高中学俄语好还是英语好
在我看来,高中学俄语好还是英语好这个问题应结合自身的情况做出选择。高中时期的各种选择首先应服务于高考分数,因此首先可以考虑选择自己更擅长、基础更好的语种,扬长避短。如果两种语言基础大致相同,可以选择兴趣更浓厚的语言,这样日后的学习会更加轻松。如果对于两种语言同样擅长、兴趣相同,可以考虑选择英语,因为在当今世界,英语的使用范围更为广泛,选择英语会为未来的学习、生活提供便利。
当然,如果对于两种语言还不太了解的话,更建议先提前搜集资料了解一下再做出选择。
当然是英语,俄语貌似是个捷径,实际上是个坑,你学了俄语英语必然被废,英语不好的话升学就业未来都是问题,学了俄语就业也比较困难,英语目前是国际通用语言,实用性强,范围广。求职 英语是块敲门砖,帮助你获得很多来自全世界的公司提供的好工作。同时,如果你会英语,在你自己的国家里找工作并不是一件难事。拥有双语技能会让你的简历看起来更有吸引力。如果你能说一口漂亮的英语并且读写能力很强,你获得工作机会的几率将会比别人大得多。加上流利的面试英语过程,一定能助你轻松笑傲职场。一起工作;学习英语有利于了解其他国家的习俗文化;学习英语有利于找工作,例如很多外企,英语都是必修需要;学习英语有利于出国学习或者旅游,至少不会迷路或者手足无措;学习英语有利于看外国的原著小说或者电视电影等。学习英语有利于出国学习或者旅游,至少不会迷路或者手足无措;学习英语有利于看外国的原著小说或者电视电影等。学习英语有利于了解其他国家的习俗文化;学习英语有利于找工作,例如很多外企,英语都是必修需要;学习英语有利于出国学习或者旅游,至少不会迷路或者手足无措;学习英语有利于看外国的原著小说或者电视电影等。英语的重要性及意义有以下几点:考试需要,学英语对升学有极大的帮助。增加工作机会,提高自己的核心竞争力。看懂英文书籍,查阅英文资料,增长见识。可以和外国人交流。
个人认为学俄语的话,会更好一些。但是竞争少,机会也少,请谨慎选择。如果高中学俄语高考考俄语,那么可以选择的学校和专业是有影响的——你的选择会变少。但是在物以稀为贵的中国,学冷门、偏门的东西并不一定是坏事。我在俄罗斯留学七年。想告诉你的是:你以后选择的专业,要跟俄语联系紧密才可以,比如国际贸易。而且要考虑出国深造锻炼语言,我见过国内的俄语系学生,口语交流很差。打了这么多,请采纳我的答案。
个人认为学俄语的话,会更好一些。但是竞争少,机会也少,请谨慎选择。如果高中学俄语高考考俄语,那么可以选择的学校和专业是有影响的——你的选择会变少。但是在物以稀为贵的中国,学冷门、偏门的东西并不一定是坏事。
一学语言的好处(1)大脑越用越灵活,所以很多教育者都会将大脑比作肌肉。学习一门语言需要记忆规则和词汇,这些有助于锻炼认知“肌肉”。而这样的锻炼会全面提升记忆力,这意味着能讲多种语言的人更擅于记忆列表或者次序。研究显示,双语学习者更擅长记住购物清单、人名和方位。
(2)能讲多种语言的人,尤其是小孩子,擅长在两种口语、写作和结构系统中转换。在一项研究中,参与者在使用模拟驾驶系统的同时做了其他分散注意力的事情。研究发现能讲多种语言的人在这种驾驶过程中更少出错。
二俄语的语言特点
(1)大多数辅音是清、浊相对和软、硬相对。元音在非重音节中发生明显的弱化,音值有时含混不清。词重音在不同的词中可以落在不同的音节上,没有固定的位置,而当词发生词形变化时,重音可能移动位置。
(2)全球以俄语为母语的使用人数超过一亿四千万,当做第二语言使用的则有近四千五百万人。俄语是俄罗斯、及未得国际承认的“德涅斯特河沿岸共和国”、“南奥塞梯”、“阿布哈兹”的官方语言。
高中俄语好学还是英语好学
英语更好学一些。
俄语每个词还有其变位形态以及复杂的接格关系,这直接导致,俄语是一门非常繁琐的语言,一句在中文里简短正常的话,在俄语语境下就得用一句超长的句子才能说的出来。这也是为什么俄国人语速总是非常快的原因,因为说话不快真的说不完啊!俄国人每次说话,小编看着都累,简简单单一件小事,却要说一大堆话去表达。
除了句子长、变化多以外,俄文还有一个很难让人习惯的一点就是它的弹舌。俄语的弹舌俗称小舌音,中国学生如果要练出熟练的小舌音,需要嘴里含着一口水不停地重复练习,非常辛苦。很多的俄语学习者都直呼:学得想吐。
俄文的字母也非常难学,很多外行人都觉得俄文字母看起来奇形怪状、歪歪扭扭的,像抖脚的蝌蚪一样。这也是俄文那么难学的罪魁祸首之一了,很多人一看到俄文字母就头晕眼花、走不动道,很难去静下心来学习。
这个要看个人情况,高中如果英语学得比较好的话,可以去学习俄语,扩大自己的知识面与语言范围,但是英语如果不怎么好的话,建议先把英语提高,再学习俄语,毕竟英语是通用语言,是要学好的。
英语好学,有小学和初中打下的基础,不过俄语算是小语种,学了也很不错,但是前提是在你英语不错的情况下
学英语好。英语是全球通用的受用面广。俄语太小众了。如果作为就业选择的话。将来就业选择的面比较窄。
俄罗斯语言好学还是英语好学
个人认为,英语稍微好学一点俄语的语法要比英语复杂得多,而且没有音标但如果字母的发音掌握好了,单词比英语要好记忆些,而且语序没英语那么严,比较随意所以,其实每个语言有每个语言的特点难易点不同而已呵呵~~~
一般来收英语比俄语要好学。但是这个要看个人的语言天赋和付出的劳动。至于哪个更适合你还要看你自己的理想,你想朝哪方面发展,如果单纯为了谋生英语机会更大,如果是在东北工作那俄语更有优势。其实,没有什么语言是合适的或者是容易的主要看你付出的努力。
