本文作者:小思

跨度巨大的英文

小思 09-19 5
跨度巨大的英文摘要: 跨度大的英文Meterials applied in this article covering large span of time with too long time a...

跨度大的英文

Meterials applied in this article covering large span of time with too long time as of data collecting makes such experiment unrepeatable.

ve the cause, rather than promote the pers

1、小红穿得很大气:表示大气要用splendid,强调华丽、光彩和给人印象深刻。Xiaohong looks splendid (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was splendidly addressed.2、小红穿得很高贵:表示高贵要用noble,强调地位尊崇、受人尊敬或羡慕。Xiaohong looks noble (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was nobly addressed.3、可大可小,跨度很大您这个意思表达得不具体,所以很难明确地给你回答,或者flexible(弹性的,有弹性的,柔性的,可弯曲的,灵活调节的)、adjustable(可调整的)、adpative(自适应的,自己根据情况进行调整以适应某种要求的)等都可以吧,肯定还有其它的,要看语境。

increasing With/as time span

跨度巨大的英文

英文是:huge

英[hju:dʒ]

释义:

adj.巨大的;庞大的;无限的

n.(Huge)人名;(英)休奇

[比较级huger;最高级:hugest]

短语:

huge-crowd strategy人海战术;人流战术

扩展资料:

词语辨析:huge,enormous,immense,massive,vast

adj.(形容词)

这组词的共同意思是“大的”。

1、huge指超越一定标准大的事物的体积或容量,用在比喻中形容抽象事物,指某事严重或急需解决。

2、enormous指“大”到令人吃惊、甚至不相称的程度,也常形容抽象事物的严肃性、迫切性

3、immense不强调重量,只强调体积、数量或程度等超过一般标准

4、massive通常指大而重的物体,但也修饰抽象的概念如力量、结果等

5、vast用以指范围、数量,但着重指面积,而不涉及重量或体积。

huge

英 [hjuːdʒ];美 [hjuːdʒ]

adj. 巨大的;庞大的;极大的

1、huge的基本意思是“巨大的,庞大的”,修饰具体名词时多指体积或数量大,修饰抽象名词时指程度大。

2、huge还可用于a huge amount of, a huge pile of, a huge sum of等短语中,意为“大量的”。

3、huge在句中可用作定语,也可用作表语。

扩展资料:

huge,enormous,immense这组词的共同意思是“大的”。

1、huge指超越一定标准大的事物的体积或容量,用在比喻中形容抽象事物,指某事严重或急需解决;

2、enormous指“大”到令人吃惊、甚至不相称的程度,也常形容抽象事物的严肃性、迫切性;

3、immense不强调重量,只强调体积、数量或程度等超过一般标准。

Xiaohong looked dignified (in her new dress).dignified有尊严的; 庄严的; 高贵的例: In his new uniform he looked handsome and dignified. 他身穿簇新的制服, 看上去英俊威严。"大气" 是什麼意思? 如果你要表示"落落大方" 的意思, 下面几个单字和词组都可用:liberal and dignifiedgenerous;magnanimous;natural and graceful;very poised and dignified in good taste"扩展性很强,可大可小"是否指人的"可塑性" 呢, 你可以参考以下例句~ 1. The mind of a young child is quite plastic. 儿童的思想很有可塑性. 2. a highly docility / flexibility / moldability/ plasticity 可塑性强3. The absence of self-control means that there is no flexibility, no possibility of alternative responses, in a world of change. 没有自我控制意味着在一个变化着的世界中没有可塑性,没有作出其他反应的可能性。 4.the ductile minds of youth 青年人的思想可塑性大 根据例句中的表述,再去找适合的用语吧~

整理了一些表示程度大的,可以有巨大含义的单词:abundant :adjbulk :ncolossal :adjconsiderable :adjdense :adjenormous :adjextensive :adjflock :v 群generous :adj 丰富的giant :adjgigantic :adjheap :nhuge :adjimmense :adjlarge :adjmajority :nmassive :adjmighty :adjmountainous :adjpeak :adj 巅峰状态的plentiful :adjplenty :adjprofound :adjtremendous :adjultimate :adj 极端的、终极的utmost :adjvast :adjwealthy :adj 富裕的

跨度大的英语

跨度英文span。spann. 跨度,跨距;范围;vt. 跨越;持续;

双语例句

1这些快速进化的阶段被相对较长的静态跨度分隔开来,在此期间,一个物种几乎不会发生任何变化。

These episodes of rapid evolution are separated by relatively long static spans during which a species may hardly change at all.

