本文作者:小思

酒店专业术语中英文对照

小思 09-18 19
酒店专业术语中英文对照摘要: 无线电专业术语中英文对照 Wireless Communications consortium (UWC)通用无线通信协会 Mobile Radio (PMR)专用移动无线通信...

无线电专业术语中英文对照

Wireless Communications consortium (UWC)通用无线通信协会 Mobile Radio (PMR)专用移动无线通信 Land Mobile Radio (PLMR)专用陆上移动无线通信 Mobile Radio (PMR)专业移动无线通信 Link Protocol (RLP)无线通信链路协议无线电,无线通信7Terrestrial Trunked Radio (TETRA)陆上中继无线通信 Wireless (3G)第三代无线通信 Radio集群无线通信 Wireless Communications Consortium (UWCC)通用无线通信协会 Trunked Radio (TTR)陆上中继无线通信 Link Protocol (RLP)无线通信链路协议 Specialized Mobile Radio增强型专用移动无线通信

MIX是混频,AMP是放大器,AF是音频,IF是中频,RF是射频,NC在集成电路或电路图中表示什么也不接、不予使用、空甩着,在继电器接点上表示常闭接点,AFC是自动频率控制,AGC是自动增益控制,DET是检波器,OSC是振荡器。 其它的AQC、RUG、FE我也不知道了,可能与具体设备有关,是工厂自己定义的英文缩写,在说明书中应该能找到。

酒店专业术语中英文对照

1. ADR - 平均每日房价(Average Daily Rate)

2. ARR - 平均房价(Average Room Rate)

3. B2B - 商业对商业(Business to Business)

4. B2C - 商业对消费者(Business to Consumer)

5. CRS - 中央预订系统(Central Reservation System)

6. CRM - 客户关系管理(Customer Relationship Management)

7. EBITDA - 息税折旧及摊销前利润(Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization)

8. F&B - 餐饮服务(Food and Beverage)

9. GOP - 政府运营费用(Gross Operating Profit)

10. KPI - 关键绩效指标(Key Performance Indicator)

11. OTA - 在线旅行社(Online Travel Agency)

12. PMS - 酒店管理系统(Property Management System)

13. RFP - 请求掏荐书(Request for Proposal)

14. RevPAR - 每可用房间收益(Revenue Per Available Room)

15. ROI - 投资回报率(Return On Investment)

16. ROR - 经理回报率(Return On Revenue)

17. TRevPAR - 总收入每可用房间收益(Total Revenue Per Available Room)

18. TRevPAM - 每可用房间毛收入(Total Revenue Per Available Room)

19. VR - 视觉实境(Virtual Reality)

酒店前台房态所有英文缩写含义如下:1. VCVacant Clean空得干净房/可卖房2. VDVacant Dirty空得脏房3. OCOccupied Clean住客干净房4. ODOccupied Dirty住客脏房5. PMUPI ease Make Up即扫6. DNDDo Not Disturb请勿打扰7. OOSOut Of Service维修房(小) Of Order维修房(大)9. ECOExpectative CheckOut预退房10. D/LDoubIe Lock双锁房11. S/0SIeep Out外睡房12. R/SRefuse Service拒绝服务13. LSGLong Staying Guest长住客14. VIPVery Important Person重要客人(贵宾)15. N/BNo Baggage无行李16. L/BLight Baggage少行李17. C/0Check Out离店结帐18. C/lCheck In入住登记19. D/UDay Use小时房20. H/UHouse Use自用房21. T/DTurn Down Service夜床服务22. R/GRepeated Guest回头客23. L/FLost and Found客人遗留物品24. MODManager On Duty值班经理25. SKStandard King标准单人间26. STStandard Twin标准双人间27. DSDe Iuxe Suite華套房28. BSBusiness Suite商务套房29. CRConnecting Room公寓套房30. PAPub Ii c Area公共区域31. EKExecutive King行政单人间32. ETExecutive Twin行政双人间33. ESExecutive Suite行政套房希望以上信息对回答您的问题有帮助。