学习这两门外语都可以,但还是要根据自已的工作和生活环境需求来出发,看哪门外语更适合自已去学习。
俄语。在英语、法语和俄语中,俄语最易学,然后到法语,再到英语。这是我的法语老师说的。资深老教师。 本人也深同感受。
俄语比英语难学还是好学
有一句话叫难者不会,会者不难。你对哪个有兴趣,哪个就好学一些。而且也难度是最小一些。
都说学俄语难,俄罗斯人告诉你到底难在哪里?
очему русский язык сложный для иностранцев?
Русский язык иностранец может выучить, особенно, тот человек, который с детства приучен к языкам, любит читать, постоянно занимается различными упражнениями, но все-таки, некоторые трудности, особенно в переводе отдельных слов, имеющих различный смысл, будет. Что уж говорить о тех, кому языки даются с трудом. Тут уж сложности будут подстерегать на каждом шагу! Выговорить данный звук в слове – подвиг, на который способны не все ученики, именно поэтому акцент становится заметен довольно быстро.
对于那些从小习惯这种语言,喜欢阅读,不断练习的人外国人来说,可以学会俄语,但还是会在翻译具有不同含义的单词时遇到一些困难。那对于那些学得很困难的人我们能说什么呢,可以说是步履维艰了……
Сложности звучания 发音困难
01
Камнем преткновения для множества иностранцев, изучающих русский язык – это буква «ы». Ее произношение педагогам объяснить очень сложно, по мнению многих, самым лучшем определением будет представление ощущений: «будто удар в живот», - говорят отчаявшиеся учителя. Выговорить данный звук в слоге – подвиг, на который способны не все ученики, именно поэтому акцент становится заметен довольно быстро.
对于许多俄罗斯人来说,学习俄语的绊脚石是字母“ы”,老师很难解释其发音,大多数人会说,要发这个音最好是找到这种感觉:“好像打在你的胃上”——绝望的老师这样说。在单词中读出这个音很难,不是所有学生都能做到,这也就是为什么当这个音是重音的时候,重音会读的明显变快。
02
Второе слово, которое в России кажется довольно простым, иностранцев заставляет попотеть: «Здравствуйте» - выговорить для них не так то и легко. На полноценное изучение и повторение данного слова у некоторых уходит до нескольких недель. Конечно, это вам не коротенькое «Hi!», тут подряд идет три согласных, затем гласная и еще четыре согласных! Вот такое зубодробительное слово. Изучение русского языка доступно тут для студентов и не только.
第二个词在俄罗斯似乎很简单,但是却让外国人流汗:“您好”对于外国人来说发音并不轻松。这个词对于一些人来说要完整的探究和重复需要几周的时间。当然,这个对你来说并不简短的“嗨”,有三个辅音,一个元音,后面还有四个辅音!这单词简直让人生气,所以一些学生的俄语学习之旅到这里就打住了。
03
Буквы «е» и «ё» которые пишутся (на самом деле!) по-разному, произносятся по разному, но зачастую, «угадываются» русскоязычным гражданином, даже если у «ё» отсутствуют точки вверху, приводят иностранцев в ступор. Зачем иметь две буквы, если используется одна?
