎?
30、执德不弘,信道不笃,焉能为有,焉能为亡。
31、君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
32、巧言乱德。
33、巧言令色,鲜矣仁。
34、刚、毅、木、讷近仁。
35、可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。
36、言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。
37、好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼。
38、君子名之必可言也,言之必可行也,君子于其言,无所苟而已矣。
39、君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也,言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?
40、君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。
41、恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。
42、事君,敬其事而后其食。
43、居处恭,执事敬,与人忠。
44、放于利而行,多怨。
45、见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
孔子名言经典二
1、温故而知新,可以为师矣。——孔子
2、学而不思则罔,思而不学则殆。——孔子
3、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
4、敏而好学,不耻下问。
5、知之为知之,不知为不知,是知也。
6、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
7、兴于诗,立于礼.成于乐。
8、以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。
9、志于道,据于德,依于仁,游于艺。
10、不愤不启,不悱不发。
11、举一隅不以三隅反,则不复也。
12、圣则吾不能,我学不厌而教不倦也。
13、吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。
14、人而无恒,不可以作巫医。
15、有教无类。
16、学如不及,犹恐失之。
17、日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也矣。
18、自行束侑以上,吾未尝无诲焉。
19、迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。
20、诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。
21、不学诗,无以言。
22、盖有不知而作者,我无是也。
23、众恶之,必察焉;众好之,必察焉。
24、多闻,择其善者而从之;多见而识之。
孔子英文名人名言
孔子的名言的英语翻译,求原文。 悬赏分:100 - 离问题结束还有 13 天 20 小时 When a somber and depressing type of music prevails,we know the people are distressed and sorrowful.When a languorous,easy type of music with many long-drawn-out airs prevails,we know the people are peaceful and happy.When a strong and forceful type of music prevails,beginning with a full display of sounds,we know that the people are hearty and strong.When a pure,pious.and majestic type of music prevails,we know that the people are pious;When a gentle,lucid and quietly progressing type of music prevails,we know that the people are kind and affectionate.When lewd,exciting and upsetting music prevails,we know that the people ate immoral.When the climate deteriorates,animal and plant life degenerate,and when the world is chaotic,the rituals and music become licentious.We find then a type of music that is rueful without restraint and joyous without calm.Therefore,the superior man tries to create harmony in the human heart by a rediscovery of human nature,and tries to promote music as a means to the perfection of human culture.When such music prevails and the people's minds are led toward the right ideals and aspirations,we may see the appearance of a great nation.