1 American/Buffet Breakfast ABF/BBF 3 Lunch LUN 4 Dinner DNR 5 Laundry LDY 6 Telephone TEL 7 IDD/DDD calls IDD/DDD 8 Fascimile FAX 9 Minibar MBR 10 Transfer TRSF 11 Food and Beverage F&B 12 F&B except alcoholic drinks F&B exc alco 13 Incidentals/Others INC/OTH 14 Charge CHG 15 ROOM RM 16 Voucher VHR 17 Attached ATD 18 Collect COLL 19 Received RCVD 20 Request RQ 21 Letter LTR 22 Guaranteed GTD 23 Travel Agency TA 24 Company CO 26 Confidential stay CONF 27 Except EXC 28 To follow FLW 29 Do not change DNC 30 Do not disturb DND 31 Remittance 32 Check in C/I 33 Check out C/O 34 Late check out L/C/O 35 Upgrade Available UG/AV 36 Business Card BIZ 37 Extra bed E/B 38 Pay by/Pay for P/B, P/F 39 Smoking/Non-Smoking SMK/Non-SMK 40 Airport Drop Off Service ADS 41 Airport Pick Up Service APS 42 Rate RT 43 Share with S/W 44 check in with C/W 45 Floor FL 46 Promotion PROMO 47 Service charge SVC 48 Commission COMM 49 Pax own account POA 50 Package PKG 51 Confirmation CFM 52 Include INCL 53 No Deposit NO DEPO 54 Same Floor S/F 55 High Floor H/F 56 Confirm no. of B'fst CFM # of ABF 57 Upon Arrival U/A 58 Upon Departure U/D 59 Flight FLT 60 Booking BKG 61 Upgrade UG 62 Upgrade per DOSM UG P/DOSM

前厅部:front desk department 餐饮部:food&beverage department 销售部:sales department 商务:business center 预订部:reservation department 堂服务处:bell captain's desk 用房间:available room 预订后客人失约:no-show .全部预订满:be fully booked 接线员:operator 机号码:extension number 单间:single room 标准间:standard room 床间:double room 套间:suite room 快洗服务:express service 包间:private room 超额预订:overbook 订餐单:reservation list 宴:banquet酒店常见英文术语【 春喜外语 】供稿!春喜外语,学英语告别复读模式,与 真人外教一对一 面对面交谈,不管帅哥还是美女都任你选择。 在线英语培训 ,只要有网络就可以轻松进入学习状态,老师、上课时间、地点你说了算。5年时间12000名学员的共同选择,欲了解更多详情,欢迎咨询在线客服!

会计专业术语中英文对照

Asset 资产 Foud 资金 Resource 资源Liability 负债 Owner's equety 所有者权益

您好, 我也贡献一些吧。Accounting system 会计系统American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Audit 审计Balance sheet 资产负债表Bookkeepking 簿记Cash flow prospects 现金流量预测Certificate in Internal Auditing 内部审计证书Certificate in Management Accounting 管理会计证书Certificate Public Accountant 注册会计师Cost accounting 成本会计External users 外部使用者Financial accounting 财务会计Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会Financial forecast 财务预测Generally accepted accounting principles 公认会计原则General-purpose information 通用目的信息Government Accounting Office 政府会计办公室Income statement 损益表Institute of Internal Auditors 内部审计师协会Institute of Management Accountants 管理会计师协会Integrity 整合性Internal auditing 内部审计Internal control structure 内部控制结构Internal Revenue Service 国内收入署Internal users 内部使用者Management accounting 管理会计Return of investment 投资回报Return on investment 投资报酬Securities and Exchange Commission 证券交易委员会Statement of cash flow 现金流量表Statement of financial position 财务状况表Tax accounting 税务会计Accounting equation 会计等式Articulation 勾稽关系Assets 资产Business entity 企业个体Capital stock 股本Corporation 公司Cost principle 成本原则Creditor 债权人Deflation 通货紧缩Disclosure 批露Expenses 费用Financial statement 财务报表Financial activities 筹资活动Going-concern assumption 持续经营假设Inflation 通货膨涨Investing activities 投资活动Liabilities 负债Negative cash flow 负现金流量Operating activities 经营活动Owner\'s equity 所有者权益Partnership 合伙企业Positive cash flow 正现金流量Retained earning 留存利润Revenue 收入Sole proprietorship 独资企业Solvency 清偿能力Stable-dollar assumption 稳定货币假设Stockholders 股东Stockholders\' equity 股东权益Window dressing 门面粉饰Account 帐

