英式英语美式英语语调变化
学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。 如果你在宴会上同时碰到一位美国人与一位英国人,几分钟之内就可以凭着他们的对话辨认出来。最明显的线索当然就是发音,例如dance、butter、no、bird等等,不仅子音、元音的咬字有差异,就连重音位置也常常不一样。 英语、美语第二项最明显的差异,就是使用的单字。同样的东西,在美国与英国的称呼不一样。以下举一些最常见的例子: American English 美语 British English 英语 公寓 apartment flat 洗洗手间间 bathroom/restroom toilet 罐头 can tin 糖果 candy sweets 洋芋片 chips crisps 饼干 cookie biscuit 玉米 corn maize 对方付费电话 collect call reverse charge call 婴儿床 crib cot 尿布 diaper nappy 电梯 elevator lift 橡皮擦 eraser rubber 一楼 first floor ground floor 手电筒 flashlight torch 薯条 french fries chips 垃圾桶 garbage can dustbin 汽油 gas, gasoline petrol 果酱 jelly jam 汽车的引擎盖 hood bonnet 生气 mad angry 数学 math maths 餐巾、擦嘴巾 napkin serviette 丝袜 panty-hose, pantihose tights 薯片 potato chips crisp 手提包 purse/pocketbook handbag 足球 soccer football 来回票 roundtrip return 人行道 sidewalk pavement 炉子 stove cooker 毛衣 sweater jersey, jumper 卡车 truck lorry 汽车后面的行李箱 trunk boot 假期 vacation holiday 拼字的差异比较小,以下是一些例子: abc American English 美语 British English 英语 考古学 archeology archaeology 目录 catalog catalogue 文明 civilization civilisation 颜色 color colour 马路牙子 curb kerb 抵抗 defense defence 草稿 draft draught 最爱 favorite favourite 荣誉 honor honour 珠宝 jewelry jewllery 组织 organization organisation 练习 practice practise 轮胎 tire tyre 一.研究背景; 目 前 在 全 世 界 有 上 百 种 不 同 的 语 言 被 使 用 着 , 但 在 地 球 上 只 有 一 种 语 言 是 广 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 邮 政 所 使 用 的 ; 在 商 业 、 外 交 、 科 学 及 观 光 方 面 所 使 用 的 ; 连 接 不 同 人 种 的 连 接 线 : 各 种 文 化 和 不 同 国 籍 之 间 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 语 。 英 国 便 是 英 语 的 孕 育 摇 篮 , 她 是 英 语 最 初 萌 芽 的 国 家 , 她 也 是 使 用 英 语 最 纯 正 形 式 的 地 方 。 因 为 美 式 英 语 是 由 英 式 英 语 演 变 而 来 的 , 所 以 美 国 人 并 没 有 任 何 困 难 去 了 解 英 式 英 语 , 而 从 一 个 国 家 的 地 方 到 另 一 个 地 方 , 或 从 一 个 国 家 到 另 一 个 国 家 , 他 们 所 使 用 的 语 言 和 英 语 之 间 并 没 有 太 大 的 差 异 , 那 也 是 为 何 英 语 是 国 际 语 言 其 中 之 一 的 理 由 。无 论 是 英 式 英 语 还 是 美 式 英 语,总 之 我 们 听得 明 白 , 达 到 沟 通 的 效 果 , 就 不 怕 它 是 英 式 还 是 美 式 英 语了! 例 如 下 面 的 一 段 对 话 ; Boy(American):What can I do for you? Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please! Boy(American):.....Er,a piece of eraser? dollar,please!Anything else? Girl(britan):I'd like some sweets,too. Boy(American);No the candy we sell is sweet. Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets! 二.