本文作者:小思

酒的统称英文

小思 09-18 25
酒的统称英文摘要: 酒的英文统称“酒”的用法很多,总称可以用drink[drɪŋk](各种液体饮品)或者alcohol['ælkəhɒl](含酒精的饮品)或者liquor['likə](含酒精的饮...

酒的英文统称

“酒”的用法很多,总称可以用drink[drɪŋk](各种液体饮品)或者alcohol['ælkəhɒl](含酒精的饮品)或者liquor['likə](含酒精的饮品);酒的分类比较多,如spirit(strongalcoholicdrinks)烈性酒;beer[bɪə(r)]啤酒;wine[waɪn]葡萄酒,等等。

酒:英文:wine,Alcohol

短语

Beaujolais wine 薄酒莱葡萄酒

French wine 法国葡萄酒 ; 法国酒 ; 葡萄酒 ; 法国

Sparkling wine 气泡酒 ; 含汽葡萄酒 ; 汽酒 ; 起泡葡萄酒

酒的统称英文

“酒”的用法很多,总称可以用drink[drɪŋk](各种液体饮品)或者alcohol['ælkəhɒl](含酒精的饮品)或者liquor['likə](含酒精的饮品);酒的分类比较多,如spirit(strongalcoholicdrinks)烈性酒;beer[bɪə(r)]啤酒;wine[waɪn]葡萄酒,等等。

wine反正我们老师就是这么讲的!

liquor['likə]这是酒的总称strongliquor烈酒(相当我们的白酒),其中包威士忌Whiskey、朗姆酒rum、琴酒Gin及白兰地BrandyGin等。wine葡萄酒(包括香槟酒Champagne)beer啤酒Mixedliquor调制酒(烈酒之一或几种与果汁饮料和/或碳酸饮料调制而成。如:鸡尾酒Cocktail)alcoholicdrink是含酒精的饮料

不是。wine是葡萄酒。英文中酒的总称是alcohol。而wine指的是“酒”当中的一种——葡萄酒。

wine的意思:

n.葡萄酒,果蔬酒;深紫红色

v.喝酒;设酒宴款待(某人);<西印度>跳摆臀舞

短语

Red Wine [食品] 红葡萄酒 ; 红酒 ; 干红葡萄酒 ; 酒红色

WHITE WINE [食品] 白葡萄酒 ; 干白葡萄酒 ; 白酒 ; 白兰地

rice wine 米酒 ; 黄酒 ; 料酒 ; 加饭酒

词语用法:

wine的基本意思是“葡萄酒”,也可指除葡萄以外的花草或水果酿造的“药酒、水果酒”等,但多指“果酒”,通常用作不可数名词,用作可数名词时表示酒的种类,引申可表示“酒一般令人陶醉的东西”。

wine也可作“紫红色”解,在句中多用作定语。

示例:

The wine is left to mature in oak barrels.

葡萄酒在橡木桶中陈酿。

酒英文统称

1、sweet wine

音标:[swi:t wain]

意思:甜酒

例句:

He drank a glass of sweet wine.

他喝了一杯甜葡萄酒。

2、red wine

音标: [red wain]

意思:红葡萄酒

例句:

I went out for a meal last night and drank copious amounts of red wine

我昨晚出去吃饭,喝了很多红酒。

3、beer

音标: [bɪə(r)]

意思:啤酒,麦酒;(一般)发酵饮料;[印,纺]比尔

例句:

He sat in the kitchen drinking beer

他坐在厨房里喝啤酒。

4、white spirit

音标: [hwait ˈspirit]

意思:白酒;石油溶剂油;白干儿

例句:

Chinese people drink white spirit when they eat.

中国人吃饭的时候喝白酒。

5、wine

音标: [waɪn]

意思:葡萄酒;果酒;紫红色,深红色

例句:

This is a nice wine.

