本文作者:小思

教外国人使用筷子英语作文

小思 09-19 6
教外国人使用筷子英语作文摘要: 教外国人用筷子英语作文Chinese food is very famous around the world, if you ask a foreign people abo...

教外国人用筷子英语作文

Chinese food is very famous around the world, if you ask a foreign people about his opinion on Chinese food, he will speak highly of it. When we see the movie, Chinese food is praised by the people.

Recently, there is a famous movie called A Bite of China, the movie is popular, it introduces Chinese food from different places. The audience is attracted by the delicious food, they never thought Chinese food would be so various. Now the second part of the movie has been made out, more and more Chinese traditional food has been introduced. After appreciating the movie, I begin to learn more about Chinese food, I want to have taste of them.

I am so proud of our food, when we talk about it to foreign friends, we can feel their favor of our food. The food is part of our culture, they should be inherited.

中国菜很有名在世界各地,如果你问一个外国人对中国食物,他的意见,他会赞扬的。当我们看电影,中国食品被人们称赞。

最近,有一个的电影叫一口中国的电影很受欢迎,它引入了中国食物来自不同的地方。观众是美味的食物所吸引,他们从未想过中国食物会如此不同。现在电影的第二部分了,越来越多的中国传统食品引入了。欣赏这部电影后,我开始了解中国菜,我想要的味道。

我很自豪我们的食物,当我们谈论到外国朋友,我们可以感受到他们的支持我们的食物。食物是我们文化的一部分,他们应该被继承。

chinese food

There is no doubt that Chinese food is very popular around the world foreign people speak highly of it.

I like to eat spicy food so much. Every time when I go out for meal I will add some peppers it makes me feel good. Sichuang food is my favorite especially the hot pot. I will eat hot pot every week.

It is so lucky that I am a Chinese.

毫无疑问,中国的食物在全世界都很受欢迎,外国人给予了高度的评价。

我很喜欢吃辣的食物。每次我外出用餐,我会加一些辣椒,这让我觉得好吃。四川食物是我最喜欢的,特别是火锅。我每周都吃火锅。

很幸运自己是个中国人。

Traditional Chinese Food

China is very famous for its food in the are many kinds of traditional food in China.

They're Cantonese foodSichuan foodShanghai foodHunan food and so speakingCantonese food is a bit lightSichuan food is very hotShanghai food is rather oilyand Hunan dishes are very spicyhaving a strong and hot Beancurdsteamed fish sweet and sour pork ribsspring roll and many Chinese dishes are very the north of Chinapeople eat a lot of noodles and the south of Chinapeople eat a lot of rice and seafood.

Chinese food is good in colorflavor and I like it very much.

中国是世界上很出名的食物。在中国有很多种类的传统食品。

广东菜四川菜、上海菜、湖南菜等。一般来说广东菜稍微清淡四川菜很热上海菜很油和湖南菜非常辣的有一个强大的和热的口味。麻婆豆腐蒸鱼糖醋排骨春卷和许多中国菜很好吃。在中国北方人们吃面条和饺子。在中国的南部人们吃很多米饭和海鲜。

中国菜是好的颜色味道和口感。所以我非常喜欢它。

chinese food

Chinese are famous for their cuisine. Chinese are the ultimate gourmet. Especially in south China they would say they'd eat everything that has four legs besides the dinner table everything that has two wings besides a plane. Many of the dishes served in China may really surprise newcomers. And many of these dishes are so called medicinal dishes believed to have extraordinary nutritional value including Shark Fin Swallow Nest.

Snake soup is among the most treasured soups in China. Then there are also snake gall and blood mixed in liquor which supposedly will brighten your eyes. Some "westernized" Chinese would suggest that if Adam and Eve had been Chinese we humans would still be in the Garden of Eden as they would have eaten the snake.

Chopsticks are the main table utensils in China. Chinese children starts with a spoon but will adapt to chopsticks as early as when he just turns one. As a gift chopsticks symbolize straightforwardness because of its shape. Chinese chopsticks don't have pointed tip unlike the Japanese style that is refined to pick out the bones for their main diet fish. Chinese chopsticks are mostly of bamboo but today there are more and more wooden ones and plastic ones.

Foreigners are not expected to use chopsticks proficiently but if they do they will give a mighty impression. Therefore before you go to China go to the local Chinese restaurant if not to find authentic Chinese food at least you can practice the use of chopsticks. If in your first meal in China you don't have to use chopsticks then if you still can't handle the two sticks to pick up a big shrimp in your tenth meal you show your incompetence in learning and the willingness to learn.