研究目的 了解英式英语与美式英语,从而激发我们的好奇心和创造力,培养探索创新精神,使我们更加喜欢英语! 三.研究方法. 通过查询资料,利用因特网、图书馆、报刊杂志等查找所需资料 四.研究结果 英式英语(British English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,学英文的人会注意到两者之间的差异。其实世界上有很多种类的英文,即使在同一个国家,发音和语法也会有地域差别。两者之间最主要的差异在如下几方面:� 1.语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如: 英式英语; It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday. 反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如; 英式英语: I had been out of hospitable for six weeks. 另外,介词用法也不同。例如: 英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend 英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school. 美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school. 2.单词:单词的使用也有这样的倾向。在日常应用的词汇中,“英式英语”和“美式英语”各有表达用语。我们可以从对照表中看出: 美式英语 英式英语 高速公路 freeway motorway 电梯 elevator lift 饼干 cookie biscuit 雨伞 umbrella brollie 汽油 gas,gasoline petrol 汽车 automobile car 大学校长 president chancellor 足球 soccer football 假期 vacation holiday 3.拼写:英式英语和美式英语在拼写方面也有差别。 美式英语 英式英语 color colour favorite favourite honor honour 4.发音的差异也很大。例如 schedule,advertisement。 有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。联想英美不同的生活态度容易理解这一差别。 随着美国经济地位的加强, 越来越多的人采用美式英语.许多中国学习者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在写作文和谈话时,一半英语,一半美语。尤其要注意谈话对象的国籍,比如当谈到first floor时,美国人指的是一楼,而英国人指的是二楼。其他说英语的国家又要示情况而定,看其倾向于哪国英语。比如加拿大多采用英式英语。另外,soft—drinks,m inerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行的笑话、故事也很多,大家有兴趣的话,可多留心一下,并避免由于这种差异而产生交流中的误解。 五.研究评价 英美式英语没有很大的差异,只要我们多去观察,多去了解,多去研究,那我们就会发现英语中有很多有趣的地方!我们就不会怕区别英美式英语的差异! 六.研究感受 从这次的研究课程中,我了解到英美式英语的差异,从而学会了在差异中学习 ,于交流中进步的道理! 研究课程 --------英式英语与美式英语的差异 一.研究背景; 目 前 在 全 世 界 有 上 百 种 不 同 的 语 言 被 使 用 着 , 但 在 地 球 上 只 有 一 种 语 言 是 广 泛 地 被 了 解 , 那 就 是 75% 世 界 邮 政 所 使 用 的 ; 在 商 业 、 外 交 、 科 学 及 观 光 方 面 所 使 用 的 ; 连 接 不 同 人 种 的 连 接 线 : 各 种 文 化 和 不 同 国 籍 之 间 的 共 同 了 解 ; 那 就 是 英 语 。 英 国 便 是 英 语 的 孕 育 摇 篮 , 她 是 英 语 最 初 萌 芽 的 国 家 , 她 也 是 使 用 英 语 最 纯 正 形 式 的 地 方 。 因 为 美 式 英 语 是 由 英 式 英 语 演 变 而 来 的 , 所 以 美 国 人 并 没 有 任 何 困 难 去 了 解 英 式 英 语 , 而 从 一 个 国 家 的 地 方 到 另 一 个 地 方 , 或 从 一 个 国 家 到 另 一 个 国 家 , 他 们 所 使 用 的 语 言 和 英 语 之 间 并 没 有 太 大 的 差 异 , 那 也 是 为 何 英 语 是 国 际 语 言 其 中 之 一 的 理 由 。 例如下面的一段对话; Boy(American):What can I do for you? Girl(britan):I'd like a piece of rubber,please! Boy(American):.....Er,a piece of eraser? dollar,please!Anything else? Girl(britan):I'd like some sweets,too. Boy(American);No the candy we sell is sweet. Girl(Britan);I see,so you sell sweet sweets! 