论语·学而 论语·学而 学而篇第一 【本篇引语】 《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。 【原文】 1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?” 【注释】 (1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。 (2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 (3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。 (4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。 (5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。 (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。 (7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。 (8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。 (9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。 【译文】 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” 【评析】 宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习”不是温习,而是使用,引申为采用。而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的。这三句的意思是:自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?(见《齐鲁学刊》1986年第6期文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容时参考。 此外,在对“人不知,而不愠”一句的解释中,也有人认为,“人不知”的后面没有宾语,人家不知道什么呢?当时因为孔子有说话的特定环境,他不需要说出知道什么,别人就可以理解了,却给后人留下一个谜。有人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。这样,“人不知”就是“人家不知道我所讲述的”了。这样的解释似乎有些牵强。 总之,本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、注重修养、严格要求自己的主张。这些思想主张在《论语》书中多处可见,有助于对第一章内容的深入了解。 【原文】 1·2 有子(1)曰:“其为人也孝弟(2),而好犯上者(3),鲜(4)矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也(5)。君子务本(6),本立而道生(7)。孝弟也者,其为人之本与(8)?” 【注释】 (1)有子:孔子的学生,姓有,名若,比孔子小13岁,一说小33岁。后一说较为可信。在《论语》书中,记载的孔子学生,一般都称字,只有曾参和有若称“子”。因此,许多人认为《论语》即由曾参和有若所著述。 (2)孝弟:孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与“悌”(音tì)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。孝、弟是孔子和儒家特别提倡的两个基本道德规范。旧注说:善事父母曰孝,善事兄长曰弟。 (3)犯上:犯,冒犯、干犯。上,指在上位的人。 (4)鲜:音xiǎn,少的意思。《论语》书中的“鲜”字,都是如此用法。 (5)未之有也:此为“未有之也”的倒装句型。古代汉语的句法有一条规律,否定句的宾语若为代词,一般置于动词之前。 (6)务本:务,专心、致力于。本,根本。 (7)道:在中国古代思想里,道有多种含义。此处的道,指孔子提倡的仁道,即以仁为核心的整个道德思想体系及其在实际生活的体现。简单讲,就是治国做人的基本原则。 (8)为仁之本:仁是孔子哲学思想的最高范畴,又是伦理道德准则。为仁之本,即以孝悌作为仁的根本。还有一种解释,认为古代的“仁”就是“人”字,为仁之本即做人的根本。 【译文】 有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!” 【评析】 有若认为,人们如果能够在家中对父母尽孝,对兄长顺服,那么他在外就可以对国家尽忠,忠是以孝弟为前提,孝弟以忠为目的。儒家认为,在家中实行了孝弟,统治者内部就不会发生“犯上作乱”的事情;再把孝弟推广到劳动民众中去,民众也会绝对服从,而不会起来造反,这样就可以维护国家和社会的安定。 这里所提的孝悌是仁的根本,对于读者理解孔子以仁为核心的哲学、伦理思想非常重要。在春秋时代,周天子实行嫡长子继承制,其余庶子则分封为诸侯,诸侯以下也是如此。整个社会从天子、诸侯到大夫这样一种政治结构,其基础是封建的宗法血缘关系,而孝、悌说正反映了当时宗法制社会的道德要求。 孝悌与社会的安定有直接关系。孔子看到了这一点,所以他的全部思想主张都是由此出发的,他从为人孝悌就不会发生犯上作乱之事这点上,说明孝悌即为仁的根本这个道理。自春秋战国以后的历代封建统治者和文人,都继承了孔子的孝悌说,主张“以孝治天下”,汉代即是一个显例。他们把道德教化作为实行封建统治的重要手段,把老百姓禁锢在纲常名教、伦理道德的桎梏之中,对民众的道德观念和道德行为产生了极大影响,也对整个中国传统文化产生深刻影响。孝悌说是为封建统治和宗法家族制度服务的,对此应有清醒的认识和分析判别,抛弃封建毒素,继承其合理的内容,充分发挥道德在社会安定方面所应有的作用。 