国际贸易英语词汇
Just for your imformation:1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 补充: CR=credit贷方,债主 DR=debt借贷方 (注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.) Exp=Expense花费,费用 O/H=overhead常用开支 TC=total cost总费用 FC=fixed cost常设费用 VC=variable cost变动费用 P=profit竟利润 S=sales销售总额 Rev=revenue利润 MC=marginal cost费用差额 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利润差额 A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。) A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。) PMT=payment支付款 N/I=net income纯收入 AMT=amount数额 DCT=discount打折 ceiling price 最高价,顶价 maximum price 最高价 minimum price 最低价 average price 平均价格 base price 底价 rockbottom price 最低价 bedrock price 最低价 price 价格,定价,开价 priced 已标价的,有定价的 pricing 定价,标价 priced catalogue 定价目录 price of commodities 物价 pricing cost 定价成本 price card 价格目录 pricing method 定价方法 price list 定价政策,价格目录,价格单 pricing policy 定价政策 price format 价格目录,价格表 price tag 价格标签,标价条 price current (p.c.) 市价表Price is high(low). 价格高(低)。 Price is rising (falling). 价格上升(下降)。 Price is up (down). 价格上涨(下跌)。 Price is looking up. 价格看涨。 Price has skyrocketed.价格猛涨. Price has shot up. 价格飞涨。 Price has risen perpendicularly. 价格直线上升。 Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。 Price has hiked. 价格急剧抬高。 so on and so on ^最后声明一下,这答案不是我一个个写出来的,是从我常去的外贸网站复制的。
外贸:foreign trade /external trade 国际商务:International Business 国际贸易:International Trade
International BusinessInternational trade
foreign trade
国际贸易英语词汇330376
国际贸易也称通商,是指跨越国境的货品和服务交易,一般由进口贸易和出口贸易所组成,因此也可称之为进出口贸易。那么你知道吗?下面来学习一下吧。
国际贸易的英语说法1:
international trade
国际贸易的英语说法2:
international business
国际贸易的相关短语:
国际贸易标准分类 Standard International Trade Classification;
国际贸易地区分布 international trade by regions;
国际贸易额 value of international trade;
国际贸易发展协会 International Trade Development Association;
国际贸易法 international trade law;
国际贸易惯例 customs and usages of international trade;
国际贸易价值 value of international trade;
国际贸易理财 foreign trade financing;
国际贸易的英语例句:
1. It's been a tumultuous day at the international trade negotiations in Brussels.
那是布鲁塞尔国际贸易谈判中纷乱的一天。
2. Globalisation is a catch-all to describe increased international trade.
“全球化”是个泛称,用以描述增进了的国际贸易。
3. International trading remains resoundingly successful.
国际贸易仍然成果辉煌。
4. International trade helps all nations.
国际贸易有助于所有的国家.
5. The president also called on nations to redouble their efforts to negotiate an international trade agreement.
总统还呼吁各国就签订国际贸易协定加倍努力进行磋商。
6. Our exporters proudly kept the flag flying at the international trade exhibition.
在国际贸易展览会上,我国的出口商为国争光.
7. The major difficulties in international trade today are the non - tariff measures.
今天国际贸易的主要困难在于 非 关税措施.
8. It would also create the conditions needed to reduce international trade restrictions.
这还会创造出减少国际贸易限制的必要条件.
9. I'm not quite familiar with the claim and arbitration in international trade.
我对国际贸易的索赔与仲裁不够熟悉.
10. Floating exchange rates are unsettling to world trade today.
今天浮动汇率对国际贸易起著不稳定作用.
11. Widely fluctuating exchange rates may adversely affect international trade.
浮动幅度很大的汇率可能会对国际贸易产生有害的影响.
12. The existence of international trade panies and banks is not new.
国际贸易公司和国际银行并不是新鲜事.
13. The courses included accounting, management, international trade and business administration.
课程包括会计, 管理, 国际贸易以及商业管理.
14. Economists have generally advocated international trade as an engine of development.
经济学家一般都鼓吹国际贸易是经济发展的动力.
15. World trade of political fetters is necessary.
不为政治束缚之国际贸易是必需的.