二.研究目的 了解英式英语与美式英语,从而激发我们的好奇心和创造力,培养探索创新精神,使我们更加喜欢英语! 三.研究方法. 通过查询资料,利用因特网、图书馆、报刊杂志等查找所需资料 四.研究结果 英式英语(British English)和美式英语(American English)的差别是客观存在的,学英文的人会注意到两者之间的差异。其实世界上有很多种类的英文,即使在同一个国家,发音和语法也会有地域差别。两者之间最主要的差异在如下几方面:� 1.语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。例如: 英式英语; It was a Tuesday and he wasn't back at work until the Wednesday. 反过来,美国人用冠词时英国人不用。例如; 英式英语: I had been out of hospitable for six weeks. 另外,介词用法也不同。例如: 英式英语:at the weekend 美式英语:on the weekend 英式英语:Some parents are talking about keeping their children off school. 美式英语:Some parents are talking about keeping their children out of school. 2.单词:单词的使用也有这样的倾向。在日常应用的词汇中,“英式英语”和“美式英语”各有表达用语。我们可以从对照表中看出: 美式英语 英式英语 高速公路 freeway motorway 电梯 elevator lift 饼干 cookie biscuit 雨伞 umbrella brollie 汽油 gas,gasoline petrol 汽车 automobile car 大学校长 president chancellor 足球 soccer football 假期 vacation holiday 3.拼写:英式英语和美式英语在拼写方面也有差别。 美式英语 英式英语 color colour favorite favourite honor honour 4.发音的差异也很大。例如 schedule,advertisement。 有时候英语和美语闹到了“水火不相容”的地步:同样的短语或单词在英语和美语中意思相反。如put on the table在英语中意思为“研究,认真对待”,在美语中为“束之高阁”。可以想象,英国人严谨认真,家里和办公室都收拾得很整洁,因此把什么东西摆到了桌上,多半会“研究,认真对待”;美国人一般“不拘小节”,居所和办公室都很随便,一旦被放在桌上,恐怕是没指望了。又如homely可以用来形容女性,在英语中意思是“朴实无华的”,其评价态度是肯定的;在美语中意思是“不漂亮的”,其评价态度是否定的。 随着美国经济地位的加强, 越来越多的人采用美式英语.许多中国学习者也不例外.但要注意不要混用。比如不要在写作文和谈话时,一半英语,一半美语。尤其要注意谈话对象的国籍,比如当谈到first floor时,美国人指的是一楼,而英国人指的是二楼。其他说英语的国家又要示情况而定,看其倾向于哪国英语。比如加拿大多采用英式英语。另外,soft—drinks,m inerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的air—ate water。英式英语的minerals由于没有soft—drains那么通行的笑话、故事也很多,大家有兴趣的话,可多留心一下,并避免由于这种差异而产生交流中的误解。
英语和美式英语语调的不同
式英语和美式英语语调的不同 英式英语的发音比较讲究抑扬顿挫,起伏感较强(ups and downs), 和法语颇有几分类似,更具有音乐性(musical);而美式英语听起来比较平直,稳重低沉,变化较少(flat),句势通常呈降调,并且速度慢一些。这和两国历史及文化背景颇有关系。英国人讲究绅士风度,(gentlemanship),因此非常注重讲话时人的腔调及语气,借以表现自己的身份及教养,而美国人历来主张平等,资历及辈分的观念较淡,讲话时显得很随和,甚至有些随便,因此当你听说在美国孙儿可以直呼爷爷的名字时,也就不足为怪了。此背景表现在语言上便是开门见山,平铺直叙。 英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律;美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法。 在英、美两国本土以外的地区,使用英文的人习惯了"美式英语"而少用"英式英语"者亦占了大多数 △antenna,aerial(前者为"美式英语",后者为"英式英语",下同)--泛指无线电上使用的"天线",但antenna远比aerial(或aerial wire)流行。 △apartment,flat--指大厦中的住宅单位,前者也被译为"(住宅)公寓"。不过,东南亚地区目前流行用"座"来表达,故使用flat的机会较多。 △ash一can,dust一bin--指垃圾箱。在美式英语中,含有同等词义的还有garbage can和junk一heap,但英式英语则只有dust一bin(或dust-bin).香港目前多用dustbin。但废纸篓的两种称呼分别是waste一basket和waste一paper basket,流行度则似乎相等。 △automobile. motor一car--汽车。美式英语很多时更简为auto,如"车祸"即称为auto accident。两个字的使用度似乎相差不大。 △baggage, luggage一一行李。这两个字都是总称,故此不能说a ba-ggage(或luggage),而应说a piece of baggage(或luggage), twopieces of baggage等。流行度好像没有多大差别,但要注意:当美国人用luggage的时候,一般是指大的皮箱或皮包。美国人说baggage car(行李车)英国人则说luggage van。 △bank一bill,bank一note…纸币,钞票。Bank-bill是美国人的钞票,但是英国人却用来指"银行与银行之间的汇票",以bank一note较为流行。campus, school grounds---校园,学校场地。由于美国学上运动近年甚为蓬勃,故此campus一字常见应用,school一grounds则罕有所闻。campus所指的范围包括了整个学校(多指大学)的场地,而非单指花园、操场等开阔的地方。例如campus activities是指大学的"校内活动",campus building是大学内的建筑群等等。 △canned goods, tinned goods 罐头食物。can和tin是美式英语和英式英语中的同义词,均指保藏预制食物的罐头,tin有时更被音译为:"听"。这两个字同时亦可以作动词使用,解作"把食物装罐"。在使用上,canned goods比tinned goods流行。 △dePartment store, stores---百货公司。美国人口中的store,相当于英国人的 shop。百货公司一般规模较普通商店大,分为若干部门(dePar-tment),故称为 departmentstore是很贴切的。这个用词在英国也逐渐流行,代替了英国沿用的 stores。 △drawers, Pants——内裤。这两个字的用法应特别留意。Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤。(在英国,长裤为 trousers。)所以,当一位外国人说 Pants的时候,你要弄清楚他究竟是英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤。 △editorial, Leading article———社论。英式英语中除了leading article外, Leader一字也可用来指社论。但现时editorial用得最多,甚至香港的《南华早报》(South China Morning Post)也用 editorial来指其社论。 △gasoline, petrol——汽油。 gasoline有时也写作 gasoline,口语上更可简写为 gas。汽油站是gas Station(=英 Petrol station),也可说gasoline station。但是, gasoline bomb(汽油弹)却不能说是 gas bomb。 △long—distance call, trunk call一一—长途电话。美式英语的 Iong—distance call词义一看便明,远胜于英式英语的trunk call,自然被多数采用。 △overcoat, great coat——大衣,大氅。两字的通用度差不多,但overcoat似乎稍胜一筹。 △radio, wireless——收音机。原本两字后都有set,即radio set及 wireless set,但为了节省,一般都略去。两个字中,当然是美式英语radio流行得多。 △second floor, first floor——二楼。这种对楼宇的层数的称呼方法在不少地区造成了很大的不便。以往,许多楼宇按英式英语的叫法,故此问题尚不大。但近年来,不少的楼宇使用了美式英语的叫法,因此就产生了混乱。现在一般对人家说第若干层楼时,一定要附带说一声“电梯多少字”,以免误会。 △soft—drinks, minerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的 soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的 air—ate water。英式英语的 minerals由于没有 soft—drains那么通行,故此用来指汽水的机会少了,但比较多用来指矿泉水,等于 mineral water。 综观上述列举的小量例子,可以看出,美式英语(虽然仅列举了单词)在许多地区已逐渐占了上风。 我们接下来看看世上对这两种英语分布情况: 英式英语和美式英语哪一种使用得更多? 从目前世界上使用英语的人数来看,使用英式英语的人数约是10亿人,使用美式英语的人数约2亿5000万人。 使用英式英语的国家有: 英国,爱尔兰,加拿大,澳大利亚,纽西兰,印度, 巴基斯坦,香港,新加坡,南亚共和国等。 学习英式英语的国家有: 葡萄牙,法国,德国,荷兰,西班牙,比利时,意大利,澳大利亚,瑞士,挪威,瑞典,芬兰,希腊等全欧州及全非州地区,日本(60%),中国(香港影响),马来西亚,印度尼西亚等大部份亚洲国家,70%南美州国家等。 使用美式英语的国家有: 美国,非律宾。 学习美式英语的国家有: 中国(20%),日本(30%), 韩国, 南美洲 33%等。 其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈阿密、达拉斯、洛杉矶等地区待过的话,你会发现这些地方的发音、字汇、甚至于文法,都跟其它地方稍有不同。同样的,在英国你如果待过伦敦、伯明翰、利物浦、爱丁堡、都柏林等地的话,也会发现各城市的差异。