【原文】 1·3 子曰:巧言令色(1),鲜(2)仁矣。” 【注释】 (1)巧言令色:朱熹注曰:“好其言,善其色,致饰于外,务以说人。”巧和令都是美好的意思。但此处应释为装出和颜悦色的样子。 (2)鲜:少的意思。 【译文】 孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。” 【评析】 上一章里提出,孔子和儒家学说的核心是仁,仁的表现之一就是孝与悌。这是从正面阐述什么是仁的问题。这一章,孔子讲仁的反面,即为花言巧语,工于辞令。儒家崇尚质朴,反对花言巧语;主张说话应谨慎小心,说到做到,先做后说,反对说话办事随心所欲,只说不做,停留在口头上。这表明,孔子和儒家注重人的实际行动,特别强调人应当言行一致,力戒空谈浮言,心口不一。这种踏实态度和质朴精神长期影响着中国人,成为中华传统思想文化中的精华内容。 【原文】 1·4 曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠(3)乎?与朋友交而不信(4)乎?传不习乎?” 【注释】 (1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。 (2)三省:省(音xǐng),检查、察看。三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查。其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。 (3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。 (4)信:旧注曰:信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。 (5)传不习:传,旧注曰:“受之于师谓之传。老师传授给自己的。习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等。 【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?” 【评析】 儒家十分重视个人的道德修养,以求塑造成理想人格。而本章所讲的自省,则是自我修养的基本方法。 在春秋时代,社会变化十分剧烈,反映在意识领域中,即人们的思想信仰开始发生动摇,传统观念似乎已经在人们的头脑中出现危机。于是,曾参提出了“反省内求”的修养办法,不断检查自己的言行,使自己修善成完美的理想人格。《论语》书中多次谈到自省的问题,要求孔门弟子自觉地反省自己,进行自我批评,加强个人思想修养和道德修养,改正个人言行举止上的各种错误。这种自省的道德修养方式在今天仍有值得借鉴的地方,因为它特别强调进行修养的自觉性。 在本章中,曾子还提出了“忠”和“信”的范畴。忠的特点是一个“尽”字,办事尽力,死而后已。如后来儒家所说的那样,“尽己之谓忠”。“为人谋而不忠乎,是泛指对一切人,并非专指君主。就是指对包括君主在内的所有人,都尽力帮助。因此,“忠”在先秦是一般的道德范畴,不止用于君臣关系。至于汉代以后逐渐将“忠”字演化为“忠君”,这既与儒家的忠有关联,又有重要的区别。“信”的涵义有二,一是信任、二是信用。其内容是诚实不欺,用来处理上下等级和朋友之间的关系,信特别与言论有关,表示说真话,说话算数。这是一个人立身处世的基石。 【原文】 1·5 子曰:“道(1)千乘之国(2),敬事(3)而言,节用而爱人(4),使民以时(5)。” 【注解】 (1)道:一本作“导”,作动词用。这里是治理的意思。 (2)千乘之国:乘,音shèng,意为辆。这里指古代军队的基层单位。每乘拥有四匹马拉的兵车一辆,车上甲士3人,车下步卒72人,后勤人员25人,共计100人。千乘之国,指拥有1000辆战车的国家,即诸侯国。春秋时代,战争频仍,所以国家的强弱都用车辆的数目来计算。在孔子时代,千乘之国已经不是大国。 (3)敬事:敬字一般用于表示个人的态度,尤其是对待所从事的事务要谨慎专一、兢兢业业。 (4)爱人:古代“人”的含义有广义与狭义的区别。广义的“人”,指一切人群;狭义的“人”,仅指士大夫以上各个阶层的人。此处的“人”与“民”相对而言,可见其用法为狭义。 (5)使民以时:时指农时。古代百姓以农业为主,这是说要役使百姓按照农时耕作与收获。 【译文】 孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时”。 【评析】 孔子在本章中所说的话,主要是对国家的执政者而言的,是关于治理国家的基本原则。他讲了三个方面的问题,即要求统治者严肃认真地办理国家各方面事务,恪守信用;节约用度,爱护官吏;役使百姓应注意不误农时等。这是治国安邦的基本点。 康有为说,孔子的学说是“爱人”,泛爱一切人。但本章里所说的“爱人”则非此意。他所说的“人”不是百姓,而是官吏,是有地位的人;而“民”才是百姓,是被治者役使的对象。可见,“爱人”不是爱一切人,而只是爱统治集团中的人。“节用而爱人,使民以时”的思想是合理的,反映了孔子的社会思想。但这与“爱人”与否则无太大干系。从另一个角度说,孔子这里是为统治者治理国家、统治百姓出谋划策。 鲁迅曾经指出:“孔夫子曾经计划过出色的治国的方法,但那都是为了治民众者,即权势者设想的方法,为民众本身的,却一点也没有。”(《且介亭杂文二集·在现代中国的孔夫子》)这是站在人民群众的立场上看待孔子治国方略的。因而颇具尖锐性。 【原文】 1·6 子曰:“弟子(1)入(2)则孝,出(3)则弟,谨(4)而信,泛(5)爱众,而亲仁(6),行有余力(7),则以学文(8)。” 【注释】 (1)弟子:一般有两种意义:一是年纪较小为人弟和为人子的人;二是指学生。这里是用一种意义上的“弟子”。 (2)入:古代时父子分别住在不同的居处,学习则在外舍。《礼记·内则》:“由命士以上,父子皆异宫”。入是入父宫,指进到父亲住处,或说在家。 (3)出:与“入”相对而言,指外出拜师学习。出则弟,是说要用弟道对待师长,也可泛指年长于自己的人。 (4)谨:寡言少语称之为谨。 (5)□:音fàn,同泛,广泛的意思。 (6)仁:仁即仁人,有仁德之人。 (7)行有余力:指有闲暇时间。 (8)文:古代文献。主要有诗、书、礼、乐等文化知识。 【译文】 孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。” 【评析】 本篇第二章中曾提到孝悌的问题,本章再次提及这个问题。孔子要求弟子们首先要致力于孝悌、谨信、爱众、亲仁,培养良好的道德观念和道德行为,如果还有闲暇时间和余力,则用以学习古代典籍,增长文化知识。这表明,孔子的教育是以道德教育为中心,重在培养学生的德行修养,而对于书本知识的学习,则摆在第二位。 孔子办教育,把培养学生的道德观念放在第一位,而文化学习只是第二位的。事实上,历史上的任何阶级,无论奴隶主阶级、地主阶级,还是资产阶级,教育都是为其政治服务的,尤其重视学生的道德品行和政治表现,把“德”排在“识”的前面,这是阶级的需要。他们就是要培养适应本阶级要求的各方面人才。 【原文】 1·7 子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君,能致其身(4);与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” 【注释】 子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。 (2)贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。 (3)易:有两种解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色。 (4)致其身:致,意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。 【译文】 子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。” 【评析】 上一章有“行有余力,则以学文”一句。本章中子夏所说的这段话,实际是对上章的进一步发挥。子夏认为,一个人有没有学问,他的学问的好坏,主要不是看他的文化知识,而是要看他能不能实行“孝”、“忠”、“信”等传统伦理道德。只要做到了后面几点,即使他说自己没有学习过,但他已经是有道德修养的人了。所以,将这一章与前一章联系起来阅读分析,就更可以看到孔子教育重在德行的基本特点。 【原文】 1·8 子曰:“君子(1),不重(2)则不威;学则不固(3)。主忠信(4)。无(5)友不如己者(6);过(7)则勿惮(8)改。” 【注释】 (1)君子:这个词一直贯穿于本段始终,因此这里应当有一个断句。 (2)重:庄重、自持。 (3)学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。 (4)主忠信:以忠信为主。 (5)无:通毋,“不要”的意思。 (6)不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,“不如己者,不类乎己,所谓‘道不同不相为谋’也。”把“如”解释为“类似”。后一种解释更为符合孔子的原意。 (7)过:过错、过失。 (8)惮:音dàn,害怕、畏惧。 【译文】 孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。” 【评析】 本章中,孔子提出了君子应当具有的品德,这部分内容主要包括庄重威严、认真学习、慎重交友、过而能改等项。作为具有理想人格的君子,从外表上应当给人以庄重大方、威严深沉的形象,使人感到稳重可靠,可以付之重托。他重视学习,不自我封闭,善于结交朋友,而且有错必改。以上所提四条原则是相当重要的。作为具有高尚人格的君子,过则勿惮改就是对待错误和过失的正确态度,可以说,这一思想闪烁着真理光辉,反映出孔子理想中的完美品德,对于研究和理解孔子思想有重要意义。 【原文】 1·9 曾子曰:“慎终(1)追远(2),民德归厚矣。” 【注释】 (1)慎终:人死为终。这里指父母的去世。旧注曰:慎终者丧尽其哀。 (2)追远:远指祖先。旧注曰:追远者祭尽其敬。 【译文】 曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。” 【评析】 孔子并不相信鬼神的存在,他说“敬鬼神而远之”,就证明了这一点。尽管他没有提出过人死之后有所谓灵魂的存在这种主张,但他却非常重视丧祭之礼。在孔子的观念中,祭祀已经被异化,不单是祭祀亡灵,而是把祭祀之礼看作一个人孝道的继续和表现,通过祭祀之礼,,可以寄托和培养个人对父母和先祖尽孝的情感。因此,本章仍是继续深化“孝”这一道德观念和道德行为的内容。 儒家重视孝的道德,是因为孝是忠的基础,一个不能对父母尽孝的人,他是不可能为国尽忠的。所以忠是孝的延伸和外化。关于忠、孝的道德观念,在《论语》书中时常出现,表明儒家十分重视忠孝等伦理道德观念,希望把人们塑造成有教养的忠孝两全的君子。这是与春秋时代宗法制度相互适应的。只要做到忠与孝,那么,社会与家庭就可以得到安定。 子禽(1)问于子贡(2)曰:夫子(3)至于是邦(4)也,必闻其政,求之与,抑(5)与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让(6)以得之。夫子之求之也,其诸(7)异乎人之求之与?” 子曰:“父在,观其(1)志;父没,观其行(2);三年(3)无改于父之道(4),可谓孝矣。” 有子曰:“礼(1)之用,和(2)为贵。先王之道(3),斯(4)为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节(5)之,亦不可行也。” 有子曰:“信近(1)于义(2),言可复(3)也;恭近于礼,远(4)耻辱也;因(5)不失其亲,亦可宗(6)也。” 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”
孔子是中国著名的大思想家,如今世界各地都有了许多的孔子学堂。下面我为大家带来孔子 名言 中英对照,欢迎大家阅读!