中国以其美食而闻名。中国人是美食家。特别是在中国南部他们会说他们会吃东西有四条腿除了餐桌上有两只翅膀的事物除了一个平面。许多菜在中国可能的人们大吃一惊。和很多菜而被称为“药膳”被认为有相当高的营养价值包括鱼翅、燕窝。

蛇汤是中国最珍贵的汤肴之一。然后还有蛇胆和血混在酒据说将照亮你的眼睛。一些“西化”中国人提出如果亚当和夏娃曾经是中国人人类仍将在伊甸园会吃蛇。

筷子是中国餐桌上主要的食用器皿。中国孩子开始用勺子但将适应筷子最早当他只是一个。作为礼物筷子象征着坦率真诚因为它的形状。中国的筷子没有尖端与日本风格提炼为主要饮食挑出骨头的鱼。中国筷子大部分都是由竹子做的但现在有越来越多的木筷子和塑料筷子。

外国人并不期望能熟练地使用筷子但如果他们这样做他们会给一个强大的印象。因此在你去中国之前去当地的中国餐馆如果不找到正宗的中国菜至少你可以练习使用筷子。如果在你的第一顿饭在中国你不需要使用筷子如果你仍然不能处理两根棍子去接大的虾你十顿饭你展示你的无能在学习和学习的意愿。

Chinese table manners  Table manners in Chinese life and order in the full possession of a very important position, they believe, eating is not only way to meet their basic physiological needs method -- is also of paramount importance social experience. To this end, grasp the knowledge of the rules in some Chinese restaurants have become particularly important, whether you are a master, or merely a guest, must have some rules.  餐桌礼仪在中国人的完整生活秩序中占有一个非常重要的地位,他们认为,用餐不单是满足基本生理需要的方法———也是头等重要的社交经验.为此,掌握某些中式餐饮规则的知识便显得特别重要了,无论你是主人,抑或只是一位客人,都必须掌握一些规则.  The round table is popular. Because they can sit more people, and we can sit face to face, the head of the family identity and not long shaped the West on the table very clearly through his seat and identification. Guests should be invited to sit down and wait for the owner. The owner must be careful not to call the guests sitting in a seat near the table. This is a have to wait until all the people here can only be the beginning of any form of dining activities -- even if they have to wait for being late. Once you master home place, can do the prologue. During the meal, the owner must assume a proactive role -- urging guests enjoy eating and drinking is entirely reasonable.  ●圆形餐桌颇受欢迎.因为可以坐更多人,而且大家可以面对面坐,一家之主的身份并不像西方长形餐桌上很清楚地通过他的座位而辨认.客人应该等候主人邀请才可坐下.主人必须注意不可叫客人坐在*近上菜的座位.此为一大忌.必须等到所有人到齐才可以开始任何形式的进餐活动———即使有人迟到也要等.一旦大家就位,主人家便可以做开场白了.进餐期间,主人必须承担一个主动积极的角色———敦促客人尽情吃喝是完全合理的.  In a typical Chinese-style table looks quite empty, in the eyes of Westerners, especially. Each seat can be seen on the front wheel on a bowl; right is a set of chopsticks and spoons, were placed in their own seat. In formal occasions, there will be napkins, mainly on the lap. In a formal banquet, the dishes of eating like a slide show, each time a dish. Surprisingly, rice, not with the dishes ibid, but you can choose to eat the same. As the dishes have their special characteristics, it should be for individual taste, but once only from a bowl to eat, not mixed taste. Plate is not available to eat, can only bowl. Bones and shells on the individual disk. Not clean the dishes must always be replaced with clean plates.  ●一张典型中式餐桌看上去相当空,在西方人眼中尤甚.每张座位前可见放在盘上的一只碗;右面是一组筷子与汤匙,分别放在各自的座上.在正式场合上,会出现餐巾,主要放在膝上.  在正式宴席上,菜式的吃法很像放映的幻灯片,每一次一道菜.令人惊讶的是,米饭不是与菜式同上,不过可以选择同吃.由于菜式各有特色,应该个别品尝,而且一次只从碗中吃一种,不是混合品尝.不可用盘子吃,只能用碗.骨头和壳类放在个别盘中.不干净的盘子必须经常用清洁盘子替换.  in addition to Tom, the gallery of all the food with chopsticks. May provide a knife and fork, but as the Chinese people, it is best to use chopsticks. Chopsticks are eating a tool, so do not play with the chopsticks -- take them when the drumstick is a very rude way, but can not use chopsticks pointing to the person or motioned. Of course, absolutely can not suck or to chopsticks chopsticks inserted in rice, it is Taboo -- this is like the funeral of incense, is considered unlucky. Again, can not use chopsticks in a non-stop flipping Diecai years, should be the first sights with your eyes you want to get food. When you use chopsticks to pick up one of the food, try to avoid the encounter other food. If possible, use public chopsticks and spoons beside. After dinner or take the food after the end, will chopsticks chopsticks back seat.  ●除了汤之外,席上一切食物都用筷子.可能会提供刀*,但身为中国人,最好用筷子.筷子是进餐的工具,因此千万不可玩弄筷子———把它们当鼓槌是非常失礼的做法,更不可以用筷子向人指指点点或打手势示意.当然,绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中,这是大忌———这正好像葬礼上的香烛,被认为是不吉利的.再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻动,应该先用眼睛看准你想取的食物.当你用筷了去取一块食物时,尽量避免碰到其他食物.可能的话,用旁边的公筷和汤匙.吃完饭或取完食物后,将筷子放回筷子座.  A seat Chinese restaurant without a formal tea and can not claim. Therefore, as far as possible, the storage of different varieties of tea is a sensible approach, to ensure the most sophisticated taste is also taken into account. Issues relating to tea, should pay attention to a few key things. Seats recently teapot people should be responsible for others and themselves --- --, pour the order in accordance with age, from longest to most young persons, the final pour myself. When the people you pour, the protocol should be used finger tapping on the table, this is done to pour expressed gratitude and respect.  ●一席中式餐饮如果没有茶便称不上正式了.为此,尽可能贮存不同品种的茶是明智的做法,确保最精明的品味也照顾到.有关茶的问题,应该注意几件关键的事.座位最近茶壶的人应该负责为其他人和自己斟茶———斟茶的次序按照年岁,由最长者至最年青者,最后为自己斟.当人家为你斟茶时,礼节上应该用手指轻敲桌子,这样做是对斟茶者表示感谢和敬意.