楼上回答很好,可以参考
国际贸易主业英语词汇Distributorship经销 Distributorship agreement经销协议 Exclusive sales / exclusive distributorship独家经销/包销 Exclusive distributor独家经销商 Right of exclusive sales独家经营权 Agency代理 Agent代理商 Principal委托人 Sole / exclusive agency独家代理 Exclusive agency agreement独家代理协议 Invitation to tender招标 Submission of tender投标 Bidding documents招标文件 Opening of tender开标 Auction拍卖 Consignment寄售 Consignor寄售人 Consignee代销商 Counter trade对等贸易 A barter易货贸易 B counterpurchase 互购parallel/reciprocal trade平行贸易/对购C buy-back 回购/ compensation trade补偿贸易 D offset抵销 Letter of intent意向书 MOU: Memorandum of Understanding谅解备忘录 Processing trade加工贸易 Processing with imported materials进料加工 Processing with customer’s materials来料加工 Futures trade期货交易 Futures market期货市场 Commodity exchange商品交易所 Clearing house清算所 Close price成交价 Hedging套期保值 Selling hedging卖期保值 Buying hedging买期保值 FDI: Foreign Direct Investment外国直接投资Fix-capital input固定资本投入 Horizontal expansion横向发展 International capital movement国际资本流动Anticipated return预期回报 Economy of scale规模经济 Diseconomy of scale规模不经济 usiness stages: A inquiry询盘 B offer发盘 C counter offer还盘 D acceptance接受 Selling offer售货发盘 Buying offer购货发盘/递盘 Invoke撤回 The performance of export contract出口合同的履行 UNIT 11 MISCELLANEOUS Trade-off权衡 Collaboration协作 Parent company母公司 Subsidiary子公司 Licensor许可方 Licensee被许可方 orporate family公司群 Proprietary assets专利资产 Operational form经营形式 Line/scope of business经营范围 Royalty许可使用费 Master franchise特约总经销 Cross-licensing相互特约经销 Franchisee特约经销接受方 Franchisor特约经销授权方 Vertically integrated company纵向一体化公司 Intangible property无形资产 Licensing agreement许可协议 Sales representative销售代表 End user直接用户 Overseas agent海外代理 Credit investigation资信调查 Potential pitfall潜在危险 Global concentration面向世界 Freight forwarder货运代理 Sales record销售记录 Piggyback export挂靠才出口 Direct selling直销 Production capacity生产能力 Entry mode切入方式 Export revenue出口收入 Promotional campaign促销活动 Essence of export出口本质 Commission agent佣金代理商 Export-import strategy进出口策略 Commercial invoice商业发票 B/L: Bill of Lading提单 Consular invoice领事发票 Certificate of origin原产地证书 Export packing list出口装箱单
贸易价格术语 trade term / price term 价格术语 world / international market price 国际市场价格 FOB (free on board) 离岸价 C&F (cost and freight) 成本加运费价 CIF (cost, insurance and freight) 到岸价 freight 运费 wharfage 码头费 landing charges 卸货费 customs duty 关税 port dues 港口税 import surcharge 进口附加税 import variable duties 进口差价税 commission 佣金 return commission 回佣,回扣 price including commission 含佣价 net price 净价 wholesale price 批发价 discount / allowance 折扣 retail price 零售价 spot price 现货价格 current price 现行价格 / 时价 indicative price 参考价格 customs valuation 海关估价 price list 价目表 total value 总值 贸易保险术语 All Risks 一切险 . (Free from Particular Average) 平安险 . / (With Average or With Particular Average) 水渍险 War Risk 战争险 . (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险 Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险 Risk of Leakage 渗漏险 Risk of Odor 串味险 Risk of Rust 锈蚀险 Shortage Risk 短缺险 . ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险 Strikes Risk 罢工险 贸易机构词汇 WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织 IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织 CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会 EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟 AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区 JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会 NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区 UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定 贸易方式词汇 stocks 存货,库存量 cash sale 现货 purchase 购买,进货 bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业 hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销 dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度 antidumping 反倾销 customs bond 海关担保 chain debts 三角债 freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差 special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易 tariff barrier 关税壁垒 tax rebate 出口退税 TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 进出口贸易词汇 commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易 international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸 import, importation 进口 importer 进口商 export, exportation 出口 exporter 出口商 import licence 进口许口证 export licence 出口许口证 commercial transaction 买卖,交易 inquiry 询盘 delivery 交货 order 订货 make a complete entry 正式/完整申报 bad account 坏帐 Bill of Lading 提单 marine bills of lading 海运提单 shipping order 托运单 blank endorsed 空白背书 endorsed 背书 cargo receipt 承运货物收据 condemned goods 有问题的货物 catalogue 商品目录 customs liquidation 清关 customs clearance 结关 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴 manufacturer 制造商,制造厂 middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商 wholesaler 批发商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户 client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方 carrier 承运人 consignee 收货人
电汇国际贸易英语
T/T也就是我们平时说的电汇 是贸易中常见的付款方式。
优点:速度快,卖方能很快得到钱,安全性高。
缺点:费用高,一般是SWIFT之间的流动。T/T 作为一种国际贸易付款方式,一般存在两种方式。
to cash on delivery (C.O.D.)的英语缩写。快递代收费.货先送到后,同时客户到把钱给送货员.也就是我们常说的"一手交钱一手交货",一般用于电子商务(网上购物)。目前流行的第三方物流中很多企业做货到付款。
扩展资料:
预付T/T已经是一种国际贸易惯例,且速度快,相对于信用证费用低很多。针对于小于1万或2万美金的小订单,还是相当普遍的。而且风险虽然有,但是几率不大,毕竟真心做生意的多。有效的规避风险只能依靠下订单前的沟通与了解。
快递代收费.货先送到后,同时客户到把钱给送货员.也就是我们常说的"一手交钱一手交货",一般用于电子商务(网上购物)。目前流行的第三方物流中很多企业做货到付款。
参考资料来源:
百度百科-TT
现汇是指由国外汇入或由境外携入、寄入的外币票据和凭证,在我们日常 生活中能够经常接触到的主要有境外汇款和旅行支票等。
电汇一般是指不是同城之间的结算。转帐一般是同城之间的结算。电汇一般要交手续费及工本费,转帐不需要。
电汇同城异地都可使用,一般急需用钱时,办同城电汇,电汇发出三秒种后到账,异地电汇同行快,异行慢,电汇的手续视银行不同而不同。
扩展资料
电汇填写的注意事项
1、在办理电汇之前,首先要查询企业银行账户余额是否充足,然后需要填写电汇单。在电汇之前,必须找对方询问账户和银行信息,才能办理。我们今天就来为大家介绍一下电汇单的填写方式。
2、电汇单上的信息很全面,包括申请人和收款人的全称、开户银行、银行账号、金额大小写等,电汇单在银行就能领到,如果不小心填写错误,可以直接撕毁,如何重新填写一份。
3、电汇单填写好后,需要加盖银行预留印鉴,一般是财务专用章和法人章,印章必须清晰完整且不能重叠。然后就要生成票据密码。
4、支付密码器的操作与支票相似,在选择业务类型的时候,要选择“电汇凭证”“结算业务申请书”,然后分别输入日期、凭证号码、金额,将生成的密码填入“支付密码”栏内即可。
参考资料来源:百度百科-现汇
参考资料来源:百度百科-电汇
1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原 产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration) 报关单 16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list) 装箱单 、明细表31 INV (invoice) 发票 32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit) 信用证 43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证
国际贸易英语专业词汇
1.Trade-related Terms 贸易相关术语A.贸易Foreign Trade 对外贸易Entrepot Trade F。) 转口贸易Home (Domestic)Trade 内贸Coastal Trade 沿海贸易Cross-border Trade 边境贸易Barter Trade 易货贸易Compensation Trade 补偿(互补)贸易Bilateral trade (between China and the US) (中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司Liner Trade 集装箱班轮运输B.合同Contract 合同Active service contracts on file 在备有效服务合同Sales Contract 销售合同Sales Confirmation 销售确认书Agreement 协议Vessel sharing Agreement 共用舱位协议Slot-sharing Agreement 共用箱位协议Slot Exchange Agreement 箱位互换协议Amendment 修正合同Appendix 附录Quota 配额C.服务合同Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract betweena shipper (or a shippers association) and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenueover a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time,port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同A service contract is a confidential contract between a VOCC and 1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment, and the carrier makes a rate and service commitment.服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service contract as carrier. 