1、有教无类。
in teaching there should be no distinction of classes。
2、言必信,行必果。
keep what you say and carry out what you do。
3、有朋自远方来,不亦乐乎?
is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
4、德不孤,必有邻。
virtue is not left to stand alone。 he who practices it will have neighbors。
5、当仁,不让于师。
when it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher。
6、人无远虑,必有近忧。
if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand。
7、学而时习之,不亦说乎?
is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?
8、学而不思则罔,思而不学则殆。
learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous。
9、食不厌精,脍不厌细。
he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small。
10、学如不及,犹恐失之。
learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it。
11、温故而知新,可以为师矣。
if a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。
12、后生可畏,焉知来者之不如今也?
a youth is to be regarded with respect。 how do you know that his future will not be equal to our present?
13、敏而好学,不耻下问。he was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors。
14、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
i am not one who was born in the possession of knowledge; i am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。
15、父母在,不远游,游必有方。
while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance。 if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes。
16、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。
in a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as i am, but not so fond of learning。
17、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "having no depraved thoughts。"
18、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
they who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it。
19、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
when i walk along with two others, they may serve me as my teachers。 i will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。
20、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills。 the wise are active; the virtuous are tranquil。 the wise are joyful; the virtuous are long-lived。
Confucius
孔子
Zhuangzi once characterized Confucius as saying, “You may forget me as I once was, but there is something unforgettable about me that will still live on.” This prediction remains accurate as Confucius' words still live on today and have been quoted by people down through the ages. Because of the writings and teachings he left behind,Confucius is considered one of history’s wisest men.
庄子曾经这样描述孔子:“虽忘乎故吾,吾有不忘者存。”这个预言在今天得到证实,因为孔子的金玉良言世世代代流传,至今人们仍在不断引用。他遗留下来的著作与学说,使其公认为史上最有智慧的人士之一。
When he was bom in 551 B.C. in Lu, China, the baby who would someday be called Kong Fuzi was named Kong Qiu. Confucius' father, Kong Shulianghe, was a descendant of the royal family of Shang and had at one time been governor of the town of Zou. When Kong Qiu was three years old, his father died, leaving the child and his young mother in poverty. As Kong Qiu grew older, their financial situation required him to take on menial jobs such as caring for livestock. He became known as a polite, smart and hard-working young man with an insatiable desire to learn. This thirst for knowledge would push him toward a life of learning and teaching others.
公元前551年,孔子诞生于鲁国,这名未来的“孔夫子”被取名为“孔丘”。孔子的父亲孔叔梁纥为商朝王室后裔,也曾治理过邹邑。孔丘3岁时,父亲去世,独留他与年纪尚轻的母亲贫苦度日。孔丘渐渐长大了,因为家中经济拮据,他不得不从事卑微的工作,如看牲 畜。后来他成为大家眼中有礼貌、聪明勤奋、好学上进的年轻人,而且有着永无止境的求知欲。求知若渴促使孔子一生都在学习和教导他人。
Confucius married when he was 19,had a son and two daughters, and continued working assorted jobs, including several in his local government. Around the age of 30, Confucius began his teaching career, sometimes traveling from town to town while teaching a group of students who accompanied him. As a result, it didn’t take long for his principles to spread and for others to begin recognizing him for the wise sage that he was.
孔子19岁结婚,有一个儿子和两个女儿。他不断尝试各种工作,也曾在地方政府做过几件差事。30岁左右,孔子开始以教学为业,有时遍访各邑,同时教导跟随他的一群学生。结果没过多久,他的信条就传布开来,世人开始把孔子视为智慧大师和圣人。
Confucius became increasingly distressed by the political corruption and disorder in society, so he decided to get involved in politics, hoping to make a change. But after tens of years of trying, he failed in persuading even one ruler to practice his moral doctrines. Yet Confticius never faltered in his belief that the most important task of any ruler was to work for the welfare and happiness of his people.
孔子对当时的政治腐败与社会动荡越来越感到痛心,于是决定涉足政治,以期改变现状。但是经过十几年的努力和尝试,没有一位君主接受劝服并采用他的道德学说。然而孔子从不怀疑自己的信念:君主最重要的任务就是为人民谋福祉。
He spent the rest years of his life studying, writing and teaching his ever-expanding group of students. It’s been said that up to 3,000 men may have studied with Confucius.
