办理落户用英语
四级肯定要,六级就不晓得了。还需要全国计算机二级证书。
不需要的,但是还想要计算机二级吧............
落户的意思是在某地报入户口,长期定居。落户某地需具备落户地规定的条件并办理一定的手续才能落户该地。按《中华人民共和国户口登记条例》第十条的规定,向原住所地户口登记机关申报迁出登记,领取迁移证件,注销户口。按照第十三条的规定,在三日内持迁移证件向户口登记机关申报迁入登记。户口迁移需要按照《中华人民共和国户口登记条例》第十条“公民迁出本户口管辖区,由本人或者户主在迁出前向户口登记机关申报迁出登记,领取迁移证件,注销户口。”以及第十三条“公民迁移,从到达迁入地的时候起,城市在三日以内,农村在十日以内,由本人或者户主持迁移证件向户口登记机关申报迁入登记,缴销迁移证件”的规定进行。由于各地的政策不尽相同,购置新房未必就能够在新房所在地落户。因此,应该在咨询新购房所在地公安机关可以办理落户的明确承诺后,依据购房合同及产权证书,按《中华人民共和国户口登记条例》第十条的规定,向原住所地户口登记机关申报迁出登记,领取迁移证件,注销户口。
申请北京户口不用要求英语等级。只要学历够就好了。如果是单位集体申请的话,估计还比较容易。
落户的英文
众多大项目落户Many large projects settled
晚了一步,希望对你有帮助 安家落户 【成语】 拼音:ān jiā luò hù 解释:到一个新地方安家,长期居住。 用法:联合式;作谓语、宾语;可用于人或物 示例:台湾每年可收二三季,我们去只要辛苦得几个月,就可以~了。(郭沫若《郑成功》第四章) 丁玲《杜晚香》:“我们决心在这里安家落户。” 词性:中性成语;当代成语 近义词:落地生根、安家立业、安营扎寨 反义词:萍踪浪迹、漂泊不定、流离失所 歇后语:兔子扒窝 灯谜面:神医入宫 英文:to make one's pitch 法文:établir sademeure踩踩踩踩踩踩踩oooO ↘┏━┓ ↙ Oooo ( 踩)→┃你┃ ←(死 ) \ ( →┃√┃ ← ) / \_)↗┗━┛ ↖(_/
户籍,又称户口,是指国家主管户政的行政机关所制作的,用以记载和留存住户人口的基本信息的法律文书。也是我们每个公民的身份证明。那么,你知道户籍的英语怎么说吗?
户籍的英文释义:
census register
household register
census registration
domicile
户籍的英文例句:
户籍制度改革的时机成熟了。
The time for household registration reform is ripe.
然而,新来者并未形成无户籍的贫民区。
Yet the newcomers have not formed ghettos.
户籍制度还体现在 教育 的不公平上。
The household registration system also caused the unfair education.
户籍制度改革前景不容乐观,其改善微乎其微。
Prospects for reform of the hukou system are only slightly better.
户籍用英语怎么说
户籍改革在大城市不应操之过急。
Household registration reform in large cities should not be carried out in haste.
户籍申请将在详细的准许条例出台后开始进行。
Hukou applications will begin to be accepted after detailed regulations are issued.
户籍制度使城乡居民之间仍存在严格的界线。
A registration system maintains a strict distinction between urban and rural citizens.
但是户籍制度改革也面临着诸多困难, 文章 最后提出了几点政策建议。
The author gives some suggestions on the reform of the system of residence registration.
我的户籍不在那个城市产,而那家公司需要雇用一位当地居民。
My domicile isn‘t in that city and they needed a local resident.
成都官员在去年年底宣布,已制定计划,将于2012年前完成城市和农村户籍注册制度整合。
Officials in Chengdu announced at the end of last year that they plan to integrateurban and rural household registration schemes by 2012.
北京市公安局户籍登记科的一位警官说,这样的名字在日常生活中造成了很大的麻烦;这一新规定可以大大减少重名的情况。
Such names cause great trouble in daily life; and the new regulation can vastlyreduce name repetition , said a household registration officer with the Beijingpublic security bureau.
然而由于户籍规定,他们却无法享受到与城市居民同等的权利。
Yet they don't enjoy equal rights as city dwellers because of household registration requirements.
户籍制度系统在雇佣关系,住房,医疗还有教育上对农民工排斥更普遍加强了把他们当成二等公民的趋势。
A household-registration system that discriminates against migrants inemployment, housing, health care and education reinforces a widespreadtendency to treat them as second-class citizens.