主要还是元音发音的不同. 说再多的理论你也体会不出来.你要自己去听. 下面这两个视频你看完基本就能分出来了. 千万别被第一个视频蒙..那个男人明显是英国口音,那个女人则是美式口音. 你要仔细听每个单词元音的发音.再进行对比.语调的区别你要专门买书看了,不研究这个的一般也说的不全面。最好的方法还是跟着电影练。看看像closer之类的生活片,跟着模仿吧。
美式英语语调
1、语音不同:
美式英语:美式英语在发音时会出现很明显的“r”音;英式英语中读 |a:|。但是。
英式英语:英式英语没有明显的“r”音,在美式英语中读 | æ | 。
2、语调不同:
美式英语:美式英语讲话时起伏感较强,讲究抑扬顿挫。
英式英语:英式英语听起来比较平直,变化相对较少,其实这和两个国家之间的文化背景会有很大关系。
3、适用范围不同:
英式英语:英式英语主要适用于英联邦地区或被英国殖民过的地区,包括澳大利亚、非洲及印度部分地区。
美式英语:美式英语适用范围为美国。
主要还是元音发音的不同. 说再多的理论你也体会不出来.你要自己去听. 下面这两个视频你看完基本就能分出来了. 千万别被第一个视频蒙骗了..那个男人明显是英国口音,那个女人则是美式口音. 你要仔细听每个单词元音的发音.再进行对比.语调的区别你要专门买书看了,不研究这个的一般也说的不全面。最好的方法还是跟着电影练。看看像closer之类的生活片,跟着模仿吧。
1、单词拼写不同:美式英语通常会将英式英语字母组合our中的u省去,美式英语常用z代替英式英语里的s。除此之外,一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾等。
2、发音方式不同:美式发音中除了Mrs之外,通常都会把单词里r的发音体现出来,尤其强调单词末尾r的卷舌音,这其实是很容易听出来的。
3、重读音节位置不同:英式英语和美式英语很多单词的重读音节位置也不同。总的来看,美式英语的语调相对平稳,变化较小,而英式英语的语调抑扬顿挫,变化较大。
扩展资料:
学习英语注意事项:
零基础英语学习过程中应该提前做好规划和安排,正确的了解学习过程中的每一个细节,把学习规划的更好,对以后的学习过程有更佳的保证,不管以后在英语学习过程中会碰到什么样的问题都需要将这些问题考虑进去,并积极解决,一来确保日后在学习过程中不会迷茫,而来保持良好的积极乐观的学习心态。
很多人在记忆单词方面好像都比较崇尚死记硬背,尤其是那些在记忆力方面比较弱的成人使用的就更加的频繁,但是事实上这样的方式不仅没有效果,而且容易出现人身崩塌,到最后先崩溃掉了,因而在背单词的时候尽量的趣味背读方法,或者通过阅读方式来提升单词容量,并频繁的使用学到的新单词。
参考资料来源:百度百科-美式英语
参考资料来源:百度百科-英国英语
1、语调不同
英式英语和美式英语听起来在语音语调方面就非常不同。英式英语听起来高亢,抑扬顿挫很清晰,发音也比较重。美式英语则是比较平稳柔和,语调的变化小。
2、发音不同
除了语音语调,在某些单词的发音上两者也有明显区别。比如美式英语中卷舌音很明显,而英式英语发音一般不会将卷舌音r发出来,这样的发音比较多。
3、意思不同
英式英语和美式英语在单词上也有不同。比如出租车,英式是taxi,美式是cab;垃圾,英式是rubbish,美式是garbage;地铁,美式是subway,英式是train;等等之类的。
英语过去式变化
一般情况下,动词词尾加-ed, 如:work—32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333363353838worked play—played want—wanted ask—asked2、 以不发音的-e结尾动词,动词词尾加-d, 如:live—lived move—moved taste—tasted3、 以“辅音字母+y”结尾的动词,把y改成i, 加—ed, 如:study—studies try—tried copy—copied carry—carried4、 重读闭音节动词,双写词尾辅音字母,再加—ed,
规律:
1、对于规则动词而言,它的过去式就是直接在动词后加后缀-ed,如果该动词是以e结尾,那么就直接加后缀-d。比如:watch(意思是观看)的过去式是watched,dance由于是以e结尾,它的过去式就是danced。
2、对于规则动词而言,如果它的结尾是辅音字母加上单词y的,那么该动词的过去式就是将y变为i再加-ed。比如:study(学习)的过去式就是studied。
扩展资料:
动词变化规则:
一般动词直接加-ed,例如:look-looked;