孔子的余年致力于研究、写作,教导不断增加的学生。据说有3, 000名学生曾受教于孔子。
Sadly, Confucius’ last years were unhappy. One morning in 479 B.C., the sage died in bed. His followers buried him with great ceremony, built huts close to his grave, and spent the next three years there in mournful respect.
令人难过的是,孔子晚年并不幸福。公元前479年的一天早晨,这位圣人在卧榻上辞世。他的追随者举行了仪式隆重的葬礼,并在他的墓旁搭建茅屋,为他守丧3年。
猜你喜欢:
1. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)
2. 孔子关于学习的名言
3. 名人名言中英对照
4. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)(2)
5. 100句英文至理名言
孔子的名言英文版
下面是我为大家整理的孔子的名言英文版,希望喜欢!
有教无类。
In teaching there should be no distinction of classes.
当仁,不让于师。
When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.
学而时习之,不亦说乎?
Is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?
温故而知新,可以为师矣。
If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.
学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thought is labourlost; thought without learning is perilous.
敏而好学,不耻下问。
He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.
十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。
In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.
知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.
默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。
The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?
我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.
三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.
学如不及,犹恐失之。
Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.
唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。
Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
父母在,不远游,游必有方。
While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.
德不孤,必有邻。
Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities . At fifty, I knew what the biddings of Heaven were. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.
贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也! 更多孔子名言敬请关注习古堂国学网的相关文章。
Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.
知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
逝者如斯夫,不舍昼夜。
It passes on just like this, not ceasing day or night!
食不厌精,脍不厌细。
He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
有朋自远方来,不亦乐乎?
Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
人不知而不愠,不亦君子乎?
Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。
While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
不患人之不己知,患不知人也。
I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."
关睢乐而不淫,哀而不伤。
The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
人无远虑,必有近忧。
If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.
君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。
There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness (n. 喜吵架). When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.
性相近也,习相远也。
By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.
过而不改,是谓过矣。
Not to mend the fault one has made is to err indeed.
己所不欲,勿施于人。
What you do not want done to yourself, do not do to others.
言必信,行必果。
Keep what you say and carry out what you do.
君子以文会友,以友辅仁。
The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
三军可夺师也,匹夫不可夺志也。
The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
后生可畏,焉知来者之不如今也?
A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
孔子名言英语
学而时习之不亦说乎 有朋自远方来不亦乐乎 人生态度 发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至…。 饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也! 士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道,得之不去也。 富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。 有朋自远方来,不亦乐乎? 见利思义,见危授命。 修己以敬……修己以安人…修己以安百姓。 可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。
学而时习之不亦说乎 有朋自远方来不亦乐乎 人生态度 发愤忘食,乐以忘忧、不知老之将至…。 饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也! 士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道,得之不去也。 富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。 有朋自远方来,不亦乐乎? 见利思义,见危授命。 修己以敬……修己以安人…修己以安百姓。 可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。 君于疾没世而名不称焉。 夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。 君子泰而不骄,小人骄而不泰。 君子易事而难说(悦),说(悦)之不以道,不说(悦)也。 君子之仕也,行其义也。 子谓于产。“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 君子和而不同,小人同而不和。 君子矜而不争,群而不党。 君子周而不比,小人比而不周。 君子坦荡荡,小人常戚戚。 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。 放于利而行,多怨。 求仁而得仁,又何怨。 质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。 君子谋道不谋食,……君子忧道不忧贫。 法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。 见善无不及,见不善如探汤。 君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。 士而怀居,不足为士矣! 做人格言 不学礼,无以立。 己所不欲,匆施于人。 己欲立而立人,己欲达而达人。 躬自厚而薄责于人,则远怨矣。 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 三人行,必有我师焉,择其善者而从之,择其不善者而改之。 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而下信乎?传不习乎? 居处恭,执事敬,与人忠。 君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也, 言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉? 行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。 孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”请问之。曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人”。 君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉! 过而不改,是谓过矣! 过,则匆惮改。 不迁怒,不二过。 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也! 人无远虑,必有近忧。 无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。 士不可不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎? 执德不弘,信道不笃,焉能为有,焉能为亡。 与朋友交,言而有信。 以文会友,以友辅仁。 益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,损矣。 君子欲讷于言而敏于行。 君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 巧言乱德。 巧言令色,鲜矣仁。 刚、毅、木、讷近仁。 有德者必育言,有言者不必育德。