只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。Allows parties to keep the negotiated rate confidential.允许签约方对已达成协议的运价保密。Today, the vast majority of liner cargo in the . trade moves under confidential service contracts.目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。Must be with qualified shipper(s).必须与合格的托运人签订服务合同。Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。Must include shipper certification.必须有托运人的身份证明。Must be signed by the carrier and the shipper.必须由承运人和托运人签署。Must be filed with the FMC.必须向FMC登记Electronic filing is permitted.允许电子登记Rates kept confidential - certain “essential terms” published.运价保密 -一些“基本条款”公布Service Contract Form服务合同的格式Term 1 = origin. 条款1 = 启运地Term 2 = destination. 条款2 =目的地Term 3 = a list of commodities. 条款3 = 商品类别Term 4 – MQC 条款4 = 最低箱量Term 5 = Service Commitments 条款5 = 服务承诺Term 6 = Rate Schedule 条款5 = 费率表Term 7 - Liquidated Damages Clause 条款7 = 清算损失条款Term 8 – Contract Term 条款8 = 合同期限Term 9A = Legal names of contract parties. 条款9A = 合同方的法定名称Term 9B = Identity of contract signatories. 条款9B = 签字人的身份Term 9C = Date the contract was signed. 条款9C = 合同签字日Other Provisions 其它条款Term 10 = shipper certification. 条款10 = 托运人的身份Term 11 = contract records. 条款11 = 合同记录Term 12 = other provisions (including force 条款12 = 其它条款(包括不可majeure, cancellation, arbitration, and 抗拒力,终止,仲裁和assignment clauses). 转让 条款)Signature Block 签字栏The Shipper Party 托运方Is the Shipper Party qualified? 托运方是否合格?Must be cargo owner, NVOCC, or shipper’s 必须是货主,无船承运人和托运人协会 be freight forwarder. 不可以是货运代理人Is the shipper party the party that will use 托运方是否为合同的使用方?the contract?Cannot be agent or affiliate of shipper party. 不可以是托运方的代理和附属公司Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情况:如果直接货主的附属party if it will be responsible for the freight. 公司负责运费,其可以是托运方。Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称The full legal name and business address 服务合同中必须显示of the shipper party must appear on the 托运方的法定全称和营业地址。service usually include a corporate identifier 通常必须包括公司的标志符(Inc., Ltd., Co.). (Inc., Ltd., Co.)Contract heading, Term 9, and signature 合同的标题,第9条款block should match. 和签字栏必须一致。Affiliates 附属公司Shipper party may list affiliates entitled to use 托运方可以在合同第9条款中the service contract in Section 9. 列入有权使用服务合同的附属公司。An affiliate is a person that controls, is 附属公司是指拥有托运方,controlled by, or is under common control 被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。with, the shipper full legal name and business address of 必须包括每一个附属公司each affiliate must be included. 的法定全称和营业地址。Trade names may also be indicated in 除法定全称外,也可列入商号。addition to the full legal may not list affiliates. 无船承运人不可列入附属公司。When the Service Contract May be Used 何时可以使用服务合同?A service contract may not be used until the 只有在SECAUCUS办公室Secaucus office notifies the agent that the 通知代理服务合同已经向FMCservice contract has been filed with the FMC. 登记后,服务合同才可以使用。The Secaucus office will issue Daily Filing Notices. SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。Enforcement of Service Contract Terms 服务合同条款的执行not to deviate from the service contract terms. 不可以偏离服务合同条款。A contract may be amended to reduce MQC or 服务合同可进行修改减少extend the contract term. 最低箱量或延长服务合同If the MQC (as amended, if applicable) is not 如果最低货量没有完成,satisfied, an invoice for liquidated damages 在合同到期后30天内must be issued within 30 days of the end of 发出清算损失发票。the service contract Contract must be with qualified shipper. 服务合同必须与合格的托运人签订。Shipper Party is person that will use the contract. 托运方为将会使用合同的人。