构成要件的英文
1.MUTUAL ASSETS2.COMMON CRIME3.COLLUDE (WITH)4.constitutive requirements 5.ASSESS6.SHAREHOLDER MEETING7.STOCK LIMITED COMPANY 8.FIXED CAPITAL9.INTENTION10.(SCOPE OF) JURISDICTION
a discuss on creditor's subrogation rightsabstractthe institution of creditor's subrogation has actually protect the creditor's legal rights, and meanwhile is more helpful for trade security and setting up a healthy economy operation system. this legal institution has frequently taken place in practices but not completely introduced in academic range. the article aims at dicussing in details in different aspects of its features, essentials and functions through its concepts analysis, in order to describe creditor's subrogation rights institution in our country better. key words:subrogation concept essentials exercise
Creditor replaced system's appearance by creditor's generation of position power abstract the to maintain creditor's legal advantage truly effectively, simultaneously was helpful to the transaction security and the good economical movement environment establishment. Although however, regarding this legal regime, appeared repeatedly in the judicial practice, but perhaps also elaborates in the academic theorists completely not very. This article attempts through to the creditor generation of position power concept, the characteristic, the constitution important document as well as the potency and so on each aspect detailed elaboration, thus comes up well in the theory significance stratification plane elaborated that our country's creditors replace the system. key word The generation of position power concept constitution important document exercises
page- requisites;页面-必要条件希望我的回答可以帮得上你
构成要件英语
对时间提问用when
page- requisites;页面-必要条件希望我的回答可以帮得上你
when并不是提前了,而是 do you think 作为插入语插入原句:when will he return from America?这时候插在疑问词when后面,并将will he语序改变为he will。又例:what is her name?--->what do you think her name is?看了之后是不是觉得懂了呢,呵呵,希望有帮助。
英语page- requisites翻译成中文是:“页面-必要条件”。
重点词汇:requisites,requisite的复数
一、单词音标
二、单词释义
三、词形变化
四、短语搭配
五、词义辨析
indispensable,essential,necessary,requisite这些形容词均有“必不可少的、必需的”之意。
六、双语例句
论文摘要翻译成英文的软件
英语论文翻译软件好用的如下:
1、CNKI翻译助手。CNKI翻译助手是“中国知网”开发的大型在线辅助翻译系统,词汇、句子均可进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。
2、Google语言工具。Google语言工具界面更友好。不仅支持中文与英文互译,也可以直接与英、法、德、等大语种或捷克、朝鲜语等小语种进行语无伦次的互译。总得来说 google 的翻译功能很强大。
3、Yahoo在线翻译。和谷歌相似,提供多种语言的全文翻译,翻译准确率较高。
4、微软WindowsLive在线翻译。这是软件专门用于提供翻译服务的网站,微软的翻译还是相当准确的,每次最多翻译500字,同时也提供网站全站翻译,支持多种语言。
5、金山爱词霸。最老牌的在线词典。词汇主要是从金山词霸整理而来,解释权威准确;用户也可以添加爱心词典,这部分词汇的准确性无法保证。常用词汇提供了真人发音和相关词汇释意。
6、海词在线词典。海词在线词典由在美国印第安纳大学的中国留学生范剑淼创建。正式使用于2003年11月27日(美国的感恩节)。词汇主要由计算机生成,准确性相对爱词霸弱,但是它提供了大量例句并且有发音,可以帮助矫正发音问题。
7、百度词典。百度词典的释义来自译典通,并且没有太大改进,无拼写提示无发音,基本上没有什么特点。类似于Handbook一类的工具书。
作为一名留学生,我有时也需要翻译一些学术类型的文献。所以,我有几款常用的英文学术文献类的翻译软件,下面就由我来分享几种英文学术文献的翻译软件。
01 DeepL