这是综合英语作业么。。。
孔子作为我国历史上伟大的思想家与教育家,自然少不了出自于他的经典名言。下面是我为大家整理的孔子的名言名句英语版,希望大家喜欢。 1、士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 Scholars aspire to Tao, but those who disgrace evil clothes and food are not enough to discuss. 2、见善无不及,见不善如探汤。 Seeing good is better than seeing bad. 3、君子如欲化民成俗,其必由学乎! If a gentleman wants to turn folklore into a custom, he must learn from it! 4、岁寒,然后知松柏之后凋也。 Only in cold winter does one know that the pine and the cypress are the last to shed their leaves. 5、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 If he is in a right position, he will not act accordingly; if he is in a wrong position, he will not obey.6、君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。 A gentleman is respectful and tolerant, but kind and reserved. 7、夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。 Fudaye, straight and righteous. Look at what you say and look at what you see. Consider the following people. 8、轻千乘之国,而重一言之信。 A thousand times lighter than a thousand, but one word more. 9、有朋自远方来,不亦乐乎?见利思义,见危授命。 It is such a delight to have friends coming from afar? See profit, see danger and give orders. 10、君子耻其言而过其行。 A gentleman is ashamed of his words and deeds.11、学而不厌,诲人不倦。 Never be contented with your study; never be impatient with your teaching. 12、士而怀居,不足为士矣! It is not enough for a scholar to live in his home. 13、饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。 Eating sparsely, drinking water, bending the brachium and pillow, music is also in it. 14、君子矜而不争,群而不党。 A gentleman is reserved but not contentious, but a group is not a party. 15、不义而富且贵,于我如浮云。 Unrighteousness, wealth and wealth are like clouds to me.
孔子英语名言
孔子作为我国历史上伟大的思想家与教育家,自然少不了出自于他的经典名言。下面是我为大家整理的孔子的名言名句英语版,希望大家喜欢。 1、士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。 Scholars aspire to Tao, but those who disgrace evil clothes and food are not enough to discuss. 2、见善无不及,见不善如探汤。 Seeing good is better than seeing bad. 3、君子如欲化民成俗,其必由学乎! If a gentleman wants to turn folklore into a custom, he must learn from it! 4、岁寒,然后知松柏之后凋也。 Only in cold winter does one know that the pine and the cypress are the last to shed their leaves. 5、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 If he is in a right position, he will not act accordingly; if he is in a wrong position, he will not obey.6、君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。 A gentleman is respectful and tolerant, but kind and reserved. 7、夫达也者,质直而好义。察言而观色,虑以下人。 Fudaye, straight and righteous. Look at what you say and look at what you see. Consider the following people. 8、轻千乘之国,而重一言之信。 A thousand times lighter than a thousand, but one word more. 9、有朋自远方来,不亦乐乎?见利思义,见危授命。 It is such a delight to have friends coming from afar? See profit, see danger and give orders. 10、君子耻其言而过其行。 A gentleman is ashamed of his words and deeds.11、学而不厌,诲人不倦。 Never be contented with your study; never be impatient with your teaching. 12、士而怀居,不足为士矣! It is not enough for a scholar to live in his home. 13、饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。 Eating sparsely, drinking water, bending the brachium and pillow, music is also in it. 14、君子矜而不争,群而不党。 A gentleman is reserved but not contentious, but a group is not a party. 15、不义而富且贵,于我如浮云。 Unrighteousness, wealth and wealth are like clouds to me.
孔子是中国著名的大思想家,如今世界各地都有了许多的孔子学堂。下面我为大家带来孔子 名言 中英对照,欢迎大家阅读!
1、有教无类。
in teaching there should be no distinction of classes。
2、言必信,行必果。
keep what you say and carry out what you do。
3、有朋自远方来,不亦乐乎?
is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
4、德不孤,必有邻。
virtue is not left to stand alone。 he who practices it will have neighbors。
5、当仁,不让于师。
when it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher。
6、人无远虑,必有近忧。
if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand。
7、学而时习之,不亦说乎?
is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?
8、学而不思则罔,思而不学则殆。
learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous。
9、食不厌精,脍不厌细。
he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small。
10、学如不及,犹恐失之。
learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it。
11、温故而知新,可以为师矣。
if a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。
12、后生可畏,焉知来者之不如今也?
a youth is to be regarded with respect。 how do you know that his future will not be equal to our present?
