本文作者:小思

经典英文昨日重现

小思 09-18 8
经典英文昨日重现摘要: 英文经典昨日重现《昨日重现》英文歌如下:When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting...

英文经典昨日重现

《昨日重现》英文歌如下:

When I was young

当我年少时

I'd listen to the radio

我喜欢听收音机

Waiting for my favorite songs

等待我最心爱的歌曲

When they played I'd sing along

当他们演奏时我会跟着唱

It made me smile令我笑容满面

Those were such happy times

那段多么快乐的时光

And not so long ago

就在不久以前

How I wondered where they'd gone

我是多么想知道它们去了哪儿

But they're back again

但是它们又回来了

Just like a long-lost friend

像一位久未谋面的朋友

All the songs I love so well

那些歌我依旧深爱着

Every Sha-la-la-la

每一句Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o

每一声Wo-o-wo-o

Still shines

仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

当他们开始唱时

So fine

如此欢畅

When they get to the part

当他们唱到

Where he's breaking her heart

他让她心碎的那一段时

It can really make me cry

真的令我痛哭流涕

Just like before

一如往昔

It's yesterday once more

这是昨日的重现

(Shoobie do lang lang)

(Shoobie do lang lang)

Looking back on how it was in years gone by

回首它是如何在岁月中走远

And the good times that I had

以及我曾有过的欢乐时光

Makes today seem rather sad

使得今天似乎更加悲伤

So much has changed

一切都变了

It was songs of love that I'd sing to then

这就是那些跟着唱过的旧情歌

And I memorize each word

我记住的每个字眼

Those old melodies

那些古老旋律

Still sound so good to me

对我仍然那么动听

As they melt the years away

好像融掉了岁月

Every Sha-la-la-la

每一句Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o

每一声Wo-o-wo-o

Still shines

仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

当他们开始唱时

So fine

如此欢畅

All my best memories

我所有的美好回忆

Come back clearly to me

清晰地浮现

Some can even make me cry

有些令我哭了

Just like before

一如往昔

It's yesterday once more

这是昨日的重现

(Shoobie do lang lang)

Every Sha-la-la-la

每一声Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o

每一声Wo-o-wo-o

Still shines

仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

当他们开始唱时

So fine

如此欢畅

Every Sha-la-la-la

每一声Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o

每一声Wo-o-wo-o

《昨日重现》中英文对照歌词如下:

歌曲名:《昨日重现》

原唱:卡朋特

乐队填词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯谱曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯

歌词:When I was young当我小时候

I'd listen to the radio聆听收音机

Waiting for my favorite songs等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times那时的时光多么幸福

and not so long ago且它并不遥远

How I wondered我记不清

where they'd gone它们何时消逝

But they're back again但是它们再次回访

just like a long lost friend像一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling每一个shing-a-lingthat they're starting to sing每一个他们开始唱的

When they get to the part当他们唱到他where he's breaking her heart让她伤心之处

So much has changed变了很多

It was songs of love那是旧情歌

that I would sing to them我唱给他们的

And I'd memorise each word至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies那些旧旋律

still sound so good to me仍然悦耳动听

As they melt the years away可以把岁月融化Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Some can even make me cry我哭泣just like before像从前那样It's yesterday once more昨日重现Shoobie do lang lang无比惆怅Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling

When I was young I'd listen to the radio当我年少的时候,我总爱守在收音机旁Waiting for my favorite songs等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。When they played I'd sing along,每当歌声响起,我都跟着哼唱,It make me smile.这时的我,心神荡漾。Those were such happy times and not so long ago那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,How I wondered where they'd gone.我现在多想知道美好的时光都已去向何方。But they're back again just like a long lost friend然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。All the songs I love so well.我是多么喜欢这些歌曲啊!

《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。

该片主要讲述了心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰为了挣钱完成他的事业,在一所中学任音乐教师,致力于通过自己的方式培养学生对音乐的兴趣。

《昨日重现》中英文对照歌词如下:

When I was young

当我小时候

I'd listen to the radio

聆听收音机

Waiting for my favorite songs

等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along

当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile

我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times

那时的时光多么幸福

and not so long ago

且它并不遥远

How I wondered

我记不清

where they'd gone

它们何时消逝

But they're back again

但是它们再次回访

just like a long lost friend

像一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well

所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

When they get to the part

当他们唱到他

where he's breaking her heart

让她伤心之处

It can really make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Looking back on

回首往事

how it was in years gone by

回望曾经

And the good times that I had

幸福时光

makes today seem rather sad

今日已沧海桑田

So much has changed

变了很多

It was songs of love

那是旧情歌

that I would sing to them

我唱给他们的

And I'd memorise each word

至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies

那些旧旋律

still sound so good to me

仍然悦耳动听

As they melt the years away

可以把岁月融化

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个他们开始唱的shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