会计账目词汇中英对照用来记录经济业务的账目,分为总账,明细分类帐(含往来明细分类账、固定资产明细分类账),日记账(现金帐、银行帐)。接下来我为大家整理了会计账目词汇中英对照,希望对你有帮助哦!

会计账目词汇中英对照一:

会计报表

statement of account

往来帐目

account current

现在往来帐||存款额

current accout

销货帐

account sales

共同计算帐项

joint account

未决帐项

outstanding account

贷方帐项

credit account||creditor account

借方帐项

debit account||debtor account

应付帐||应付未付帐

account payable

应收帐||应收未收帐

account receivable

新交易||新帐

new account

未决帐||老帐

old account

现金帐

cash account

流水帐

running account

暂记帐||未定帐

suspense account

过期帐||延滞帐

overdue account||pastdue account

杂项帐户

sundry account

详细帐单||明细表

detail account

呆帐

bad account

会计项目

title of account

会计薄||帐薄

account-book

营业报告书||损益计算表

account of budiness||business report

借贷细帐||交验帐

account rendered

会计账目词汇中英对照二:

明细帐

account stated

与... 银行开立一户头

to open an account with

与... 银行建立交易

to keep account with

继续记帐

to keep account

与... 有交易

to have an account with

作成会计帐||有往来帐项

to make out an account with

清算||清理债务

to make up an account

清洁帐目||与... 停止交易

to close one's account with

结帐

to close an account

清理未付款

to ask an account||to demand an account

结清差额

to balance the account with

清算

to settle an account||to liquidate an account||to square an account

审查帐目||监查帐目

to audit an account

检查帐目

to examine an account

转入A的帐户

to charge the amount to A's account

以计帐方式付款

to pay on account

代理某人||为某人

on one's account||on account of one

为自己计算||独立帐目

on one's own account

由某人收益并负风险

on one's account and risk||for one's account and risk

由某人负担

for one's account||for account of one

按某人指示||列入某人帐户

by order and for account of one

列入5月份帐目

for May account

编入某中帐项下

to pass to the account of||to place to the account of

寄出清算书

to send in an account||to send in render an account

流动资产: CURRENT ASSETS: 货币资金 Cash 结算备付金 Provision of settlement fund 拆出资金 Funds lent 交易性金融资产 Financial assets held for trading 应收票据 Notes receivable 应收账款 Aounts receivable 预付款项 Advances to suppliers 应收保费 Insurance premiums receivable 应收分保账款 Cession premiums receivable 应收分保合同准备金 Provision of cession receivable 应收利息 Interests receivable 其他应收款 Other receivable 买入返售金融资产 Recoursable financial assets acquired 存货 Inventories 其中:原材料 Raw material 库存商品 Stock goods 一年内到期的非流动资产 Non-current assets maturing within one year 其他流动资产 Other current assets 流动资产合计 TOTAL CURRENT ASSETS 非流动资产:NON-CURRENT ASSETS 发放贷款及垫款 Loans and payments on behalf 可供出售金融资产 Available-for-sale financial assets 持有至到期投资 Held-to-maturity investments 长期应收款 Long-term receivables 长期股权投资 Long-term equity investments 投资性房地产 Investment real estates 固定资产原价 Fixed assets original cost 减:累计折旧 Less:Aumulated