字母е和ё书写不同,发音也不同,但是经常ё没有上面两点俄罗斯人也能“猜得出来”,这让外国人要晕了。能用一个字母,为啥还要有两个呢?
04
Буквы «ц», «ж», «ш, «щ», «ч» - овладеть их правильным произношением – это верх искусства для иностранца. К этой же проблеме отнесем и «рычащую» букву «р», которая вызывает трудности у жителей Китая и Японии.
字母“ц”, “ж”, “ш”, “щ”, “ч”,要掌握它们的正确发音,对于外国人来说是顶尖的艺术。还有个问题就是颤音“р”,对于中国和日本的学习者来说有难度。
Сложности понимания 理解困难
Сколько всего разного приходится учить иностранцам, которые хотят говорить и понимать по-русски. Ключевое слово, конечно понимать.
想要说俄语和理解俄语的外国人必须要很多学习不同的东西。其中的重中之重当然是理解。
01
Первую категорию сложности занимают, конечно, омонимы. Кроме того, есть, как и в любом языке, такие слова, которые имеют совершенно противоположное значение, в переводе на родной язык иностранца.
第一种类型的困难就是同音异义词。此外,同音异义词在翻译为外国人的母语的时候也是有困难的。
02
Но вопросы начинаются уже при изучении рода неодушевленных вещей. Почему-то некоторых из них удивляет, что кастрюля – это она, кресло – оно, а вот телефон – это он. Зачем, совершенно непонятно, но по родам все это делится для русского человека, причем, элементарно. А вот иностранцу придется потрудиться, распределяя существительные по данной категории.
但是问题在学习无生命名词的性的时候就开始显现了。一些外国人就很奇怪:为什么锅是阴性的,椅子是中性的,电话是阳性的。完全不懂为什么要这样划分,但是区分名词的性对俄罗斯人来说是很简单的。对于外国人来说可就难了。
03
Склонения и спряжения слов, особенно, если во время склонений из них «выпадает» какая-нибудь буква (рот – во рту). Понимать это достаточно сложно, поэтому приходится заучивать, а ведь зубрежка – это очередная трудность в изучении языка.
变格和变位,特别是变格的时候某些字母还会“脱落”,比如рот – во рту。这点很难理解,所以需要学习,但是死记硬背又是学语言的难点之一。
04
Понимание почерка человека, который пишет по-русски, а также самостоятельное написание слов на этом языке, учитывая особенности его изучения – это стоит оценить по достоинству, ведь мы, водя ручкой по бумаге, совершенно не задумываемся над тем, как пишутся те или иные слова, а вот для иностранца они запросто могут сливаться в одинаковые значки. Тем более, в век современных технологий, когда люди привыкают к печатному тексту намного быстрее.
考虑到俄语的特点,认出用俄语书写的笔迹,以及用俄语来书写,这都值得赞赏。因为俄罗斯人在纸上写字的时候,完全不考虑这个或那个单词怎么写,但是对于外国人来说他们真的很容易掺到一起。 特别是在当今时代,人们更习惯于印刷体。
关于俄语的书写到底有多难看懂,看下图就知道啦:
英语容易学。
俄语语法复杂,发音难。
最主要的应用的范围窄。
英语好学,简易易懂,俄语也是容易学的,但是现在英语比俄语更广泛使用,所以建议学英语
高中学日语好还是英语好
看你喜欢哪个吧,一般选英语的比较多,毕竟有了那么多年的基础。
肯定是选择英语了。很简单,在实际的使用当中英语肯定是使用范围更普遍。高考的时候也是英语的适用的会更多一些。另外就是日语的话入门部门还是比较的容易,在大学的时候将日语做为第二外语来学习也就足够了。
最好是都不放弃。建议你高中以英语为主,为高考。日语的话你可以自学,或者是找培训学校,那样你两不耽误。我以前高中也是学的日语,以日语为高考的,我是湖北外国语中学的。我选日语是因为英语不好,怕英语拖后腿。你现在英语还不错,所以别放弃,日语自学或找培训学校,现在培训学校很多的,而且你高考考日语,也许以后报考大学会有局限性,不过一般没有。但是怕有就不好了。呵呵
高中选日语好。还是英语好。根据个人喜好,学习。只是高低才能。定是日语好英语