13、敏而好学,不耻下问。he was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors。
14、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。
i am not one who was born in the possession of knowledge; i am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。
15、父母在,不远游,游必有方。
while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance。 if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes。
16、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。
in a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as i am, but not so fond of learning。
17、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "having no depraved thoughts。"
18、知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。
they who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it。
19、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
when i walk along with two others, they may serve me as my teachers。 i will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。
20、知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills。 the wise are active; the virtuous are tranquil。 the wise are joyful; the virtuous are long-lived。
Confucius
孔子
Zhuangzi once characterized Confucius as saying, “You may forget me as I once was, but there is something unforgettable about me that will still live on.” This prediction remains accurate as Confucius' words still live on today and have been quoted by people down through the ages. Because of the writings and teachings he left behind,Confucius is considered one of history’s wisest men.
庄子曾经这样描述孔子:“虽忘乎故吾,吾有不忘者存。”这个预言在今天得到证实,因为孔子的金玉良言世世代代流传,至今人们仍在不断引用。他遗留下来的著作与学说,使其公认为史上最有智慧的人士之一。
When he was bom in 551 B.C. in Lu, China, the baby who would someday be called Kong Fuzi was named Kong Qiu. Confucius' father, Kong Shulianghe, was a descendant of the royal family of Shang and had at one time been governor of the town of Zou. When Kong Qiu was three years old, his father died, leaving the child and his young mother in poverty. As Kong Qiu grew older, their financial situation required him to take on menial jobs such as caring for livestock. He became known as a polite, smart and hard-working young man with an insatiable desire to learn. This thirst for knowledge would push him toward a life of learning and teaching others.
公元前551年,孔子诞生于鲁国,这名未来的“孔夫子”被取名为“孔丘”。孔子的父亲孔叔梁纥为商朝王室后裔,也曾治理过邹邑。孔丘3岁时,父亲去世,独留他与年纪尚轻的母亲贫苦度日。孔丘渐渐长大了,因为家中经济拮据,他不得不从事卑微的工作,如看牲 畜。后来他成为大家眼中有礼貌、聪明勤奋、好学上进的年轻人,而且有着永无止境的求知欲。求知若渴促使孔子一生都在学习和教导他人。
Confucius married when he was 19,had a son and two daughters, and continued working assorted jobs, including several in his local government. Around the age of 30, Confucius began his teaching career, sometimes traveling from town to town while teaching a group of students who accompanied him. As a result, it didn’t take long for his principles to spread and for others to begin recognizing him for the wise sage that he was.
孔子19岁结婚,有一个儿子和两个女儿。他不断尝试各种工作,也曾在地方政府做过几件差事。30岁左右,孔子开始以教学为业,有时遍访各邑,同时教导跟随他的一群学生。结果没过多久,他的信条就传布开来,世人开始把孔子视为智慧大师和圣人。
Confucius became increasingly distressed by the political corruption and disorder in society, so he decided to get involved in politics, hoping to make a change. But after tens of years of trying, he failed in persuading even one ruler to practice his moral doctrines. Yet Confticius never faltered in his belief that the most important task of any ruler was to work for the welfare and happiness of his people.
孔子对当时的政治腐败与社会动荡越来越感到痛心,于是决定涉足政治,以期改变现状。但是经过十几年的努力和尝试,没有一位君主接受劝服并采用他的道德学说。然而孔子从不怀疑自己的信念:君主最重要的任务就是为人民谋福祉。
He spent the rest years of his life studying, writing and teaching his ever-expanding group of students. It’s been said that up to 3,000 men may have studied with Confucius.
孔子的余年致力于研究、写作,教导不断增加的学生。据说有3, 000名学生曾受教于孔子。
Sadly, Confucius’ last years were unhappy. One morning in 479 B.C., the sage died in bed. His followers buried him with great ceremony, built huts close to his grave, and spent the next three years there in mournful respect.
令人难过的是,孔子晚年并不幸福。公元前479年的一天早晨,这位圣人在卧榻上辞世。他的追随者举行了仪式隆重的葬礼,并在他的墓旁搭建茅屋,为他守丧3年。
猜你喜欢:
1. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)
2. 孔子关于学习的名言
3. 名人名言中英对照
4. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)(2)
5. 100句英文至理名言