depreciation 固定资产净值 Fixed assets-- value 减:固定资产减值准备 Less:Fixed assets impairment provision 固定资产净额 Fixed assets-- book value 在建工程 Construction in progress 工程物资 Construction supplies 固定资产清理 Fixed assets pending disposal 生产性生物资产 Bearer biological assets 油气资产 Oil and natural gas assets 无形资产 Intangibel assets 开发支出 Research and development costs 商誉 Goodwill 长期待摊费用 Long-term deferred expenses 递延所得税资产 Deferred tax assets 其他非流动资产 Other non-current assets 其中:特准储备物资 Physical assets reserve specifically authorized 非流动资产合计 TOTAL NON-CURRENT ASSETS 流动负债:CURRENT LIABILITIES: 短期借款 Short-term borrowings 向中央银行借款 Borrowings from central bank 吸收存款及同业存放 Deposits from customers and interbank 拆入资金 Deposit funds 交易性金融负债 Financial assets held for liabilities 应付票据 Notes payable 应付账款 Aounts payable 预收款项 Advances from customers 卖出回购金融资产款 Funds from sales of financial assets with repurchasement agreement 应付手续费及佣金 Handling charges and missions payable 应付职工薪酬 Employee benefits payable 其中:应付工资 Including:Arued payroll 应付福利费 Welfare benefits payable 其中:职工奖励及福利基金 Including:Staff and workers' bonus and selfare 应交税费 Taxes and surcharges payable 其中:应交税金 Including:Taxes payable 应付利息 Interests payable 其他应付款 Other payables 应付分保账款 Cession insurance premiums payable 保险合同准备金 Provision for insurance contracts 代理买卖证券款 Funds received as agent of stock exchange 代理承销证券款 Funds received as stock underwrite 一年内到期的非流动负债 Non-current liabilities maturing within one year 其他流动负债 Other current liablities 流动负债合计 TOTAL CURRENT LIABILITIES: 非流动负债:NON-CURRENT LIABILITIES: 长期借款 Long-term loans 应付债券 Debentures payable 长期应付款 Long-term payables 专项应付款 Specific payable 预计负债 Arued liabilities 递延所得税负债 Deferred tax liabilities 其他非流动负债 Other non-current liablities 其中:特准储备基金 Authorized reserve fund 非流动负债合计 TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES: 负 债 合 计 TOTAL LIABILITIES 所有者权益(或股东权益): OWNERS'(OWNER'S)/SHAREHOLDERS' EQUITY 实收资本(股本) Registered capital 国家资本 National capital 集体资本 Collective capital 法人资本 Legal person's capital 其中:国有法人资本 Including:State-owned legal person's capital 集体法人资本 Collective legal person"s capital 个人资本 Personal capital 外商资本 Foreign busines *** en's capital 减:已归还投资 Less:Returned investment 实收资本(或股本)净额 Registered capital-- book value 资本公积 Capital surplus 减:库存股 Treasury stock 专项储备 Special reserve 盈余公积 Surplus reserve 其中:法定公积金 Including:Statutory aumulation reserve 任意公积金 Discretionary aumulation 储备基金 Reserved funds 企业发展基金 Enterprise expension funds 利润归还投资 Profits capitalised on retum of investments 一般风险准备 Provision for normal risks 未分配利润 Undistributed profits 外币报表折算差额 Exchange differences on translating foreign