本文作者:小思

交融用英语怎么说

小思 09-18 12
交融用英语怎么说摘要: 交融英文怎么说Two kinds of culture collision blend例句然而在两种文化碰撞、交融的现代社会,妇女必须在人身解放的基础上,进一步地实现思想观念和...

交融英文怎么说

Two kinds of culture collision blend例句然而在两种文化碰撞、交融的现代社会,妇女必须在人身解放的基础上,进一步地实现思想观念和精神世界的解放。However, in a modern society characterized by the clash and fusing of two different cultures, women, on the basis of physical independence, must strive for the emancipation of mind.

整体来说,翻译的过程,就是文化交流的过程,既是文化渗透的过程,也是文化冲突的过程。其结果,导致两个趋向:divergence和convergence。1、Divergence--趋异现象由于历史原因,由于政治原因,由于宗教原因,等等,各国有各国的坚持,各地有各地的坚持,结果是差距越来越大,最终定格为不同类型。美语、英语如此;伊斯兰教的尼逊、什叶如此;天主教、基督教如此;佛教的大乘、小乘如此;大陆流行的汉语、台湾流行的汉语如此。这些都是趋异,无法人为消除。上面是大的方面,小的方面举两例:nationalism,是民族自尊、自爱、自强?还是民族极端主义、民族恐怖主义?aggressive,是有进取性、挑战性?还是好斗性、侵略性?中西方见解天差地别。2、Convergence--趋同现象英文中的汉化如“功夫”(kungfu),汉语中的“卡拉OK”(karaoke),就是互相渗透的现象。这种渗透既可以扩展文化、语言的范畴、层次,也会摧毁民族的自尊、自豪,摧毁一个语言能系统自身的再生能力。这种现象如同一对夫妻生活久了,从语言、写字的字体、讲话的遣词用句、思维的方式,饮食的习惯、直到两人的相貌,都会互相趋近。结论:国家之间、地区之间的交流,首先是语言的交流;任何的交流都离不开语言的交流;语言交流的第一步就是翻译,然后才有欣赏,才有转向,才有提升。所以,翻译起着“文化转向的”的前头部队的作用,桥头堡的作用。说明:楼主的问题,是个大课题,可以洋洋洒洒写上几部大部头巨著,本人不才,只能抛砖,以期引玉。

交融用英语怎么说

鱼水交融Blend of fish and water

有蛮多种表达方式的,用于不一样的场景scene blendfitting togethera fusion of feelings with the natural settingwith the scenery depicted and the emotions expressed in perfect harmony希望对你有帮助哦~

交叉融合用英语怎么说

junction [C] place where roads or railway lines meet 公路或铁路的交叉点; 交叉路口: a pub near the junction of London Road and Chaucer Avenue 靠近伦敦路与乔叟大街交叉口的酒馆 * Join the M1 at Junction 11. 在11号交叉路口与1号高速公路会合. * The accident happened at one of the country's busiest railway junctions. 事故发生在该国一个极繁忙的铁路交叉点处. [C, U] (fml 文) (instance of) joining or being joined 连接; 会合: effect a junction of two armies 两军会师.conjunction [C] (grammar) word that joins words, phrases or sentences, eg and, but, or 连词(用以连接词﹑ 词组或句子的词, 如 and﹑ but﹑ or). (fml 文) (a) [C] combination (of events, etc) (事件等的)结合, 同时发生: an unusual conjunction of circumstances 各种情况偶然的巧合. (b) [U] joining or being joined together; blend 结合; 连在一起; 混和: the conjunction of workmanship and artistry in making jewellery 在珠宝饰物的制造中手工与艺术的结合.从牛津词典给出的释义中可以看出junction 指 两者交叉的关系, 而conjuction指的是两者融合的关系。搬运的....