世界银行建议,分阶段撤销户籍制度将鼓励更多人口迁移到城市。
The bank suggests that phasing out the household-registration system wouldencourage more people to move to the city.
当然,毛泽东引进的户籍登记制度,以防止农民向城市迁移,这个制度削弱了这个意愿。
Mao’s introduction of ahousehold registration system to prevent farmers frommigration to the citiesundercut this intention, of course.
世界银行认为户籍登记制度的逐步淘汰将鼓励越来越多的人涌向城市。
The bank suggests that phasing out the household-registration system wouldencourage more people to move to the city.
长期以来,中国的户籍制度,也就是户口,把人们分为农村户口或城市户口,而城市户口通常可以得到更好的服务。
China's household registration system, or hukou, has long separated people intoeither rural or urban citizens, with those in the cities usually getting betterservices.
但由于频频引发争议的户籍制度,这些农民工却并不能够在他们城市的新家接受保健和教育的服务。
But these migrants are not entitled to receive services such as health andeducation in their new homes. This is because of China's controversial household registration system.
许多省份正在放松户籍制度的限制。
Many provinces are also relaxing the hukou household-registration system.
中国的户籍制度,或者说户口,使得外来务工者很难享受到城市的教育和医疗关怀。
China’s system of household registration, or hukou, makes it very difficult formigrants to gain access to urban education and health care.
近些年,有关户籍制度的争议不断增加,一些学者呼吁其应当废除。
Debate has increased over the household registration system in recent years, with some academics calling for it to be abolished.
农民工为城市发展做出了重要贡献,但由于户籍制度的限制,他们根本无法融入自己所在的城市。
Migrant workers contribute to the cities where they live, but they are excluded bythe household registration system.
同时,严格的户籍制度否认农民工享有城市居民所享有的社会福利,这也令许多人不愿意离开家乡。
At the same time, he says, strict residency rules that deny migrant workers thesocial benefits that city dwellers enjoy also deter many from leaving home.
我的户籍在南京。
My domicile place is Nanjing.
我们正在积极稳妥地实行户籍制度改革,让符合条件的农民工进城落户。
We are taking active and steady steps to reform the household registrationsystem so that eligible rural migrant workers will become urban residents.
在中国户籍制度下,成千上万的民工的户口仍在自己的老家即使他们到城市工作。
Under China's household registration (or Hukou) system, its tens of millions ofmigrant workers remain registered in their home towns even if they move to thecity to work.
I:你的户籍所在地是哪里?
I: Where is your domicile place?
除了直辖市外,多数城市被要求取消户籍限制。
Most cities have been told that for graduates they should waive residencyrequirements that restrict hiring from beyond their own municipalities.
settled down
用户管理英文
管理,经营。
1、读音:英 [ˈædmɪn] 美 [ˈædmɪn]
2、释义:管理员。
3、语法:基本意思是“实施,执行,给予,供给”,引申可作“管理,经营,支配”解。还可作“政府,内阁”解,在美国可指总统任期或总统任期内的政府,其首字母常大写,前面加定冠词the。
4、例句:You will have access to both User and Admin pages. 您将可以访问User和Admin两个页面。
近义词:management
1、读音:英 [ˈmænɪdʒmənt] 美 [ˈmænɪdʒmənt]
2、释义:经营,管理,经营者。
3、语法:management作“管理部门,资方 ”解用作主语时,其谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。