operations 归属于母公司所有者权益合计 Total owners' equity belongs to parent pany 少数股东权益 Minority interest 所有者权益合计 TOTAL OWNERS' EQUITY 负债及所有者权益总计 TOTAL LIABILITIES & OWNERS' EQUITY 一、营业总收入 OVERALL SALES 其中:营业收入 Including:Sales from operations 其中:主营业务收入 Including:sales of main operations 其他业务收入 Ine from other operations 利息收入 Interest ine 已赚保费 Insurance premiums earned 手续费及佣金收入 Handling charges and missions ine 二、营业总成本 OVERALL COSTS 其中:营业成本 Including: Cost of operations 其中:主营业务成本 Including:Cost of main operations 其他业务成本 cost of other operations 利息支出 Interest expenses 手续费及佣金支出 Handling charges and missions expenses 退保金 Refund of insurance premiums 赔付支出净额 Net payments for insurance claims 提取保险合同准备金净额 Net provision for insurance contracts 保单红利支出 Commissions on insurance policies 分保费用 Cession charges 营业税金及附加 Sales tax and additions 销售费用 Selling and distribution expenses 管理费用 General and administrative expenses 其中:业务招待费 business entertainment 研究与开发费 research and development 财务费用 Financial expenses 其中:利息支出 Interest expense 利息收入 Interest ine 汇兑净损失(净收益以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions (less exchange gain) 资产减值损失 Impairment loss on assets 其他other 加:公允价值变动收益(损失以“-”号填列) Plus: Gain or loss from changes in fair values(loss expressed with "-") 投资收益(损失以“-”号填列)Investment ine(loss expressed with "-") 其中:对联营企业和合营企业的投资收益 Including: Investment ine from joint ventures and affiliates(loss expressed with "-") 汇兑收益(损失以“-”号填列) Gain or loss on foreign exchange transactions s(loss expressed with "-") 三、营业利润(亏损以“-”号填列) PROFIT FROM OPERATIONS 加:营业外收入 Plus: Non-operating profit 其中:非流动资产处置利得 Gains from disposal of non-current assets 非货币性资产交换利得 Gains from exchange of non-moary assets *** 补助 Government grant ine 债务重组利得 Gains from debt restructuring 减:营业外支出 Less:Non-operating expenses 其中:非流动资产处置损失 Including:Losses from disposal of non-current assets 非货币性资产交换损失 Losses from exchange of non-moary assets 债务重组损失 Losses from debt restructuring 四、利润总额(亏损总额以“-”号填列) PROFIT BEFORE TAX (LOSS EXPRESSED WITH "-") 减:所得税费用 Less: Ine tax expenses 五、净利润(净亏损以“-”号填列) NET PROFIT (LOSS EXPRESSED WITH "-") 归属于母公司所有者的净利润 Net profit belonging to parent pany 少数股东损益 Minority interest 六、每股收益: EARNINGS PER SHARE (EPS) 基本每股收益 Basic EPS 稀释每股收益 Diluted EPS 七、其他综合收益 OTHER CONSOLIDATED INCOME 八、综合收益总额 TOTAL CONSOLIDATED INCOME 归属于母公司所有者的综合收益总额 Consolidated ine belonging to parent pany 归属于少数股东的综合收益总额 Consolidated ine belonging to Minority shareholders 九、补充资料 SUPPLEMENTARY INFORMATION 营业总收入中:出口产品销售收入 Including overall sales:sales ine of export products 营业总成本中:出口产品销售成本 Including overall costs:sales cost of export products