Full name (and trade name, if any) and address of 条款9中必须显示托运方和shipper party and any affiliates entitled to use the 任何有权使用合同的附属公司的contract must appear in Term 9. 全称(和商号,如果有)和营业地址。If contract is with Shipper’s Association, Members 如果与托运人协会签订合同,entitled to use the contract must be listed. 合同中必须列入有权使用合同的成员公司。All parties entitled to use contract must certify status. 所有有权使用合同的各方必须证明其身份。Contract may not be used until filed with the FMC. 在没有向FMC登记前,合同不可以使用。Only shipper party and named affiliates (or listed 只有托运方和指名的附属公司members if SA) may use the contract. (或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。D.条款Contract Terms (and conditions ) 合同条款Article 条Section 节/项Item 款Stipulation 规定Essential terms 必备(主要)条款Revision 修改Alteration 更改Contract Signatory 合同签署方(人)Merchant 签约方Head-Contractor 总承包商Sub-Contractor 分包商Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方E. 买卖方、中介Manufacturer 制造(厂)商Buyer 买方Seller 卖方Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)Middle-man 中间人(商)OTI 远洋运输中介公司NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人NVOCC Services may include but are not limited to: 无船承运人提供的服务包括但不局限于:1) purchasing transportation services from a VOCC and offering 向船舶承运人购买再向such services for resale to other persons 他人转售运输服务2) payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程多式联运费用3) entering into affreightment agreements with underlying shippers 与大货主签订运输合同4) issuing bills of lading or equivalent documents 签发提单或相同效用单证5) arranging for inland transportation and paying for inland freight 安排内陆运输,从全程charges on through transportation movements 运费中支付内陆运费6) paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向货代支付合理佣金7) leasing containers 负责租用(集装箱)货柜8) entering into arrangements with origin or destination agents 与始发地、目的地代理签 订合作协议,落实运作Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence 在美国经营无船承运人of financial responsibility in the amount of USD 75000 必需提供保证金75000美元Ocean Freight Broker 远洋揽货代理( 船东订舱/营销代理 )Ocean Freight Broker is an entity 远洋揽货代理系which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier 由船东经营,专事为本公司揽货,and/or offer for sale ocean transportation services 提供远洋运输服务的机构。对外which holds itself out to the public as one who negotiates 负责与收、发货人洽谈运输条款between shipper or consignee and carrier for the purchase, 出售舱位等事宜。sale,conditions and terms of transportation。 An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to 远洋揽货代理无需专办经营perform those services。 执照Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 货运代理Freight Forwarding / Forwarder 货运代理Ocean Freight Forwarder 远洋货运代理人Freight Forwarding services may include,but are not limited to: 货代服务包括但不局限于:1) ordering cargo to port 安排将货物运送至港区(口)2) preparing and/or processing export declarations 安排出口报关3) booking,arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位4) preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排装货单证(场站收据)5) preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海运提单6) preparing or processing consular documents or 安排出口单证及arranging for their certification 货物出口相关证书7) arranging for warehouse storage 安排仓库储放8) arranging for cargo insurance 安排货运保险9) clearing shipments in accordance with Government 根据政府有关出口规定export regulations 办理货物出口清关手续10) preparing and/or sending advance notifications of 缮制货运通知单及相关单证shipments or other documents to banks,shippers,or 并按要求分送银行、货主consignees,as required 或收货人11) handling freight or other money advanced by shippers, 安排支付发货人应付海运费or remitting or advancing freight or other money or credit 和其它费用;支付、电汇in connection with the dispatching of shipments 海运费、及运输相关费用12) coordinating the movement of shipments from origin to vessel 协调货物自出运地至船舶的运输13) giving expert advice to exporters concerning letters of credit, 为出口商提供有关信用证、other documents,license or inspections,or on problems 其它单证、执照、检验及about cargoes dispatch。 