(种族)融合 integrate(加热)融合 fuse(物理性)融合 merge

blendintegrate

融合英文integrate介绍如下:

Integrate,英语单词,主要用作为名词、动词、形容词,作名词时译为“一体化;集成体”,作动词时译为“使…完整;使…成整体;求…的积分;表示…的总和;求积分;取消隔离;成为一体”,作形容词时译为“整合的;完全的”。

根据柯林斯英汉双解大词典:

意为:

1. V-T/V-I If someone integrates into a social group, or is integrated into it, they behave in such a way that they become part of the group or are accepted into it. 使融入; 结合在一起。

2. integrated ADJ 融合的。

3. V-T/V-I When races integrate or when schools and organizations are integrated, people who belong to ethnic minorities can join others in their schools and organizations. 使合并; 成为一体 [美国英语]。

4. integrated ADJ (种族) 融合的 [ADJ n]。

5. V-RECIP If you integrate one thing with another, or one thing integrates with another, the two things become closely linked or form part of a whole idea or system. You can also say that two things integrate. 结合。

6. integrated ADJ 整体的。

交融英文

和谐用英文:harmony

读音:英 ['hɑːməni]   美 ['hɑːrməni]

n. 和谐;协调;调和;和声

词汇搭配

1、achieve harmony 取得一致

2、spiritual harmony 精神融洽

3、color harmony 色彩协调

4、world harmony 世界和睦

常见句型:

1、An enterprise should be full of fairness and harmony.

一个企业内部应该充满公平与和谐。

2、Their life is a natural harmony.

他们的生活是一种自然的和谐。

3、There was not much harmony in international affairs during those years.

那些年国际事态不很协调。

1、词源解说

14世纪晚期进入英语,直接源自法语的armonie;最初源自中古英语的armony,意为和谐。

2、相近单词:

harmonious

读音:英 [hɑː'məʊniəs]   美 [hɑːr'moʊniəs]

adj. 和谐的;和睦的;音调优美的

例句:The sky and the sea make a harmonious picture.

天空和大海构成了一幅和谐的画面。

和谐的英文:harmony

harmony 读法 英 [ˈhɑ:məni]   美 [ˈhɑ:rməni]

作名词的意思是:和谐;协调;融洽,一致;[音]和声

短语:

1、in harmony adj. 和谐无间

2、social harmony 社会和谐

3、in harmony with 与…协调;与…一致

4、perfect harmony 水乳交融;完美无谐波;十分和谐

5、live in harmony 和睦相处,和谐共处

6、new harmony 新和谐

例句:

Harmony, balance and order are cardinal virtues to the French.

和谐、平衡、秩序是法国人最看重的三项基本美德。

harmony的近义词:accord

accord 读法 英 [ə'kɔːd]  美 [ə'kɔrd]

作名词的意思是: 符合;一致;协议;自愿

作及物动词的意思:使一致;给予

作不及物动词的意思: 符合;一致

accord的用法:

1、accord作“赠予”“给予”解时,是及物动词,可接双宾语,其间接宾语也可由介词to引出。

2、accord作“与…相一致”解时,是不及物动词,须接介词with,不接to。

3、accord是正式用语,其意思一是“给予”,指的是无偿地作为一种恩惠或权利给予某人权力、地位或某种待遇,即“授予”“赠与”。二是“一致; 符合”,指事物间一般的配合或协调,没有不一致或相冲突之处,引申可指“妥协; 和解; 达成协议”。

4、in accord with同in accordance with有相同的意思,后者比较常用

harmony名词,harmonious 和谐的,形容词

“悦融美承”本身并不是一个传统的成语,而是以一个商业广告市场的造词。造词和成语的区别在于,‘造词’是为某个商业宣传的需要,将一些堆砌的赞美之词简化后形成一个简短的句子,重点是描述一种场景/意境。而‘成语’这是基于某个历史事件(或传说)提炼/浓缩成的一个典故,表达的是一个古人的智慧或思想或教训等。