All my best memories

我美好的回忆

come back clearly to me

都清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

Every shalala every wo'wo still shines

每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

经典英文昨日重现

《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。

该片主要讲述了心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰为了挣钱完成他的事业,在一所中学任音乐教师,致力于通过自己的方式培养学生对音乐的兴趣。

《昨日重现》中英文对照歌词如下:

When I was young

当我小时候

I'd listen to the radio

聆听收音机

Waiting for my favorite songs

等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along

当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile

我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times

那时的时光多么幸福

and not so long ago

且它并不遥远

How I wondered

我记不清

where they'd gone

它们何时消逝

But they're back again

但是它们再次回访

just like a long lost friend

像一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well

所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

When they get to the part

当他们唱到他

where he's breaking her heart

让她伤心之处

It can really make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Looking back on

回首往事

how it was in years gone by

回望曾经

And the good times that I had

幸福时光

makes today seem rather sad

今日已沧海桑田

So much has changed

变了很多

It was songs of love

那是旧情歌

that I would sing to them

我唱给他们的

And I'd memorise each word

至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies

那些旧旋律

still sound so good to me

仍然悦耳动听

As they melt the years away

可以把岁月融化

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个他们开始唱的shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

All my best memories

我美好的回忆

come back clearly to me

都清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

Every shalala every wo'wo still shines

每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

歌名:《昨日重现》

外文名:Yesterday Once More

所属专辑:Now & Then

歌曲原唱:Carpenters

歌词When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o

《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。

您好。《昨日重现》的英文原名为《Yesterday Once More》,是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。

中英歌词对照:

When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅。

《昨日重现》中英文对照歌词如下:

When I was young:当我年少时

I'd listen to the radio:我喜欢听收音机

Waiting for my favorite songs:等待我最心爱的歌曲

When they played I'd sing along:当他们演奏时我会跟着唱

It made me smile:令我笑容满面

Those were such happy times:那段多么快乐的时光

And not so long ago:就在不久以前

How I wondered where they'd gone:我是多么想知道它们去了哪儿

But they're back again:但是它们又回来了

Just like a long-lost friend:像一位久未谋面的朋友

All the songs I love so well:那些歌我依旧深爱着

Every Sha-la-la-la:每一句Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o

Still shines:仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing:当他们开始唱时

So fine:如此欢畅

When they get to the part:当他们唱到

Where he's breaking her heart:他让她心碎的那一段时

It can really make me cry:真的令我痛哭流涕

Just like before:一如往昔

It's yesterday once more:这是昨日的重现

Looking back on how it was in years gone by:回首它是如何在岁月中走远

And the good times that I had:以及我曾有过的欢乐时光

Makes today seem rather sad:使得今天似乎更加悲伤

So much has changed:一切都变了

It was songs of love that I'd sing to then:这就是那些跟着唱过的旧情歌

And I memorize each word:我记住的每个字眼

Those old melodies:那些古老旋律

Still sound so good to me:对我仍然那么动听

As they melt the years away:好像融掉了岁月

Every Sha-la-la-la:每一句Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o

Still shines:仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing:当他们开始唱时

So fine:如此欢畅

All my best memories:我所有的美好回忆

Come back clearly to me:清晰地浮现

Some can even make me cry:有些令我哭了

Just like before:一如往昔

It's yesterday once more:这是昨日的重现

Every Sha-la-la-la:每一声Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o

Still shines:仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing:当他们开始唱时

So fine:如此欢畅

Every Sha-la-la-la:每一声Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o

歌曲简介

《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。

《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。

1973年6月2日,《昨日重现》在最畅销首发单曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。

1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹两人的密友狄昂·华薇克在拉斯维加斯谷演唱了这首歌,次日,卡伦·卡朋特去世,年仅32岁。

经典英文歌《昨日重现》

《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。这首歌1973年发行至今,被多国歌手以多种语言翻唱,成为翻唱度和传唱度非常高的一个经典老歌。

歌手:Carpenters

作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis

When I was young I'd listen to the radio

我还年轻的时候, 喜欢听收音机

Waiting for my favorite songs

等待我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along,

当他们演奏时,我会随之吟唱

It made me smile.

这使我心情欢畅

Those were such happy times and not so long ago

那些是多么幸福的时光!就在不久以前

how I wondered where they'd gone.

我想知道它们曾去何处

But they're back again just like a long lost friend

而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢

all the songs I love so well.