4、例句:We need to get more women into top management 我们需要让更多的女性进入高层管理。
超级管理员,一般在WINDOWS支持的系统里都用administrator这个词来作为超级管理员的代名词。换句话说,拥有admin权限的人,至少在其计算机所管辖的范围里权利是最大的(通常情况下)有人很多人为了避免攻击把admin的权限降到很低。
每个使用手机的人都会发短信,但对于SMS、EMS、MMS短信的区别可能还有很多人不了解,在这里小编就为大家简单介绍。 SMS是Short Messaging Service(短消息服务)的缩写,是一种使用移动设备可以发送和接收文本信息的技术。一则SMS信息最多可达160个字节(约八十个汉字,因还要发送其他相关信息,因此一般的SMS短信对中文的限制是七十个汉字),与大约1秒钟的语音呼叫所占用的空间相当,故而其通讯费用十分低廉。消息的传输总是由处于GSM外部的SMSC(Short Messaging Service Center,短消息服务中心)进行中继,与电子邮件类似,SMS短信只与用户终端和SMSC有关。大家熟知的GSM及以后的网络都对SMS提供了支持。 EMS(Enhanced Message Service)增强短信业务是SMS的增强版本,是人们在进入21世纪初提出的一个概念,这项业务的功能是除发送文本外,还可以发简单的图像、声音和动画等信息。在当时已经有MMS的概念,但由于MMS需要GPRS网络或CDMA 2000 1X(2.5G网络)普及的限制,SMS是作为一个从SMS到MMS过渡的版本而设计。EMS在GSM网络就可以发送,应该说是在2G网络向2.5G网络过渡的一项不错的技术。对EMS的支持需改动最大的是运营商的计费系统,因为图像、声音和动画等所占用的字数可能相差很大,运营商需要仔细衡量。 MMS是Multimedia Messaging Service的缩写,中文意为多媒体短信业务,这项业务是根据3GPP和WAP论坛的标准制定的。用术语讲多媒体短信业务是在GPRS网络或cdma2000 1X网络的支持下,以WAP无线应用协议为载体传送视频片段、图片、声音和文字。支持语音、因特网浏览、电子邮件、会议电视等多种高速数据业务,实现即时的手机端到端、手机终端到互联网或互联网到手机终端的多媒体信息传送。这种业务的出现可以替代部分电子邮件的功能,可以作为明信片的电子版,提供的服务内容极为丰富。这种业务发展的最大障碍是目前2.5G网络速度的限制,网络速度慢直接导致了资费过高,虽然价格已经下降很多,但仍然是大多数用户不能承受的。
Administrator 原意为管理人或行政官员或遗产管理人,在计算机名词中,它的意思是系统超级管理员或超级用户。但是在Windows系统中此用户名只在安全模式中使用。administrator英 [ədˈmɪnɪstreɪtə(r)] 美 [ædˈmɪnɪˌstretɚ]n.管理者; 有管理(或行政)才能的人; [法] (由遗嘱检验法庭指定的) 遗产管理人; 地产管理人;[例句]This compensation service sends an e-mail to the manufacturing plant administrator to inform him or her to void the previous order.这个补偿服务向制造厂的管理者发送电子邮件,通知他或她取消先前的订单。[其他]复数:administrators 形近词: administrates administrable administrated
人才落户英文
这是一个招财引资的 一种方法。比如说博士生或者是有学历的。在某个地方或者干一年或者三年可以解决户口问题。
法律分析:人才落户,简单来说就是指为了城市的发展,工作的需要,当地的单位录用一个外省、市的人在本地工作。此人就业至少达到一定年限,学历高于当地人。就作为人才引进,给予优厚的待遇让人才在当地落户。
法律依据:《中华人民共和国户口登记条例》 第十条 公民迁出本户口管辖区,由本人或者户主在迁出前向户口登记机关申报迁出登记,领取迁移证件,注销户口。公民由农村迁往城市,必须持有城市劳动部门的录用证明,学校的录取证明,或者城市户口登记机关的准予迁入的证明,向常住地户口登记机关申请办理迁出手续。公民迁往边防地区,必须经过常住地县、市、市辖区公安机关批准。
随着各个城市经济的发展、各个城市之间的竞争也比较激烈。很多城市都想用留住人才的办法保持经济的稳定发展、所以现在就有了人才落户政策人才落户是指为了城市的发展、工作的需要、当地的单位录用一个外省、市的人在本地工作。这个人就业最少达到一定年限、而且学历应高于当地人、就作为人才引进、给予优厚的待遇让人才在当地落户、让他更好地为这个地区服务贡献他的力量了。
参考内容:2022年留学生海归落户各市政策要求
管理用户名英文
“Administrator”做为系统管理员,后来就为了省事,简单的缩写为“Admin”慢慢的各种各样的需要认证的软件都使用“Admin”、“Administrator”、“Guest”等单词来作为软件默认的用户名。 简单的说:Admin是Administrator的简写形式,其中文意思就是“系统管理员”。
是系统自己定义的一个用户名,是系统管理员的意思,英文全文是administrator,这个是缩写。
administrator,controller,manager
管理,经营。
1、读音:英 [ˈædmɪn] 美 [ˈædmɪn]
2、释义:管理员。
3、语法:基本意思是“实施,执行,给予,供给”,引申可作“管理,经营,支配”解。还可作“政府,内阁”解,在美国可指总统任期或总统任期内的政府,其首字母常大写,前面加定冠词the。
4、例句:You will have access to both User and Admin pages. 您将可以访问User和Admin两个页面。
近义词:management
1、读音:英 [ˈmænɪdʒmənt] 美 [ˈmænɪdʒmənt]
2、释义:经营,管理,经营者。
3、语法:management作“管理部门,资方 ”解用作主语时,其谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。
4、例句:We need to get more women into top management 我们需要让更多的女性进入高层管理。