1)在会计基础知识部分,对会计要素的含义、账户的运用以及怎样记账、对账与查账等会计需掌握的最根本的问题一一进行了分析说明,以为入门会计的工作打好基础。 (2)在很行结算基础知识部分,详细介绍了银行账户管理办法和几种银行结算方式,帮助入门会计更好地管理和运用企业的银行账户,为企业看好“宝库”。 (3)在税务基础知识部分,对营业税、企业所得税和消费税等的运用进行了详细说明,读者可兼有税务会计的身份,在普通会计的基础上更上一层楼,成为会计多面手。 (4)在工商管理基础知识部分,介绍了集中企业方式的特点和企业的成立、合并、解散和清算等方面的知识,让新上手的会计对企业工商管理方面的知识不再陌生,扩大的知识面,使其成为全面全能的优秀会计成为可能。

1、如果从会计角度看,可以把17670元看作是实收资本,也就是俗称资本金 借:现金17670贷:实收资本17670 2、 第一次花了12000里其实包含了货物和转让费等,在会计里好处费是商誉。 借:库存商品(按进货价计) 借:商誉(12000减库存商品)(会计上商誉按5-10年摊销,你可按一年摊销) 贷:现金12000 3、铺干货花了5670元 借:库存商品(按进货价计)5670 贷:现金5670 4、从10月22日开始经营到11月1日除去进货费还余1060元,这一点你没说清楚,没法回答你 5、做账基本就是这样,不过我要告诉怎么计算利润 当你进一种货物花了100元,你就做 借:库存商品---**货物100 贷:现金100 当你出售这件商品,卖了300元,就做 借:现金300 贷:营业收入300 同时结转成本 借:营业成本100 贷:库存商品---**货物100 这样,这件货物的营业利润就是200元 发生的房租、水电费等可以记到营业费用 借:营业费用--水电费、房租等30 贷:现金30 发生的税金可以记到营业税金 借:营业税金20 贷:现金20 这样,你的净利润就是300-100-30-20=150 6、如果你要正规记账的话,个人和水果店的钱一定要分开,如果个人从店里拿钱,或者店里资金不足需要运用个人的钱,你可以设一个账户专门记录个人和店里的往来 (1)个人从店里拿钱 借:其他应收款--老板名字 贷:现金 (2)店里资金不足需要运用个人的钱 借:现金贷、 贷:其他应收款--老板名字

呵呵,其实都不难,不过打字总要点时间,还得打得让你一个外行或者菜鸟明白,你以为很简单?万一有点疏漏什么的,还丢人。。。 1.不可以,制造费用是只能转入制造业的产品成本,非制造业,或者非制造出产品无此科目。 2.受益期超过一年的费用,但是又不是固定资产,那就放到长期待摊费用 3.(资产原值-残值)/折旧年限 4.年折旧额/原值 5.资产类账户 6.损益类,备抵类 7.资产类 8.资产类,损益类 9.资产类,成本类和损益类 10.应收账款的备抵科目 个人意见,仅供参考

:. :.

也注意债权人的要求:要求能是进入寻求赔偿,和股东可用的回返所有权要求之内的分类.自从债权人以后剩余的期限。

*** 采购中心执行《事业单位会计制度》。

1/5

采购专业术语中英文对照

分类: 教育/学业/考试 >> 学习帮助 问题描述: 采购材料中有如下三段话包含的:Manage the POG to maximize effectiveContinue to improve GP marginTo manage the Fashion accessory buying and promotions activities, by coordinating with supplier, to meet the needs of customers in order to achieve sales, profit targets, OI, stock coverage 解析: POG:Purchase Order Generator 订购单生成器 GP: Gross Profit 利润 OI: Operating Ine 营业收入

PR(PurchaseRequirent)请购单,采购申请单,代表企业内部的申请需求PO(PurchanseOrder)采购订单,客户下给供应商的RFQ(RequestForQuotation)报价请求RFI(RequestForInformation)信息邀请书,用来取得产品,服务,或供应商一般资讯的请求文件SOW(StatementOfWork)工作说明书,是对所要提供的产品或服务的叙述性的描述BOM(BillOfMaterial)物料清单JIT(JustInTime)准时化供应(生产)VMI(VendorManageInventory)供应商库存管理,即客户的原料属于供应商,并由供应商管理MRO(Maintenance,RepairandOperating)指维修与作业耗材,也可解释为非生产性物资

鞋类专业术语中英文对照

1、basketball shoes

英 [ˈbɑːskɪtbɔːl ʃuːz]   美 [ˈbæskɪtbɔːl ʃuːz]

篮球鞋

双语例句:

You have to buy a pair of basketball shoes.

我也明白,你必须买一双篮球鞋。

2、sandal

英 [ˈsændl]   美 [ˈsændl]

n.凉鞋

双语例句:

A sandal with a sole made of rope or rubber and a cloth upper part.

由绳子或橡胶做的鞋底和布鞋帮组成的一种便鞋。

3、slipper

英 [ˈslɪpə(r)]   美 [ˈslɪpər]

n.室内便鞋;拖鞋

双语例句:

His father meted out punishment with a slipper.