以哑e结尾的动词直接加-d,例如:dance-danced;
辅音字母加y结尾的,变y为i再加ed,例如:study-studied;
以重读闭音节结尾,末尾只有一个辅音字母,双写这个辅音字母加-ed,例如:skip-skipped;
以c结尾的动词,要变c为ck,再加-ed;
以l结尾的动词,若以非重读音节结尾,则末尾的字母双写与不双写均可。其中不双写的是美式拼写。例如:travel-travelled/traveled(美);
参考资料来源:百度百科-过去式
规则动词的过去式变化如下:(1)一般情况下,动词词尾加 ed ,如worked 、played、 wanted 、acted。(2)以不发音的 e 结尾动词,动词词尾加 d,如:lived 、moved、 decided 、declined、 hoped、 judged 、raised 、wiped。(3)以辅音字母 + y结尾的动词,把y变为i 再加ed,如:studied、 tried 、copied 、justified、 cried 、carried 、embodied 、emptied。(4)以一个辅音字母结尾的重读闭音节动词,双写词尾辅音字母,再加 ed,如:stopped、 begged 、fretted 、dragged 、dropped、 planned 、dotted 、dripped。不规则动词的过去式变化规律性不强,须多加记忆:go - went,make - made,get - got ,buy - bought ,come - came ,fly-flew ,is/am-was,are-were ,see-saw ,bring-brought,do-did,teach-taught, think-thought, say-said,sit-sat,put-put,grow-grew,take-took,catch-caught,come-came,become-became,swim-swam,sweep—swept,sing—sang,draw—drew。
英语动词过去式变化规则如下供参考:
1、一般在动词原形末尾加-ed。例如:look—looked play—played。
2、以不发音的e结尾的动词直接加-d。例如:live—lived use—used。
3、末尾只有一个辅音字母的重读闭音节词,先双写这个辅音字母,再加-ed。例如:stop—stopped plan—planned。
4、以“辅音字母+y”结尾的动词,变y为i,再加-ed。例如:study—studied worry—worried。
过去式句法口诀:
一般过去时并不难,过去动作、状态记心间。
动词要用过去式,时间状语句末站。
否定句很简单,didn't 站在动原前,其它部分不要变。
一般疑问句也好变,did放在句子前,主语、动原、其它部分依次站立。
特殊疑问句也简单,疑问词加一般疑问句记心间。
句子的时间是一般过去时的时候,与之对应的谓语也要采用过去式,这在英语中比较常见。当时态发生变化时,部分动词也会跟着变为过去式。
动词过去式变化规则有四种,这四种变化是有不同的情景的,不同的情景动词过去式的变化规则不一样,但是最终还是在这四种变化规则里面。因为英语中的变化规则是死的,只要大家死记硬背下来,遇到问题灵活处理就可以了。
美式英语的音调
给个邮件地址,我有写一篇论文,是这个主题的,我给你发
1、多样性
美国语言体现了美国社会特征,多样性体现多元的文化特征,俚语是美国英语生动的体现。
一般来说,语言的发展发生在语音、语法、词汇三个方面。语音、语法的变化小而慢,词汇的变化迅速。从语言学和词汇学的角度着眼,纵观美国英语的发展历史,美国英语主要有以下几大特色。
2、对早期现代英语特征的保留
美国英语是在17世纪英格兰所用的语言,即莎士比亚、弥尔顿、班扬时期所用的语言基础上发展起来的。与标准的伦敦英语相比,美国英语具有很大的古老性。
另外,美国英语的语音和标准的伦敦音相比,也有点老式,具有17和18世纪英国英语的特点。
3、丰富的创造性
创造一些原本根本不存在的新词;
在旧词的基础上,自由地运用词缀,或者运用拼缀法(blending)和逆生法(backformation)来创造新词。
扩展资料
英语在下列国家和地区是第一语言:英国、美国、澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣基茨和尼维斯和特立尼达和多巴哥。21世纪世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有5亿。
英语在下列国家和地区中是通用语言,这些国家和地区包括加拿大、多米尼克、圣路西亚和圣文森特和格林纳丁斯、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)和南非(连同南非荷兰语和其他非洲语言)。
英语是下列国家和地区的官方语言(之一),但不是本地语言和通用语言:斐济、加纳、冈比亚、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、博茨瓦纳、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。
参考资料来源:百度百科-英语
参考资料来源:百度百科-美国英语