其与货物出运相关问题的专业咨询服务Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder 在美国经营货代必需提供shall furnish evidence of financial responsibility in the amount 保证金50000美元of USD 50000。Shipping Agency / Agent 船务代理Supplier / Provider 供方F.公司Head Office (Headquarters) 总公司Board of Directors 董事会Director 董事CEO 首席执行官(总裁)CFO 财务总监Regional Office 区域性公司Local Office 地区公司Affiliate 附属(子)公司Branch Office 分公司Sub-office 支公司Subsidiaries 下属公司Liaison Office 联络处Rep. Office (Representative Office) 代表(办事)处Chief Representative 首席代表Group Company 集团公司Conglomerate 集团公司(企业集团)G.收发货人Shipper SPR 发货人/托运人Shipper may mean : 发货人可以是:1) a cargo owner 货物持有者(真正意义上的货主)2) the person for whose account the ocean transportation is provided 远洋运输费用支付人3) the person to whom delivery is to be made 收货人4) a shippers’ association 货主协会an NVOCC that accepts responsibility for 承担支付运价本费率或服务payment of all charges applicable 合同费用的无船承运人under the tariff or service contract Consolidator A company that consolidates freight owned by various partiesinto one container. 拼箱货发货人Consignor 发货人Consignee 收货人Notify Party 通知方Second Notify Party 第二通知方
问的太笼统了,如果说贸易中算的上是术语的,那就是交易规则了,那些托运人之类的不干贸易也该能从字面上看出是什么意思吧
国际贸易主业英语词汇Distributorship经销 Distributorship agreement经销协议 Exclusive sales / exclusive distributorship独家经销/包销 Exclusive distributor独家经销商 Right of exclusive sales独家经营权 Agency代理 Agent代理商 Principal委托人 Sole / exclusive agency独家代理 Exclusive agency agreement独家代理协议 Invitation to tender招标 Submission of tender投标 Bidding documents招标文件 Opening of tender开标 Auction拍卖 Consignment寄售 Consignor寄售人 Consignee代销商 Counter trade对等贸易 A barter易货贸易 B counterpurchase 互购parallel/reciprocal trade平行贸易/对购C buy-back 回购/ compensation trade补偿贸易 D offset抵销 Letter of intent意向书 MOU: Memorandum of Understanding谅解备忘录 Processing trade加工贸易 Processing with imported materials进料加工 Processing with customer’s materials来料加工 Futures trade期货交易 Futures market期货市场 Commodity exchange商品交易所 Clearing house清算所 Close price成交价 Hedging套期保值 Selling hedging卖期保值 Buying hedging买期保值 FDI: Foreign Direct Investment外国直接投资Fix-capital input固定资本投入 Horizontal expansion横向发展 International capital movement国际资本流动Anticipated return预期回报 Economy of scale规模经济 Diseconomy of scale规模不经济 usiness stages: A inquiry询盘 B offer发盘 C counter offer还盘 D acceptance接受 Selling offer售货发盘 Buying offer购货发盘/递盘 Invoke撤回 The performance of export contract出口合同的履行 UNIT 11 MISCELLANEOUS Trade-off权衡 Collaboration协作 Parent company母公司 Subsidiary子公司 Licensor许可方 Licensee被许可方 orporate family公司群 Proprietary assets专利资产 Operational form经营形式 Line/scope of business经营范围 Royalty许可使用费 Master franchise特约总经销 Cross-licensing相互特约经销 Franchisee特约经销接受方 Franchisor特约经销授权方 Vertically integrated company纵向一体化公司 Intangible property无形资产 Licensing agreement许可协议 Sales representative销售代表 End user直接用户 Overseas agent海外代理 Credit investigation资信调查 Potential pitfall潜在危险 Global concentration面向世界 Freight forwarder货运代理 Sales record销售记录 Piggyback export挂靠才出口 Direct selling直销 Production capacity生产能力 Entry mode切入方式 Export revenue出口收入 Promotional campaign促销活动 Essence of export出口本质 Commission agent佣金代理商 Export-import strategy进出口策略 Commercial invoice商业发票 B/L: Bill of Lading提单 Consular invoice领事发票 Certificate of origin原产地证书 Export packing list出口装箱单