2“对于第一个实验对象,经过大约20小时的训练,他的数字跨度从7上升到20。”爱立信回忆道。

"With the first subject, after about 20 hours of training, his digit span had risen from 7 to 20," Ericsson recalls.

3此外,新的数字技术已使得股票交易更迅速、信息使用更快捷,且因此使得金融市场中注意力的时间跨度更短暂。

In addition, new digital technologies have allowed more rapid trading of equities, quicker use of information, and thus shorter attention spans in financial markets.

小红穿的很大气 Xiaohong dresses very suitable小红穿的很高贵 Xiaohong dresses very noble形容可大可小,跨度很大:changeable, elastic,flexible 补充:changeable, elastic,flexible 中文的 “扩展性很强,可大可小的意思”

1、小红穿得很大气:表示大气要用splendid,强调华丽、光彩和给人印象深刻。Xiaohong looks splendid (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was splendidly addressed.2、小红穿得很高贵:表示高贵要用noble,强调地位尊崇、受人尊敬或羡慕。Xiaohong looks noble (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was nobly addressed.3、可大可小,跨度很大您这个意思表达得不具体,所以很难明确地给你回答,或者flexible(弹性的,有弹性的,柔性的,可弯曲的,灵活调节的)、adjustable(可调整的)、adpative(自适应的,自己根据情况进行调整以适应某种要求的)等都可以吧,肯定还有其它的,要看语境。

large-span 大跨度--网络摘

跨度巨大英文

1、小红穿得很大气:表示大气要用splendid,强调华丽、光彩和给人印象深刻。Xiaohong looks splendid (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was splendidly addressed.2、小红穿得很高贵:表示高贵要用noble,强调地位尊崇、受人尊敬或羡慕。Xiaohong looks noble (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was nobly addressed.3、可大可小,跨度很大您这个意思表达得不具体,所以很难明确地给你回答,或者flexible(弹性的,有弹性的,柔性的,可弯曲的,灵活调节的)、adjustable(可调整的)、adpative(自适应的,自己根据情况进行调整以适应某种要求的)等都可以吧,肯定还有其它的,要看语境。

内容来自于B站up 主“我是瑞斯拜” 。这些仅是我个人的学习笔记。要看完整内容烦请移步B站。

云南是位于中国西南的一个省份,平均海拔1500米。

With an average altitude of 1500 meters, YunNan is a province, which lies in southwest of China.

云南历史悠久,风景秀丽,气候宜人。

YunNan has long history, beautiful scenery and comfortable climate.

云南生态环境优越,生物多种多样,被誉为野生动植物的天堂。

With an excellent Eco-environment and various species, YunNan is honored as paradise of animals and plants.

云南还有多种矿藏和充足的水资源,为全省经济的可持续发展提供 了 有利条件。

There are plenty of water and various mineral resources.

This has provided favorable condition for the sustainable development of economy of YunNan.

There are plenty of water and various mineral resources, which have provided favorable condition for the sustainable development of economy of YunNan.

云南居住着25个少数民族,他们大多有自己的语言、习俗和宗教。

In YunNan, live 25 minorities, who have their own languages, conventions and religious.

25 minoriies live in YunNan. They have their own languages, conventions and religious.

云南独特的自然景色和丰富的民族文化 使 其成为中国最受欢迎的旅游目的地之一,每年都吸引着大批国内外游客前往观光旅游。

景色和文化使得云南成为之一

The unique scenery and various cultures made YunNan one of the most popular tourist attractions in China.

Every year, YunNan attarcts many tourists from abroad and home to visit there.

青藏铁路是世界上最高最长的高原铁路,全长1956公里,其中有960公里在海拔4 000多米之上,是连接西藏和中国其他地区 的 第一条铁路。

QingZang railway is the railway in plateau in the world.

QingZang railway is the longest railway of highest altitude in the world, with a total length of 1956km, 960 km of which are over the altitude of 4000 meters. It is the first railway that connected Tibet to other areas in China.

由于铁路穿越世界上最脆弱 的 生态系统,在建设期间和建成后都采取 了 生态保护措施,以确保其成为一条“绿色铁路”。

采取措施

Due to the railway spread across the most fragile ecosystem in the world, during and after eco-protective measures have been taken to make it a green railway.

Due to the railway spread across the most fragile ecosystem in the world, during and after eco-protective measures have been taken to ensure that it becomes a green railway.

青藏铁路大大缩短了中国内地与西藏之间的旅行时间。

QingZang Railway has reduced traveling time between Tibet and Chinese Mainland.