DeepL是我经常使用的英文学术文献翻译软件之一。这款翻译软件相对能够比较准确地翻译,同时它还会提供同义词供使用者参考。更重要的是,DeepL还能翻译整个文献,支持PDF,Word和PPT格式的文献,这就方便了很多。
用DeepL 翻译文献时,一些学术性的单词和语句都能翻译得比较自然。就像文献中常见的代词,该翻译软件能够准确翻译对应前面所说的名词,所以它能更贴近原文的意思。
02 Google translate
Google translate是最常见的翻译软件之一。我推荐这款翻译软件主要原因是它能够快速翻译出使用者所需要的文章或语句,这能节省一些时间。它还提供各种同义词,只要点击某个单词,下面就会出现多个同义词,所以这比较方便使用者替换单词。
我也常用Google translate来翻译文献。但我发现用这款翻译软件翻译整篇文献时,翻译出来的意思会与原文有一些出入,尤其体现在某个句子中。可我将整篇文献分拆几个段落来翻译,可以看到翻译得更贴近原文的意思。因此,建议读者可以通过一个大段落来翻译以保障准确度。
03 Copy translator
Copy translator翻译软件相对来说可能比较少人用,该软件只能下载安装使用,不像其他翻译软件能在线使用。对于Copy translator,它的好用之处在于它可以自动识别学术文献,同时自动删掉一些无用的符号。还有,在该翻译软件翻译整个文献,它能够保持本身的排版,这就更加方便使用者。
以上就是我向大家推荐的三种英文学术文献翻译软件,总的来说都是比较好用的。但实际还是会有出入,所以建议大家要适当使用。
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。不过翻译软件的翻译往往不够准确,你需要再根据语法润色一下
随着毕业季的结开始,各位本科生也开始了毕业论文的创作,在论文写作过程中我们肯定需要查询国内外该领域的论文,英文翻译因此也是必不可少的,不论是汉译英还是英译汉都在科研中有很重要的作用。
今天,笔者将对常见的在线翻译工具进行评估,希望你能找到最合适的翻译助手。
大名鼎鼎的Baidu翻译,也是我在论文创作是最常用的翻译工具。
这款软件的整体翻译效果无功无过,英汉翻译部分与GOOGLE类似,但其不会将论文里的Milk无脑翻译成牛奶。汉英翻译部分的翻译更加口语化,尤其是在SCI写作中,不推荐将汉英翻译后的文字直接使用。
MC推出的翻译引擎,也是edge browser内置的全网页翻译引擎,具有与Google类似的翻译效果。
在英汉翻译中,与Google翻译相比,一些句子的语序翻译更接近汉语的表达方式,但从句的翻译效果不如Google翻译。
与Google相比,汉英翻译水平并不理想。然而,与Google翻译一样,它也是浏览器的内置翻译引擎,专注于翻译的速度和便利性。
作为一款入门级翻译软件,Google翻译基本上是家喻户晓的名字。Google浏览器内置了完整网页翻译引擎,无论是汉英翻译还是英汉翻译,都能基本满足科研需要。
然而,它也会犯一些常见的错误。例如,当从英文翻译成中文时,它会将乳脂翻译成牛奶。
但是,由于其广泛的适用性,Google翻译是相当好的快速阅读或粗略翻译文件的工具。
以上是笔者使用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到适合自己的翻译软件。
构成要素英语
1.un- 是活用前缀,in- 是非活用前缀.所谓活用前缀就是说它可以自由地加在某些词前面,构成新的派生词.而in-除了已有的派生词以外,不能用它构成新的派生词.在现代英语中,un-是最能产型的前缀,它既能与外来语的词根结合,又能跟本族语的词根结合.若翻开词典,我们不难发现,un-的生词多半只有特殊意义的词,因为一般派生词其意义很容易看出来,所以没必要全部收进词典.In-的派生词在词典里则全可查到.2.un- 是英语本族语前缀,in- 是外来拉丁语前缀.十一世纪以前,英语外来语词汇很少.到了1066年,法国西北部的诺曼人侵入英国,这使得大量的法语和拉丁语词汇渗入英语,in-就是这时带进来的前缀,因为它和un-同义,有时竟混用起来.3.un- 通常是形容词前缀,如unhappy,unstable.但也多用于某些动词前,如:unbind,unlock等.有时它还用来做名词前缀,如:unemployment,unreality等.间或还能是副词前缀,如:unkindly,unusually等.In-大都构成形容词,如:incorrect,invisible等.但也能构成名词,如:informality.4.有时,同一个词根,形容词前加un-,名词前加in-,如:unequal-inequality,unable-inability,unjust-injustice.有时同一单词,前面可以加un-,也可加in-,这时要注意它们的细微差别,如:inapt和unapt.5.un-不仅表示否定意义,有时还带有明显的贬义,如:unkind,unworth等.已有贬义的词前是不能加un-的,如:foolish,ugly,bad等就不能加un-.in-仅用来表示否定.6.un-没有变体.in-有几个变体:il-,im-,ir-,ig-.这几个变体前缀和它们的原体in-一样,都是非活用前缀,所不同的是:因为发音同化的道理,il-用在只发一个[l]音前,如:illegal,illiterate;im-用在发音是{m}或{p}前,如:impossible,immobile;ir-用在发音是{r}前,如:irregular,irresponsible;ig-用在发音是{n}前,如:ignore,ignoble,ignorant.7.un-常用在后缀是-ed,-ing或是-ful,-like,-some的词前,如:undecided,unknown,unbending,unsuccessful,unsportsmanlike,unwholesome.8.in-是拉丁语前缀,所以常用在拉丁语后缀是-ate,-ant,-ent,-ite,-ible的形容词前,如:inadequate,incessant,inconsistent,indefinite.但也有例外,如:unfortunate.9.以in-或im-开头的词,不再加in-而用un-,如:unimaginable,unimportant,unimproved.但也例外,如:inimitable.10.某些词干不同或词尾不同的单词,它们有的用un-,有的用in-,但表达的意义却相同,如:unapproachable,inaccessible达不到的;unexhausted,inexhaustible用不尽的.