他父亲用一只拖鞋进行惩罚。

4、Pumps

英 [pʌmps]   美 [pʌmps]

高跟鞋;泵浦;油泵

双语例句:

我穿着紫色连衫裤和高跟鞋,脸上抹着厚厚的化妆品。

I was wearing a purple jumpsuit,pumps , and lots of makeup.

5、Tennis shoes

英 [ˈtenɪs ʃuːz]   美 [ˈtenɪs ʃuːz]

网球鞋;网球鞋

双语例句:

My leather tennis shoes are worn out.

我的皮网球鞋穿破了。

英语中各种鞋的说法:

1、平底鞋系列:

平底鞋flats;木底鞋clogs;拖鞋slippers;人字拖flip-flops;平底鞋ballet flats;平头鞋plain-toe;

2、跟鞋系列:

细高跟女鞋stiletto;坡跟鞋wedge heel;中跟女鞋kitten heels;露跟鞋slingback;裸跟鞋mules;凉鞋sandals;厚底鞋platform shoes;

3、运动鞋系列:

高筒靴wellingtons;登山鞋hiking boots;高帮鞋high-tops;运动鞋trainers;宫廷鞋court shoes;马鞍鞋saddle shoe;牛津鞋oxford shoes;布洛格鞋brogue shoes

重点词汇shoes:

英音['ʃu:z],美音['ʃu:z]

shoes基本解释:

n.鞋子;鞋状物;蹄铁;(轮胎的)外胎;鞋( shoe的名词复数 );蹄铁;煞车;金属箍

v.为…钉蹄铁( shoe的第三人称单数 )

shoes的用法和例句:

①Deckers outdoor sells shoes for every season .

DeckersOutdoor公司销售各种应季的鞋。

②They carry in all manner of organisms on their clothes , shoes and purses , among other things .

他们的衣服、鞋子和钱包等都会携带各种各样的微生物。

仅供参考

upper vamp鞋面 counter后套 binding滚边 last 楦头 top line鞋口 sole edge底边 seams缝合处 bows 饰片 stain染色 adhered粘贴 bumper包头片 steel toe钢头 eyelet and lace鞋眼带 embroidery 电绣 quarter鞋腰(身) Tongue鞋舌 Insole中底 Weit 沿条 Ornament饰物 Toe box头套 Siping切沟 Soles底台 Zigzag万能 Eye stay眼套 Collar领口 Top 面线 Back strap后吊带 Outsole大底 Mid sole-EVA EVA中插 Open toe鞋头开口 Open back鞋后开口 Lace loop穿环 Reinforcements补强 Hand sews手缝马克 Reinforce tape补强带 Inside corners内弯角 Insole board中底纸板 Textile lining布料衬里 Plat forms包边中底台 Wovens/weaves编织类 Lining内里 Heel 脚跟 Foxing护条 Eye let 鞋眼片 Overlay饰片 Socks鞋垫 Box toe鞋衬里 Print印刷 Perforation冲孔 Toe cap鞋头 Toe part鞋头部 Bobbin底线 Bar加强线 Heat sealed熔封

鞋Shoes;鞋带Shoelace;鞋帮Upper;鞋垫Insole。

鞋子种类(shoes variety)Athletic shoes /Sports shoes运动鞋Casual shoes便鞋Hiking shoes/Travelling shoes旅游鞋Slipper拖鞋Sandals凉鞋Boots马靴Work boots工作鞋Axido沙滩鞋Canvas帆布鞋Sport boots运动鞋Pumps高跟鞋Climbing shoes登山鞋Football shoes足球鞋Jogging shoes慢跑鞋Basketball shoes篮球鞋Canvas帆布鞋Casualshoes便鞋Pumps高跟鞋Leisure休闲鞋Tennis shoes网球鞋Baseball shoes棒球鞋Aerobic shoes舞蹈鞋

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/536.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享