更重要的是,它极大地促进了西藏的经济发展,改善了当地居民的生活。

What's more important is that it has improve the economic development of Tibet and has enhanced life quality of local reidents.

铁路开通后,愈来愈多的人选择乘火车前往西藏,这样还有机会欣赏沿线的美景。

More and more people choose to go to Tibet by train.

After the opening of the railway, an increasing number of people choose to go to Tibet by train. This way they have chances to enjoy the beautiful scenes along the road.

There are opportunities for them to enjoy the beautiful view along the way.

港珠澳大桥(Hong Kong-Z.huhai-Macau Bridge)全长55公里,是我国一项不同寻常的工程壮举。

Hong Kong-Z.huhai-Macau Bridge is an unusual extraordinary engineering achievement in China, with a total length of 55 km.

大桥将三个城市连接起来,是世界上最长的跨海桥梁和隧道系统。

The big bridge has linked the three cities together and it is the longest bridge that crossed the sea and tunnel system in the world.

大桥将三个城市之间的旅行时间从3小时缩短到30分钟。

This big bridge has reduced traveling time among these three cities from 3 hours to 30 minutes.

这座跨度巨大的钢筋混凝土大桥充分证明中国有能力建造创纪录的巨型建筑。

This huge bridge has proved that China has ability...

With huge span, this big bridge that was made of steel and concrete has proved that China has ability to build huge buildings that create records.

它将助推区域一体化,促进经济增长。

It will be helpful prompting regional togetherness and accelerate the economic growth.

大桥是中国发展自己的大湾区总体规划的关键。

This big bridge is the key for China to develop our own general plan in the DaWan area.

中国希望将大湾区建成在技术创新和经济繁荣上能与旧金山、纽约和东京的湾区相媲美的地区。

China hope that it can make the DaWan area a prosperous area that can match San Francisco, New York and Tokyo in the aspects of technology innovation and economic prosperity.

北京大兴国际机场位于天安门广场以南46公里处,于2019年9月30日投入使用。

Located in 46km south from Tiananmen square, Beijing Daxing International Airport was put into use/operation on September 30th 2019.

该巨型工程于2014年开工建设,高峰时工地上有4万多工人。

The construction of this mega project started in 2014, with forty thousand workers on it's site at it's peak.

航站楼 设计紧凑,可以 允许 最大数量的 飞机 直接停靠在最靠近航站楼中心的位置,这给乘客提供了极大的方便。

With the compact design, the terminal allows the maximum number of airplanes to park in the area nearest to the centre of the terminal, which has provided great convenience to the passengers.

The compact design of the terminal enables the maximum number of airplanes to park in the area nearest to the centre of the terminal, which has provided great convenience to the passengers.

航站楼共 有 82个登机口,但 乘客 通过安检后,只需不到8分钟就 能抵达 任何一个 登机口 。

With 82 boarding gates in the terminal, the passengers, however, can arrive any of them within 8 minutes after security check.

There are 82 boarding gates in the terminal. However, the passengers can arrive any of them within 8 minutes after security check.

机场的设计可确保每小时300架次起降。

The design of the airport can ensure 300 takeoffs and landings per hour.

机场年客运量2040年将达到1亿人次,有望成为世界上最繁忙的机场。

The number of annual passengers in this airport is going to reach 100 million by 2040. It is expected to become the busiest airport in the world.

中国是瓷器的故乡,瓷器是中国劳动人民的一个重要创造。瓷器的发明是中华民族对世界文明的伟大贡献,在英文中“瓷器(china)”与中国(China)为同一词。大约公元前10世纪的商朝中期,中国就出现了早期的瓷器。原始瓷器起源于3000多年前。至宋代时,名瓷名窑已遍及大半个中国,是瓷器最为繁荣的时期。中国历来有三大瓷都的说法。分别是江西景德镇、福建泉州市德化县、湖南醴陵市。

水稻(大米),是中国人日常饮食中的主角之一,是中国南方主食。米饭营养丰富,几乎可以供给全身所需营养。大米饭含有人体90%的必需营养元素,且各种营养素十分均衡. 所以是最佳主食。米饭的面世,可追溯至粥。中国人用筷子吃米饭,用勺子喝粥。如果掌握吃米饭的健康原则,日积月累,不知不觉就能起到防病抗衰的作用,对身体极为有益。