这种葡萄酒味道不错。

alcoholwine是葡萄酒,虽然有时候经常会用来说喝酒

1、liquor和spirits

(复数才能表示烈酒)都可以用来指烈酒。所谓烈酒,是指高浓度的烈性酒,也叫蒸馏酒(distilled liquor/spirits)。中国的白酒叫作Chinese (distillate) spirits。

2、beer指啤酒。啤酒也分不同种类,比如说生啤(draft beer),黑啤(dark beer/stout),麦芽啤酒(ale),以及light beer(淡啤酒)。 生啤是指经过硅藻土过滤未经杀菌的啤酒,由于未杀菌,通常常温下只能保鲜一两天。

3、brandy叫作白兰地。通常所讲的白兰地是指葡萄白兰地,即以葡萄为原料的蒸馏酒。具体来讲,葡萄发酵后经蒸馏得到高度酒精,再经橡木桶贮存而成的酒。

4、chaser又叫“追水”,即为缓和度数高的酒所追加的冰水。

5、champagne是香槟,又叫sparkling wine(气泡酒/起泡葡萄酒),香槟和起泡葡萄酒之间也小有区别。只有制作严谨精良的气泡葡萄酒才能叫作“champagne”。

根据法国香槟原产地保护制度,只有在法国香槟产区,选用指定的葡萄品种,根据指定的生产方法和流程所酿造出来的起泡酒,才可以标注为香槟(Champagne)。

6、wine指葡萄酒,既有red wine(红葡萄酒),也有white wine(白葡萄酒)。

7、aperitif cocktail叫作开胃鸡尾酒酒。过去主要指马天尼(Martini)、曼哈顿(Manhattan)两种。现在以葡萄酒、雪莉酒(sherry)为酒基(base)的辣鸡尾酒也已成为餐前鸡尾酒的新品种。

8、rum叫作朗姆酒,朗姆酒是以甘蔗糖蜜为原料生产的一种蒸馏酒,比较著名的有Bacardi(百家丽)。

扩展资料:

英语中酒用法:

去喝酒,怎么说?

get a drink

如果是朋友邀约,这个get a drink 就等于说 get out and take a drink (出去喝一杯)的意思,如果是天天喝酒的酒友,甚至有酗酒的倾向,那么喝酒就可以说 hit the bottle/booze ,带有负面意思。

例:

Let’s take a drink. 我们去喝酒吧

After she died , he start hit the bottle. 她去世后,他开始酗酒

另外,如果你想请人喝酒,可以说buy a drink ,例如 Let me buy you a drink. 我请你喝酒吧

醉的不同程度,怎么说?

你还在用 drunk 来表示喝醉了吗?喝醉酒有那么多不同的程度,究竟要怎么说才地道?

1. 微醺 一般用tipsy 或 buzzed表示

例:

I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed. 我感觉有点醉了。

I have only seen her tipsy once. 我看过她微醺一次。

另外,buzz还可以用做名词表示“微醉” ,例: I felt a buzz. 我有点醉意了。

2.有点醉了, 可以说 a little  drunk 或 a little bit drunk ,这个一般醉的程度比 tipsy 微醺要深,这时候如果继续大口喝酒就容易喝高了。

例:I’m a little drunk. 我有点醉了。

3.喝高了,真的醉了,可以说 hammered, pissed, wasted 或 blasted

例:I did see that girl who was blasted at the bar. 我看过一个在酒吧里喝得大醉的女孩。

4.再喝下去,就容易喝得烂醉如泥了,你可以说 pissed as a newt 或 drunk as a lord 或 as drunk as a Chloe 。

Newt 是指一种名叫蝾螈的两栖动物,外形像蜥蜴,但体表无鳞,皮肤光滑,pissed as a newt 就是十分形象地说 ”烂醉如泥“ 了,当然,你可以用其他动物代替,你可以说 pissed as a boiled owls(煮沸的猫头鹰)或David's sow(母猪)等;

而 贵族 lord 在以前古代经常声色歌舞 ,喝到酩酊大醉,因而后世用 “醉的跟贵族一样”来形容烂醉如泥;

