英文告示牌
billboard露天大广告牌notice board布告牌
告示的英文翻译是:bulletin ; placard。
短语有:
告示牌:Billboard ; sign ; Billtake ; Billdeck。告示牌百强单曲榜:Billboard Hot。美国告示牌:Billboard。
告示的近义词:宣布 文书 通告 公布 晓谕 布告 公告 晓示 文告。
词语告示的解释:旧指官府所张贴的布告。现有时也借指口头或文字通知。
词语告示详细解释:
晓谕,示知。
《荀子·荣辱》:“仁者好告示人。”《后汉书·隗嚣传》:“因数腾书 陇 蜀 ,告示祸福。”《北史·叔孙俊传》:“每奉诏宣外,必告示慇懃,是以上下嘉叹。”《朱子语类》卷八九:“待两三日方知,遂出榜告示。” 高云览 《小城春秋》第十八章:“公安局公开告示,禁止歌咏队在街头教群众唱歌。”
布告,通告大众的文件。
元 杨显之 《潇湘雨》第一折:“如今沿途留下告示,如有收留小女 翠鸾 者,赏他花银十两。” 明 冯惟敏 《不伏老》第一折:“那壁厢挂着的是告示也。” 端木蕻良 《科尔沁旗草原》十九:“县衙门的告示,早就下来了。晓谕百姓凡有在中秋夜晚燃放鞭炮者,以通匪论罪。”
Due to executive levels in the hotel is decorating, can't be reserved temporarily. We feel very sorry for the inconvenience to you. Thanks for your supporting to our hotel. Look forward to your coming again.
board bulletin board sign
告示牌英文
Hornorific guests: Booking is not provided temporaryly for the administrative building of the hotel is being decorated,so deeply sorry for the inconvenience it makes.Thanks a lot for your insist .Welcome for your next coming
两个词的英语解释更能区别它们:notice board[英国英语]布告板,布告栏notice board n. a board that hangs on a wall; displays announcements 【挂在墙上展示公告、注意事项的看板】billboard ['bilbɔ:d] n.large outdoor signboard【大型户外招牌】1. 广播(或电视)节目开头(或结束)时的插播(介绍主要演员等内容)(广播或电视节目)赞助人员名单2. (广告牌式)横列定向天线3. [美国、加拿大英语](户外的)广告牌,招贴牌,揭示牌,告示牌4. [美国英语]播报电视广告提供者5. [英国英语](每小时一次向独立地方广播电台播报的)节目预告
notice board是通知栏上面只会有通知,不能有广告之类的。billboard是栏,比较笼统,可以贴广告,通知,寻人/寻物启示之类的。
很荣幸为您回答!
告示牌英文是sign,前面需要加种类。以下是所有种类英文:
橡木告示牌 oak_sign block.minecraft.oak_sign
云杉木告示牌 spruce_sign block.minecraft.spruce_sign
白桦木告示牌 birch_sign block.minecraft.birch_sign
丛林木告示牌 jungle_sign block.minecraft.jungle_sign
金合欢木告示牌 acacia_sign block.minecraft.acacia_sign
深色橡木告示牌 dark_oak_sign block.minecraft.dark_oak_sign
绯红木告示牌 crimson_sign block.minecraft.crimson_sign
诡异木告示牌 warped_sign block.minecraft.warped_sign
回答是美德,采纳是尊重。关注我,学习更多MC冷知识。如有疑问欢迎私信。
告示牌英语
迹象,暗示,标记
1.When from car,piease shut the doors and wingdows.2.Wrong meets the five feelings,please don't employ.3.Lift hall mouth, please don't stop.4.Atready spray the farm insecticide,please don't touch ang feel.5.Equipment puts out fire, please don't embezzle.6.thoroughfare puts out fire, please don't block.7.In please don't spray beside the pond and pursue play.8.Beside the pond please don't play.9.Discrepancy asks to close handy,(and)thank the cooperation.10.Steps bes attentive.11.Key opens (the door).12.Please economize the energy source,man from turn off the light,(and) thank the cooperation.
布告牌或布告板 例如 He angrily tore the notice down from the noticeboard他愤怒地撕下了布告牌上的布告。 board作名词时,本身就有板的意思。比如我们熟悉的blackboard
n. 布告牌
用作名词 (n.)
A copy of the letter was posted on the noticeboard.
布告牌上张贴了这封信的内容。
He angrily tore the notice down from the noticeboard.
他愤怒地撕下了布告牌上的布告。
临近单词;
notice
英 ['nəʊtɪs] 美 ['noʊtɪs]
vt. 注意;留心;通知
n. 通知;注意;布告
n. (名词)
1、notice的基本意思是“布告,通告,启示”,指用以宣传某事的发生或传达某种指示的通知。也可指“预告,通知”,即告诉某人某事即将发生。notice还可指提醒某人对某事引起“注意”。引申可指“评价,短评”。
2、give notice和have notice中的notice,通常指离职、辞职或解雇等的“通知”,当have notice和give notice后面带有动词不定式时, notice前有时可加不定冠词a。
3、notice后也可接that引起的从句作同位语、现在分词或动词不定式作其后置定语。
扩展资料;
notice用作动词时;
1、notice用作动词的意思是“注意”,指将精力全部集中在某一个人或事上,或者看到了某一事件发生的全过程并且对此表示关心。
2、notice可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词、带有疑问词的动词不定式或that/wh-从句作宾语,还可接以不带to的动词不定式、现在分词或过去分词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
3、notice作名词表示“通知”时,短语at short notice中的at在美式英语中可用on代替;
4、give notice或have notice一般指离职或迁让的通知:当后面跟不定式,notice前面可加冠词a。give notice后面也可跟that从句。
5、notice作动词时,后可跟不含to的不定式,但用在被动语态中时,不定式中一定要含to。
6、notice后还可以跟现在分词,强调动作过程。
英文告示牌图片
太多了——据我观察,在全球500强企业里,Samsung, BP(British Petrol), Nike, Adidas, GE(General Electronics),HP, Dior, Intel ,Johnnie Walker都不太使用中文图标。不过,最近有报道称,国家正在进行所谓“规范”广告用语的行动,所有品牌的名称旁都得有中文翻译。
是指什么呢 stop就算一个吧 应该很多吧
告示牌英文怎么说
Due to executive levels in the hotel is decorating, can't be reserved temporarily. We feel very sorry for the inconvenience to you. Thanks for your supporting to our hotel. Look forward to your coming again.
Hornorific guests: Booking is not provided temporaryly for the administrative building of the hotel is being decorated,so deeply sorry for the inconvenience it makes.Thanks a lot for your insist .Welcome for your next coming
Honorable guests:Given that our executive floor is being decorated, we can't offer booking at this moment. We apologize for this inconvenience. Thank your for your support to our hotel. Welcome to come over again.
Notice(告示)To dear guests:We are sorry to inform you that, the meal ordering(订餐,预定,订席) can not be offered since the executive floor of our hotel is under repairment and decoration. We are very sorry to bring you into inconvenience. Thanks very much for your patronage(惠顾——推荐,个人觉得比支持更地道) and, we are looking forward to your next visit.Best wishes to you(礼节性结束语,体现人文关怀,个人认为要加)....说明:1.翻译未绝对按照中文原文,但,完整传达中文意思2.带来不便,还可说bring you inconvenience...供参