Xiaohong looked dignified (in her new dress).dignified有尊严的; 庄严的; 高贵的例: In his new uniform he looked handsome and dignified. 他身穿簇新的制服, 看上去英俊威严。"大气" 是什麼意思? 如果你要表示"落落大方" 的意思, 下面几个单字和词组都可用:liberal and dignifiedgenerous;magnanimous;natural and graceful;very poised and dignified in good taste"扩展性很强,可大可小"是否指人的"可塑性" 呢, 你可以参考以下例句~ 1. The mind of a young child is quite plastic. 儿童的思想很有可塑性. 2. a highly docility / flexibility / moldability/ plasticity 可塑性强3. The absence of self-control means that there is no flexibility, no possibility of alternative responses, in a world of change. 没有自我控制意味着在一个变化着的世界中没有可塑性,没有作出其他反应的可能性。 4.the ductile minds of youth 青年人的思想可塑性大 根据例句中的表述,再去找适合的用语吧~

The reinforced concrete bridge with a massive span fully demonstrates China’s abilities to build record-breaking mega structures.意思是:这座钢筋混凝土大桥的巨大跨度完全证明了中国破纪录的建造巨型建筑的能力。with a massive span: 介词短语作bridge 的定语,具有巨大跨度的大桥。

大跨度英语

jump:

普通用语,指任何位置、方向的跳跃,也可指双脚跳。

hop:

指人单脚跳,也可指鸟、青蛙等的跳跃。

leap:

大跨度的,有一定高度和距离的跳跃。侧重身体猛力向上升并向前的动作。

bound:

连续跳跃,多指向上或向下跳跃。

skip:

两脚交替地跳或跨。

短语:

jump out 跳出

jump over v. 跳过

jump on 跳上;扑向;责备

jump into 跳入;跳进……

long jump 跳远

jump out of 跳出;跳出来

high jump 跳高

jump up 跳起来;上投断层

jump off 跳下来;开始,开始进攻

jump at 欣然接受;跃向;急切地接受

jump down 跳下;下落断

例句:

1、You may skip through a book, reading only those passages concerned.

你可以跳读一本书, 只拣那些有关的段落读一下即可。

2、He let down the tailgate so the dog could jump out.

他放下后背门,好让狗跳出来。

3、I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.

我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去。

4、If one sheep leap over the dyke, all the rest will follow.

一只羊跳过沟, 其余的羊也跟着跳。

5、With one bound, Bob was over the fence.

鲍勃一跳, 就跳过了篱笆。

Xiaohong dress splendid Xiao Hong dresses luxuryflexible 可变通的,灵活的

1、词义不同

jump泛指双脚离地,向空中弹起的动作。

如电影《泰坦尼克号》中的经典台词“You jump,I jump."意思就是你跳,我就跳。

leap 形容“纵身一跃,骤然一跳”,这个动作通常需要更大的力量,而且更加突然。

如I leapt to catch the falling vase.

我纵身一跃,想要接住正在倒下的花瓶。

hop这个单词表示单腿跳的意思。

如I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.

我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去。

Skip 通常来描述“小步地跳,轻快地跳”。

如在英式英语中,“跳绳”这项运动就叫“skipping”,而跳绳所用的工具就是“skipping rope”。

bound指连续跳跃,多指向上或向下跳跃。

The dogs bounded ahead.

那些狗在前面蹦蹦跳跳地跑。

2、词性不同

“jump”是不及物动词,在提供“从哪里跳,跳到哪里去”等信息时,后面接相应的介词和宾语。

leap是及物动词,用来描述动作充满力量性。

hop在指”兔子等小动物跳“的时候也是不及物动词,后接介词和宾语。

skip做动词表示小步跳时是不及物动词,表示”省略“时是及物动词。

bound是及物动词。

3、使用对象不同

一般来说,jump、leap、skip都只用来形容人,而hop和bound不但可以用来形容人,也可以用来形容动物。

1、小红穿得很大气:表示大气要用splendid,强调华丽、光彩和给人印象深刻。Xiaohong looks splendid (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was splendidly addressed.2、小红穿得很高贵:表示高贵要用noble,强调地位尊崇、受人尊敬或羡慕。Xiaohong looks noble (in her outfit). 或者 Xiaohong is/was nobly addressed.3、可大可小,跨度很大您这个意思表达得不具体,所以很难明确地给你回答,或者flexible(弹性的,有弹性的,柔性的,可弯曲的,灵活调节的)、adjustable(可调整的)、adpative(自适应的,自己根据情况进行调整以适应某种要求的)等都可以吧,肯定还有其它的,要看语境。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/31520.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享