至于 as drunk as a Chloe 中的人名 Chloe ,有说法是说,17世纪诗人Matthew Prior的诗歌中,经常会出现一个叫 Chloe的经常喝得醉醺醺的女士。

5.如果你只是想表明自己醉了,没有说是烂醉还是醉到醒不来的地步,可以说three sheets to the wind,sheet指航海船上的缭绳,如果缭绳太松(tothe wind),船就会摇摇晃晃,因而用three sheets to the wind 可以十分形象地形容醉汉的形象。

例: He was three sheets in the wind yesterday. 他昨晚喝酒了。

6. 如果你想说自己根本没醉,或者你还很清醒,你可以说 sober as a judge 或 sober up,因为法官、裁判等是人们心中必须保证绝对清醒才能公正裁断的职业,所以用 sober as a judge “清醒如裁判” 来形容一点都没醉。如果你要坚持强调自己清醒得很,还可以说 "I am stone sober." 或 "I am cold sober." (我清醒得很)。

例:

I am sober up now. 我现在是清醒的。

I am soberas a judg. 我清醒得很(还没醉呢)!

不是。wine是葡萄酒。英文中酒的总称是alcohol。而wine指的是“酒”当中的一种——葡萄酒。

wine的意思:

n.葡萄酒,果蔬酒;深紫红色

v.喝酒;设酒宴款待(某人);<西印度>跳摆臀舞

短语

Red Wine [食品] 红葡萄酒 ; 红酒 ; 干红葡萄酒 ; 酒红色

WHITE WINE [食品] 白葡萄酒 ; 干白葡萄酒 ; 白酒 ; 白兰地

rice wine 米酒 ; 黄酒 ; 料酒 ; 加饭酒

词语用法:

wine的基本意思是“葡萄酒”,也可指除葡萄以外的花草或水果酿造的“药酒、水果酒”等,但多指“果酒”,通常用作不可数名词,用作可数名词时表示酒的种类,引申可表示“酒一般令人陶醉的东西”。

wine也可作“紫红色”解,在句中多用作定语。

示例:

The wine is left to mature in oak barrels.

葡萄酒在橡木桶中陈酿。

酒的统称英语

alcoholic drinks酒精饮料,包含所有了吧或者用liquorliquor不是酒精溶液,就是酒,特指蒸馏spirits。泛指酒

wine反正我们老师就是这么讲的!

“酒”的用法很多,总称可以用drink[drɪŋk](各种液体饮品)或者alcohol['ælkəhɒl](含酒精的饮品)或者liquor['likə](含酒精的饮品);酒的分类比较多,如spirit(strongalcoholicdrinks)烈性酒;beer[bɪə(r)]啤酒;wine[waɪn]葡萄酒,等等。

alcoholwine是葡萄酒,虽然有时候经常会用来说喝酒

英语翻译酒的统称

不是。wine是葡萄酒。英文中酒的总称是alcohol。而wine指的是“酒”当中的一种——葡萄酒。

wine的意思:

n.葡萄酒,果蔬酒;深紫红色

v.喝酒;设酒宴款待(某人);<西印度>跳摆臀舞

短语

Red Wine [食品] 红葡萄酒 ; 红酒 ; 干红葡萄酒 ; 酒红色

WHITE WINE [食品] 白葡萄酒 ; 干白葡萄酒 ; 白酒 ; 白兰地

rice wine 米酒 ; 黄酒 ; 料酒 ; 加饭酒

词语用法:

wine的基本意思是“葡萄酒”,也可指除葡萄以外的花草或水果酿造的“药酒、水果酒”等,但多指“果酒”,通常用作不可数名词,用作可数名词时表示酒的种类,引申可表示“酒一般令人陶醉的东西”。

wine也可作“紫红色”解,在句中多用作定语。

示例:

The wine is left to mature in oak barrels.

葡萄酒在橡木桶中陈酿。

wine, liquor, Beer, red wine

是liquor

难道不是wine么。。。 要么是alcohol, 或者vino

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/waijiao/731.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享