所有的歌曲我都如此的喜爱

Every shalalala every wo'wo

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo

Still shines.

依旧闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

When they get to the part

当他们唱到一个地方

Where he's breaking her heart

他令她伤心断肠

It can really make me cry

这真能叫我哭出来

Just like before.

正如从前一样

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Looking back on how it was in years gone by

回头看岁月如何消逝

And the good times that I had

这些过去的好时光

Makes today seem rather sad,

使今天显得令人哀伤

So much has changed.

一切都已不再

It was songs of love that I would sing to them

我向他们唱爱的情歌

and I'd memorize each word.

我会记住每一句歌词

Those old melodies still sound so good to me

那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好

As they melt the years away

好像他们把岁月融消

Every shalalala every wo'wo still shines

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

All my best memories come back clearly to me

我所有美好的记忆清晰的重现

Some can even make me cry

有一些仍能使我哭出来

Just like before.

正如从前一样

It's yesterday once more.

这是昨日再现

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Every shalalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

Every shalalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

这是我找到的,翻译得还算好一点的。 Yesterday Once More When I was young I"d listened to the radio Waitin" for my favorite songs Waiting they played I"d sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they"d gone But they"re back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing"s So fine When they get to the part Where he"s breakin" her heart It can really make me cry Just like before It"s yesterday once more Lookin" back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I"d memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Repeat (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It"s yesterday once more Yesterday Once More 中文歌词:卡伦·卡朋特 当我还年轻的时候�就喜欢收听电台广播 等我最喜爱的歌 我会随之一同吟唱�这真使我高兴异常 那是些快乐的时光�就在不久以前 不知道为何寻它不见 现在它们再次出现�就像久违的老朋友 所有的歌曲都让我喜欢 每个sha�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮 每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙 当歌儿唱到他使她伤心�我也会泪流满面 犹如昨日重现 回首往事�不再的岁月 想起过去的好时光�让我徒生悲伤 世间已有太多的改变 听到爱情之歌�我会随之吟唱�诵记歌中的每字每句 那些陈旧的旋律�仍然悦耳动听�歌声伴我一年又一年 每个sha�la�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮 每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙 所有美好的回忆�再现我的脑海�如此地清晰 使我伤心落泪�犹如昨日重现

《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。

该片主要讲述了心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰为了挣钱完成他的事业,在一所中学任音乐教师,致力于通过自己的方式培养学生对音乐的兴趣。

《昨日重现》中英文对照歌词如下:

When I was young

当我小时候

I'd listen to the radio

聆听收音机

Waiting for my favorite songs

等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along

当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile

我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times

那时的时光多么幸福

and not so long ago

且它并不遥远

How I wondered

我记不清

where they'd gone

它们何时消逝

But they're back again

但是它们再次回访

just like a long lost friend

像一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well

所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

When they get to the part

当他们唱到他

where he's breaking her heart

让她伤心之处

It can really make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Looking back on

回首往事

how it was in years gone by

回望曾经

And the good times that I had

幸福时光

makes today seem rather sad

今日已沧海桑田

So much has changed

变了很多

It was songs of love

那是旧情歌

that I would sing to them

我唱给他们的

And I'd memorise each word

至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies

那些旧旋律

still sound so good to me

仍然悦耳动听

As they melt the years away

可以把岁月融化

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个他们开始唱的shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

All my best memories

我美好的回忆

come back clearly to me

都清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

Every shalala every wo'wo still shines

每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

年青时的我喜欢收听广播 等待我最喜爱的歌 一边听来一边唱心情多欢畅 旧日时光多快乐 转瞬已消逝 不知失落在何处 而今它们又重现 我挚爱的老歌 象失散的旧友重逢 每段旋律每个音符 依旧闪亮 每个迷人的音节 重新又响起 感觉多么美妙 唱到那段往事 他把她的心儿揉碎 泪水不禁夺眶而出 就象从前那样 昨日又重现 回首当年情景 往事历历 好时不一去不返 怎不叫人心伤 一切都已不再 我愿唱给他们听 那一首首情歌 我要记住每句歌词 那些熟悉的旋律 依旧打动我的心坎 时光阻隔隔化无踪 每段旋律每个音符 依旧闪亮 每个迷人的音节 重新又响起 感觉多么美妙 一切最美的回忆 清晰重现眼前 有些甚至叫我落泪 就象从前一样 昨日又重现