一、常用前缀anti-against,opposite反(对)war(战争)——antiwar(反战的)missile(导弹)——antimissile(反导弹的)contra-opposite反对,相反,相对attitude(态度)——contraattitude(反对态度)natural(自然的)——contranatural(违反自然的)counter-opposite反对,相反,相对value(价值)——countervalue(等值)view(意见)——counterview(反对意见)dis-not,theoppositeof否定,相反agree(同意)——disagree反对)honest(诚实的)——dishonest(不诚实的)in-,il-,im-not不,非,无direct(直接的)——indirect(间接的)moral(道德的)——immoral(不道德的)regular(规则的)——irregular(不规则的)mal-bad,badly坏,不良,不当function(功能)——malfunction(机能障碍)formation(形态)——malformation(畸形)mis-bad,badly坏,不当understand(理解)——misunderstand(误解)lead(引导)——mislead(误导)non-not不,非,无cooperation(合作)——noncooperation(不合作)credit(学分)——noncredit(无学分的)pseudo-notreal,false假,伪memory(记忆)——pseudomemory(记忆错误)science(科学)——pseudoscience(伪科学)un-not不,非familiar(熟悉的)-unfamiliar(不熟悉的)fair(公平的)——unfair(不公平的)
加前缀也是有一定规律的im-加在字母m,b,p之前 比如impossible(不顺能的),impolite(不礼貌的)un-加在名词,形容词,副词之前 如unfinished(未完成的)undoubted(无疑的)dis-加地动词之前 如disappear(消失)in-加在形容词,名词之前 incorrect(不正确的),inability(无能,无力),inaccurate(不准确的)ir-加在以r开头的词前 irregular(不稳定的),irresistable(不可抵抗的),irresolvable(不能分解的,不能解决的)
前缀in-为拉丁前缀,一般与拉丁借词相结合,拉丁借词词尾多为拉丁后缀如-ate,-ent等。in-常加在形容词,名词之前,如incorrect不正确的、inability无能 无力、inaccurate不准确的等。
un-主要放于名词,形容词,副词前面,常见的例子有unfinished未完成的、undoubted无疑的、unemployment失业。
扩展资料:
词根、前缀、后缀、英语词根都属于英语单词构成要素,是词的核心部分。单词的意义主要也是由它体现出来的。英文中一个英语单词可以分为三个部分:前缀(prefix),词根(stem)及后缀(suffix)。单词中位于词根前面的部分就是前缀。前缀,可以改变单词的意思。
语中有不少否定前缀可以和名词、动词或形容词等搭配,组成带有否定含义的词语。比如 “un-、in-、im-、il-、dis-、dys-” 等。
构成英语句子的主要成分
1、主语(subject)是句子叙述的主体,一般置于句首,可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。2、谓语(predicate)说明主语所发出的动作或具有的特征或状态,一般由动词来承担。谓语是对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”和“是什么”或“怎么样”,谓语动词的位置一般在主语之后。3、宾语(object),又称受词,是指一个动作(动词)的对象或接受者,常位于及物动词或介词后面。宾语分为直接宾语和间接宾语(间接宾语也称宾语补足语)两大类,其中直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响。4、定语(Attributive)是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。定语主要有形容词此外还有名词、代词、数词、介词短语、动词不定式(短语)、分词、定语从句或相当于形容词的词、短语或句子。5、状语,英语中,修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语(adverbial)。状语的功用:说明地点、时间、原因、目的、结果、条件、方向、程度、方式和伴随状况等。状语一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。其位置一般放在句末,但也可放在句首或句中。6、英语补语(Complement)的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的,是起补充说明作用的成分。最常见的是宾语补足语。名词、动名词、形容词、副词、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作补语。7、表语(predicative)是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的,表语常由名词、形容词、副词、介词短语、不定式、动词的-ing、从句来充当,它常位于系动词之后。如果句子的表语也是由一个句子充当的,那么这个充当表语的句子就叫做表语从句。8、宾语补足语指在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,简称宾补。宾语和它的补足语构成复合宾语。而复合宾语的第一部分通常由名词或代词充当,第二部分表示第一部分的名词或代词发出的动作或身份、特征等,称为宾语补足语。扩展资料:基本形式:简单句的基本形式是由一个主语加一个谓语构成。其它各种句子形式都是由此句型发展而来,如五大基本句型:1、主语+谓语(s.+predicate),这种句型简称为主谓结构,其谓语一般都是不及物动词。2、主语+系动词+表语(s.+link v.+predicative),这种句型称为主系表结构,其实联系动词在形式上也是一种谓语动词,系动词与表语一起构成了复合谓语。3、主语+谓语+间接宾语+直接宾语(s.+predicate+oi.+od.),这种句型可称为主谓宾宾结构,其谓语应是可有双宾语的及物动词,两个宾语一个是间接宾语,一个是直接宾语。4、主语+谓语+宾语+宾语补足语(s.+predicate+o.+.),这种句型可简称为主谓宾补结构,其补语是宾语补语,与宾语一起即构成复合宾语。5、主语+谓语+宾语(s.+predicate+o.),这种句型可称为主谓宾结构,它的谓语一般多是及物动词。
英语句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语、表语、补语、同位语和独立成分9种,其中,主语和谓语是主要成分有,表语、宾语、定语、状语、补足语、同位语和独立成分是次要成分。
一、主语
主语是句子叙述的主体,可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。
The sun rises in the east. (名词)。
He likes dancing. (代词)。
二、谓语
谓语说明主语所发出的动作或具有的特征和状态。谓语由动词来承担。
We often speak English in class.