因此在对外语言的翻译上,对‘造词’的翻译要求是反映出它所描述的场景,或者就是它本身的读音;而对成语的翻译则首先要求译出它曾浓缩过历史故事含义。两者的翻译都比较忌讳直接的字对字的直译,要做到信达美是非常难的。最不济的方法(也是最为简单的)就是直接字的读音的翻译。

从上的解释可以看到,对“悦融美承”的翻译:

交往交流交融的英文

1. There is more than one kind of English.英语的种类/类型不只有一种。 people speak English as their first ,second or a foreign language than ever before. 较之早先,当今更多的人将英语作为他们的母语,第二语言或者是一门外语。 English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English.讲英语的本土人即使语言类型不同,也能听懂其他人说的。4. I’d like to come up to your apartment. 我要到你住所来串个门5. Acturely all language change and develop when cultures meet and communicate with each other. 事实上,所有的语言都是随着它们国家文化的交流而发展变化的6. It was based on German than the English we speak at present.我们现在讲的英语是在日耳曼语的基础上发展起来的7. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. 直到1600年,莎士比亚那个时期,更多,更广的词汇才大量使用 has a very large number of fluent English speakers.印度有许多英语讲的好的人 the number of people learning English in China is increasing rapidly.当今在中国学英语的人数大量增加10. Only time will tell 只有时间会说明一切11. Add up your score and see how many points you get.把你每项的分加起来看看你的总成绩是多少 will ignore the bell and go somewhere quiet to calm your friend down. 不要去理睬铃声,你要去一个安静的地方来安慰你的朋友,使他冷静下来 are corncerned about your friend. 你只关心你自己的朋友 walking the dog, you were careless and it got loose. 溜狗的时候,你马马虎虎以至它遛了15. I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do. 我不想像其他人那样将许多事在日记中记下16. It’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. 因为我不能长时间待在户外,所以本能地使自己对每一件事变得痴迷 stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by myself. 到十一半时我一直没睡,为的是能赏月18. I happened to be upstairs at dusk when the windows was open.我黄昏时在楼上待着,那会窗户也是开着的19. It was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face.在一年半的时间里,这是我首次和黑夜面对面(熬夜)20. it’s no pleasure looking through these any longer. 这些看起来不再快乐了。

再爱我吧,我想让你重新回到我身边.因为我发觉自己开始爱上你了,请不要离开我,我在哭,而你却听不到...希望你满意!

感觉象乱打的大概意思:再爱我一次,好么?因为我希望你回到我的身边,因为我开始爱上你了.不要离开我.求你了!我哭了,可你却没听见...

1. 有英国人的超过一个类型。2.如今,较多的人说英国语当做他们的首先 ,比平常以前的秒或一个外国语。3.即使他们不说相同类型的英国语,本国的英文说者能了解彼此。4. 我想要到你的公寓。5. Acturely 当文化遇见而且与彼此沟通的时候,所有的语言改变而且发展。6. 它超过我们目前说的英国人以德国人为基础。7. 因此在 1600 年代之前莎士比亚能够比平常以前利用一个较宽的字汇。8.印度有一位非常大量的流利英文说者。9.今天人数学习英国语在中国正在快速地增加。10. 只有时间将会告诉11. 有道理你的得分而且见到多少点你拿。12.你将会不理睬铃而且变某处安静使你的朋友镇定下来。13.你是关于你的朋友的corncerned 。14.当步行的时候狗, 你是粗心的,而且它变得宽松了。15. 当大多数的人做时候,我不想要在一本日记中放下一系列的事实。16. 它是因为我不能够长久以来是户外我已经变如此发狂有关每件事物的事以自然做。17.我停留醒直到十一点半故意为了要有月亮的好面貌独自。18. 我碰巧薄暮在楼上当窗户是公开的时候。19. 它在一年和一半我面对面已经见到夜晚中是第一次。20. 是快乐在看过这些任何者比较长的。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/3411.html发布于 09-18
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享