经典英文歌曲《昨日重现》

年青时的我喜欢收听广播 等待我最喜爱的歌 一边听来一边唱心情多欢畅 旧日时光多快乐 转瞬已消逝 不知失落在何处 而今它们又重现 我挚爱的老歌 象失散的旧友重逢 每段旋律每个音符 依旧闪亮 每个迷人的音节 重新又响起 感觉多么美妙 唱到那段往事 他把她的心儿揉碎 泪水不禁夺眶而出 就象从前那样 昨日又重现 回首当年情景 往事历历 好时不一去不返 怎不叫人心伤 一切都已不再 我愿唱给他们听 那一首首情歌 我要记住每句歌词 那些熟悉的旋律 依旧打动我的心坎 时光阻隔隔化无踪 每段旋律每个音符 依旧闪亮 每个迷人的音节 重新又响起 感觉多么美妙 一切最美的回忆 清晰重现眼前 有些甚至叫我落泪 就象从前一样 昨日又重现

《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。这首歌1973年发行至今,被多国歌手以多种语言翻唱,成为翻唱度和传唱度非常高的一个经典老歌。

歌手:Carpenters

作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis

When I was young I'd listen to the radio

我还年轻的时候, 喜欢听收音机

Waiting for my favorite songs

等待我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along,

当他们演奏时,我会随之吟唱

It made me smile.

这使我心情欢畅

Those were such happy times and not so long ago

那些是多么幸福的时光!就在不久以前

how I wondered where they'd gone.

我想知道它们曾去何处

But they're back again just like a long lost friend

而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢

all the songs I love so well.

所有的歌曲我都如此的喜爱

Every shalalala every wo'wo

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo

Still shines.

依旧闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

When they get to the part

当他们唱到一个地方

Where he's breaking her heart

他令她伤心断肠

It can really make me cry

这真能叫我哭出来

Just like before.

正如从前一样

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Looking back on how it was in years gone by

回头看岁月如何消逝

And the good times that I had

这些过去的好时光

Makes today seem rather sad,

使今天显得令人哀伤

So much has changed.

一切都已不再

It was songs of love that I would sing to them

我向他们唱爱的情歌

and I'd memorize each word.

我会记住每一句歌词

Those old melodies still sound so good to me

那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好

As they melt the years away

好像他们把岁月融消

Every shalalala every wo'wo still shines

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

All my best memories come back clearly to me

我所有美好的记忆清晰的重现

Some can even make me cry

有一些仍能使我哭出来

Just like before.

正如从前一样

It's yesterday once more.

这是昨日再现

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Every shalalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

Every shalalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

《昨日重现》(英文名:Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。下面为此歌曲的中英文歌词对照。中文意思如下:

英文歌名:Yesterday Once More

中文歌名:昨日重现

歌曲演唱:卡朋特乐队

When I was young

当我小时候

I'd listen to the radio

聆听收音机

Waiting for my favorite songs

等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along

当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile

我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times

那时的时光多么幸福

and not so long ago

且它并不遥远

How I wondered

我记不清

where they'd gone

它们何时消逝

But they're back again

但是它们再次回访

just like a long lost friend

像一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well

所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

When they get to the part

当他们唱到他

where he's breaking her heart

让她伤心之处

It can really make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Looking back on

回首往事

how it was in years gone by

回望曾经

And the good times that I had

幸福时光

makes today seem rather sad

今日已沧海桑田

So much has changed

变了很多

It was songs of love

那是旧情歌

that I would sing to them

我唱给他们的

And I'd memorise each word

至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies

那些旧旋律

still sound so good to me

仍然悦耳动听

As they melt the years away

可以把岁月融化

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个他们开始唱的shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

All my best memories

我美好的回忆

come back clearly to me

都清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

Every shalala every wo'wo still shines

每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

扩展资料

此歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,曾经在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,如今这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

除此之外,著名的法国歌手Claude François翻唱了该曲,并且芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。

这是我找到的,翻译得还算好一点的。 Yesterday Once More When I was young I"d listened to the radio Waitin" for my favorite songs Waiting they played I"d sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they"d gone But they"re back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing"s So fine When they get to the part Where he"s breakin" her heart It can really make me cry Just like before It"s yesterday once more Lookin" back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I"d memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Repeat (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It"s yesterday once more Yesterday Once More 中文歌词:卡伦·卡朋特 当我还年轻的时候�就喜欢收听电台广播 等我最喜爱的歌 我会随之一同吟唱�这真使我高兴异常 那是些快乐的时光�就在不久以前 不知道为何寻它不见 现在它们再次出现�就像久违的老朋友 所有的歌曲都让我喜欢 每个sha�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮 每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙 当歌儿唱到他使她伤心�我也会泪流满面 犹如昨日重现 回首往事�不再的岁月 想起过去的好时光�让我徒生悲伤 世间已有太多的改变 听到爱情之歌�我会随之吟唱�诵记歌中的每字每句 那些陈旧的旋律�仍然悦耳动听�歌声伴我一年又一年 每个sha�la�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮 每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙 所有美好的回忆�再现我的脑海�如此地清晰 使我伤心落泪�犹如昨日重现