三、宾语
宾语是动作的对象或承受者,常位于及物动词或介词后面。宾语可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词、宾语从句等来担任。
除少数句子(如祈使句和感叹句等)外,一句话必须同时具有主语和谓语所表达的意思才能完整。主语是针对谓语而言的,是一句话的主题,谓语用来说明主语的情况,为主语提供信息。
例如:They are working. 主语是they(他们),那么他们在做什么呢?看来没有谓语are working是不行的。在正常情况下,英语的主语和谓语的位置与汉语一致,也就是说主语在前,谓语紧跟其后。
He pretended not to see me. (不定式短语)。
I enjoy listening to popular music. (动名词短语)。
四、定语
定语用于描述名词,代词,短语或从句的性质,特征范围等情况的词叫做定语,定语可以由名词,形容词和起名词和形容词作用的词,短语担任。如果定语是单个词,定语放在被修饰词的前面,如果是词组,定语放在被修饰词的后面。
Guilin is a beautiful city. (形容词)。
China is a developing country;America is a developed country. (分词)。
无、状语。
状语说明事情发生的时间,地点,原因,目的,结果方式,条件或伴随情况,程度等情况的词叫状语。状语一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。其位置一般放在句末,但也可放在句首或句中,修饰动词、形容词、副词等。
Light travels most quickly. (副词及副词性词组)。
He has lived in the city for ten years.(介词短语)。
六、补语
补语的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的。补语是起补充说明作用的成份。最常见的是宾语补足语。名词、动名词、形容词、副词、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作宾补。
His father named him Dongming.(名词)。
They painted their boat white.(形容词)。
七、表语
表语是用来说明主语的性质,身份,特征和状态。表语须和系动词一起构成句子的复合谓语。表语一般放在系动词之后。表语可以由名词,形容词或起名词和形容词作用的词和短语担任。
常见的系动词有:be sound(听起来),look(看起来),feel(摸起来),smell(闻起来),taste(尝、吃起来),remain(保持,仍是),feel(感觉)。
1、主语+谓语 例:I am singing.
2、主语+谓语+宾语 例:She likes watching TV.
3、主语+谓语+表语 例:It looks beautiful.
4、主语+谓语+间接宾语+直接宾语 例:Sandy gave the dog some food.
5、主语+谓语+宾语+宾语补足语 例:We call her Millie.
英语中主要的句子成分:
1、主语
主语(subject) 是一个句子的主题( theme),是句子所述说的主体.它的位置一般在一句之首.可用作主语的有单词、短语、从句乃至句子。
A mooncake is a delicious,round cake.
月饼是一种美味的圆饼
2、谓语
谓语(predicate) 或谓语动词(predicate verb) 的位置一般在主语之后.谓语由简单动词或动词短语(助动词或情态动词+主要动词)构成。
It is used by travelers and business people all over the world.
它被全世界旅行者和商业人员使用。
3、表语
表语是用来说明主语的性质,身份,特征和状态。表语须和连系动词一起构成句子的复合谓语。表语一般放在系动词之后。表语可以由名词,形容词或起名词和形容词作用的词和短语担任。
My work is teaching English,
我的工作是教英语。
4、宾语
宾语是谓语动作所涉及的对象,它是动作的承受者,宾语可以由名词或起名词作用的成分担任,宾语一般放在谓语动词后面。
We think you are right.
我们认为你是对的。
5、定语
用于描述名词,代词,短语或从句的性质,特征范围等情况的词叫做定语,定语可以由名词,形容词和起名词和形容词作用的词,短语担任。如果定语是单个词,定语放在被修饰词的前面,如果是词组,定语放在被修饰词的后面。
The TV set made in that factory is very good.
那个工厂生产的电视机很好。