出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT ------价格条件------ 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import license 现货价格spot price 出口许口证export license 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight ------交货条件------ 交货delivery 轮船steamship(缩写) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than .或shipment on or before . 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 不允许分批装船 partial shipment not allowed, partial shipment not permitted, partial shipment not unacceptable ----交易磋商、合同签订----- 订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;inquiry 指示性价格 price indication 速复 reply immediately 参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller’s confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation ------贸易方式------- INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender 投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent ------品质条件------ 品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 counter sample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus 代表性样品 representative sample 大路货(良好平均品质)fair average quality ------商检仲裁------- 索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate of quanlity 重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.) 品质、重量检验证书 inspection certificate -------数量条件------ 个数 number 净重 net weight 容积 capacity 毛作净 gross for net 体积 volume 皮重 tare 毛重 gross weight 溢短装条款 more or less clause ------外 汇------ 外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation 外币 foreign currency 法定升值 revaluation 汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate 国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency 直接标价 direct quotation 软通货 soft currency 间接标价indirect quotation 金平价gold standard 买入汇率buying rate 通货膨胀 inflation 卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate 金本位制度gold standard 黄金输送点gold points 铸币平价mint par 纸币制度paper money system 国际货币基金 international monetary fund 黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
国际贸易英语词汇量大吗
英语专业当然主要是学英语,包括英语的发音,语法,单词,写作,阅读等等都包括。不过具体的会因为专业不同而有所不同,比如如果是英语笔译的话,会比较重视英语的阅读等能力,除此之外,还需要学习一些文化方面的知识。如果是商务英语,除了英语,还需要学习商务方面的知识。每天背多少单词,这个并没有定论,毕竟有的人学得好,有的人学得不好。作为参考,英语专业要考英语考试:专四词汇量要求8000左右,专八要求13000左右。而非英语专业的四级要求词汇量4000左右,六级要求词汇量6000
5500左右吧,推荐新东方刘一男的词汇5500.很不错,是现在市面上最好的词根词缀学的资料,要的话,留下邮箱,我发给你,或是在网上直接找。还要扩大英语背景文化,及听力水平也要提高。
Britain’s Guardian newspaper, in 1986, estimated the size of the average person’s vocabulary as developing from roughly 300 words at two years old, through 5,000 words at five years old, to some 12,000 words at the age of 年,英国《卫报》估算英国人2岁的单词量约为300个,5岁时为5000个,到了12岁,词汇量在12000个左右。The Guardian’s research suggested that it stays at around this number of words for the remainder of most people’s lives—adding that this is roughly the same number of words as those drawn on by a popular newspaper in the course of producing its daily editions—while a graduate might have a vocabulary nearly twice as large (23,000 words). Shakespeare had one of the largest recorded vocabularies of any English writer at around 30,000 words.《卫报》的研究认为大多数人之后的词汇量都不会有太大的变化。它还指出,12000词汇量基本等同于流行报纸每天文章里的词汇量。但是大学毕业生的词汇量大约是其2倍,约23000个。莎士比亚则是所有英语作家中词汇量最大的之一,高达约30000个单词。Francis and Kucera (1982) suggest that the 2000 most frequent word families of English make up of the individual words in any English text, the 3000 most frequent word families represent 84%, the 4000 most frequent word families make up about , and the 5000 most frequent word families cover 和Kucera在1982年发表的研究结果称,2000个最常用单词覆盖了的英文文本内容,最常用的3000单词及变形的覆盖率达到84%,4000最常用单词及变形的覆盖率为,当词汇量增加到5000时,覆盖率为。综上所述,英语学习者的第一个目标是2000常用单词,这样就能看懂将近80%的英文内容。至于终极目标则是20000单词,也就是和受过良好教育的英国人的词汇量相当(想跟莎士比亚PK的学霸当我没说)。需要注意的是,认识单词和会用单词是两码事。词汇量达到一定水平后,在对话、写作中使用这些单词的能力对英语水平的影响更大。希望能帮助到你,望采纳!
贸大的考研英语是跟全国统考的,你只要按全国卷的难度复习就行了,对于本科生毕业的要求是英语6级~