经典昨日重现英文歌曲

《昨日重现》歌词:  Yesterday Once More  When I was young I'd listen to the radio   Waiting for my favorite songs   When they played I'd sing along,   It make me smile.   Those were such happy times and not so long ago   How I wondered where they'd gone.   But they're back again just like a long lost friend   All the songs I love so well.   Every shalala every wo'wo   still shines.   Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing   so fine   When they get to the part   where he's breaking her heart   It can really make me cry   just like before.   It's yesterday once more.   (Shoobie do lang lang)   Looking bak on how it was in years gone by   And the good times that had   makes today seem rather sad,   So much has changed.   It was songs of love that I would sing to them   And I'd memorise each word.   Those old melodies still sound so good to me   As they melt the years away   Every shalala every wo'wo still shines   Every shing-a-ling-a-ling that they're startingTo sing   so fine   All my best memorise come back clearly to me   Some can even make me cry   just like before.   It's yesterday once more.   (Shoobie do lang lang)   Every shalala every wo'wo still shines.   Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing   so fine   Every shalala every wo'wo still shines.   Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing   so fine   昨日重现 (中文歌词) 歌手:卡朋特   年少时我喜欢听着收音机 等候我喜欢的歌曲轻轻响起   我独自为它伴唱 让我感到欢喜 这样的幸福时光早已远去   我多想知道他们到了那里? 象失散朋友再次回来 所有的歌曲   我还是那样喜欢 每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒   每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听   当歌曲演绎到 伤心的地方 确实让我哭泣 这是 昨日重现啊   回头看看走过的这些时光 幸福记忆让今天的我很感伤 有太多已经改变   那首我曾为他唱的爱情歌曲 每句歌词还印在我脑海里   那些旧的记忆依旧那么美妙 为我带走 这么多年的忧伤   每一句 sha la la la 每一句wo wo 仍散发光芒   每一句sing aling aling 他们唱得还是如此动听 所有美妙回忆   清晰向我袭击 一些确实让我哭泣 就象以前那样 这是昨日重现啊

《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。这首歌1973年发行至今,被多国歌手以多种语言翻唱,成为翻唱度和传唱度非常高的一个经典老歌。

歌手:Carpenters

作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis

When I was young I'd listen to the radio

我还年轻的时候, 喜欢听收音机

Waiting for my favorite songs

等待我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along,

当他们演奏时,我会随之吟唱

It made me smile.

这使我心情欢畅

Those were such happy times and not so long ago

那些是多么幸福的时光!就在不久以前

how I wondered where they'd gone.

我想知道它们曾去何处

But they're back again just like a long lost friend

而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢

all the songs I love so well.

所有的歌曲我都如此的喜爱

Every shalalala every wo'wo

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo

Still shines.

依旧闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

When they get to the part

当他们唱到一个地方

Where he's breaking her heart

他令她伤心断肠

It can really make me cry

这真能叫我哭出来

Just like before.

正如从前一样

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Looking back on how it was in years gone by

回头看岁月如何消逝

And the good times that I had

这些过去的好时光

Makes today seem rather sad,

使今天显得令人哀伤

So much has changed.

一切都已不再

It was songs of love that I would sing to them

我向他们唱爱的情歌

and I'd memorize each word.

我会记住每一句歌词

Those old melodies still sound so good to me

那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好

As they melt the years away

好像他们把岁月融消

Every shalalala every wo'wo still shines

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

All my best memories come back clearly to me

我所有美好的记忆清晰的重现

Some can even make me cry

有一些仍能使我哭出来

Just like before.

正如从前一样

It's yesterday once more.

这是昨日再现

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Every shalalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing

就在他们放声歌唱时

So fine

如此美妙

Every shalalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队(The Carpenters)的代表作歌曲,也是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。 这首歌在1973年发表,被无数个歌手翻唱过,还曾经入围奥斯卡百年金曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

When I was young I'd listen to the radio当我年少的时候,我总爱守在收音机旁Waiting for my favorite songs等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。When they played I'd sing along,每当歌声响起,我都跟着哼唱,It make me smile.这时的我,心神荡漾。Those were such happy times and not so long ago那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,How I wondered where they'd gone.我现在多想知道美好的时光都已去向何方。But they're back again just like a long lost friend然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。All the songs I love so well.我是多么喜欢这些歌曲啊!

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/4478.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享