美式英语发音和英式英语发音的区别主要就在于元音字母a和o,辅音字母r的不同读音上。元音字母a的发音,在一些单词中,英国人习惯把这个a读作/ɑː/,而美式英语的a的发音要看它是在开音节中还是在闭音节中,如果它在开音节中,就发作/e/,如果在闭音节中,则发作/æ/。元音字母o在闭音节中,a在w、wh的后面,或者ow在个别的单词中,英国人习惯把这些字母读作/ɒ/,美国人则把它念作/ɑ/的音。辅音字母r无论出现在元音前或元音后,都要发成卷舌音/r/的音。
在百度翻译中搜索就好了,里面是有语音的。
英语形式变化规则
有啊1.直接加ed:work——workedlook——looked2.以不发音e结尾的单词,直接加d:live——livedhope——hopeduse——used3.以辅音字母+y结尾的,变y为i加ed:study——studiedcarry——carriedworry——worried4.以一个辅音字母结尾的,双写最后的辅音字母+ed:stop——stoppedplan——planned重读闭音节体现形式为辅-元-辅结构,例如nod,n为辅音,o为元音,d为辅音。5.以ic结尾的动词,要把ic变成ick再加ed,如picnic→picnicked,traffic→trafficked6.不规则变化的动词过去式:have---hadare---wereget---gotsay---saidfeel---feltdo/does---didis---wasgo---wentdrink--drankeat--atebring----broughtthink----thoughtbuy----boughtcatch----caughtteach----taughtsit----satwear----worecut----cutsweep----sweptsleep——sleptsee----sawbecome----became[1]read——read(详见:不规则动词)7以辅元辅结尾的加d祝您学好英语@!
英语动词有五种基本形式,即动词原形、第三人称单数(现在式)、过去式、过去分词和现在分词。1.第三人称单数的构成方法与名词的单数变复数规则大致一样,即:(1)一般情况下由动词后加-s构成:work/works,read/reads等。(2)以s,x,z,sh,ch以及字母o结构的动词,后加-es:guess/guesses,mix/mixes,go/goes,buzz/buzzes,finish/finishes,catch/catches等。(3)以辅音字母加y结尾的动词,应将y改为i再加-es:fly/flies,study/studies等。【注】①有个别的变化不规则,如have/has,be/is等。②词尾-s和-es读音规则是:在s,x,z,sh,ch后的es读作[iz],其余的读作[z]。2.过去式和过去分词的构成方法分规则变化和不规则变化两种。不规则变化需逐个记忆,规则变化遵循以下原则:(1)一般情况下,在动词后加ed构成:work/worked,stay/stayed,shout/shouted等。(2)在以-e结尾动词后只加d:close/closed,like/liked,live/lived,smile/smiled等。(3)以辅音字母加y结尾的动词,应将y改为i再加-ed:study/studied,carry/carried等。(4)以重读闭音节或r音节结尾且末尾只有一个辅音字母动词,要双写末尾的辅音字母再加-ed:stop/stopped,admit/admitted,refer/referred,prefer/preferred等。【注】(1)以字母l结尾的动词,若末尾一个音节为重读音节,则必须双写l再加-ed,如control/controlled,但若末尾一个音节为非重读音节,则可双写l(英国英语)或不双写l(美国英语),如travel/travel(l)ed。(2)动词picnic(野餐)的过去式和过去分词是picnicked,不是picniced。(3)词尾-ed读音规则是:在清辅音后读作[t],元音和浊辅音后读作[d],在辅音[t]或[d]后读作[id]。3.现在分词的构成方法(1)一般情况下,在动词后加-ing构成:work/working,sleep/sleeping,wait/waiting等。(2)在不发音的-e结尾动词去掉e后再加-ing:smile/smiling,move/moving等。(3)以重读闭音节或r音节结尾且末尾只有一个辅音字母动词,要双写末尾的辅音字母再加-ing:sit/sitting,plan/planning,refer/referring,occur/occurring等。(4)以字母ie结尾的动词,通常将ie改为y,再加ing:die/dying,lie/lying,tie/tying等。【注】(1)以字母l结尾动词,若末尾一个音节为重读音节,则必须双写l再加ing,如control/controlling,但若末尾一个音节为非重读音节,则可双写l(英国英语)或不双写l(美国英语),如travel/travel(l)ing。(2)名词变复数、形容词和副词变比较级和最高级、动词变过去式和过去分词等都有“改y规则”,但动词的现在分词没有“改y规则”。(3)动词picnic(野餐)的现在分词为picnicking,不是picnicing。