Table Manners The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality. And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there. Eating No-no's Don't stick your chopsticks upright in the rice them on your dish. The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table! Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table. Don't tap on your bowl with your tap on their bowls, so this is not , when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook. Drinking Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of Bai Jiu. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a whopping 56% alcohol. More expensive are Maotai and Wuliangye. Of course, the main difference on the Chinese dinner table is chopsticks instead of knife and fork, but that’s only superficial. Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough. The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares. If you are being treated to a formal dinner and particularly if the host thinks you’re in the country for the first time, he will do the best to give you a taste of many different types of dishes. The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served (unless in Guangdong style restaurants) to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all. People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!

问题一:如何用英文教老外用筷子 Hold one chopstick between your thumb and middle finger. Position the chopstick so that it lies at the base of your thumb (on the joint) and at the lower joint of the middle finger. This chopstick shouldn't touch the forefinger. Step2 Place the other chopstick between your thumb and forefinger. The side of the chopstick should rest against the tip of your thumb; the top of the chopstick should rest against the pad of your forefinger. Step3 Be sure the tips of the chopsticks are parallel. Step4 Keep the first chopstick stationary as you practice moving the second chopstick toward the stationary one. Step5 Use this technique to position the chopsticks around a piece of food. Step6 Hold the food firmly as you lift it toward your mouth. 问题二:筷子用英语怎么读 下载一个有道词典,手机软件,查一下,有读音 问题三:筷子用英语怎么说 chopsticks n.筷子; 筷子( chopstick的名词复数 ) 问题四:筷子的英语怎么说? 筷子chopsticks 一把筷子a bundle of chopsticks 用筷子夹菜pick up food with chopsticks 听说有急诊,医生撂下筷子就走。Hearing that there was an emergency case, the doctor put down his chopsticks and left at once. 还少一双筷子。We still lack a pair of chopsticks. 他用筷子不大熟练。He’s not very skilful with his chopsticks (at using chopsticks). 一双筷子a pair of chopsticks 再添双筷子put on another pair of chopsticks 你会用筷子吗?Do you know how to use chopsticks? 我会用筷子。I can use chopsticks. 一次性筷子disposable chopsticks 问题五:筷子用英语怎么说 chopstick n.筷子(复数形式抚:chopsticks) 它的英式音标为:['t??p-stik] 它的美式音标为:['t?ap,stik] 问题六:我的筷子 用英语怎么 翻译 您好! 写法是:my chopsticks 我的筷子 望您采纳,谢谢您的支持! 问题七:筷子用英语怎么说? chopsticks

教外国人使用筷子英语作文

Hold one chopstick between your thumb and middle finger. Position the chopstick so that it lies at the base of your thumb (on the joint) and at the lower joint of the middle finger. This chopstick shouldn't touch the the other chopstick between your thumb and forefinger. The side of the chopstick should rest against the tip of your thumb; the top of the chopstick should rest against the pad of your sure the tips of the chopsticks are the first chopstick stationary as you practice moving the second chopstick toward the stationary this technique to position the chopsticks around a piece of the food firmly as you lift it toward your mouth.

How to Use Chopsticks in Seven Easy StepsPlace one chopstick in the crook of your thumb and index finger. The chopstick should be at the base of your thumb and your thumb should be about 1/3 the way down from the broad end of the the chopstick on your ring finger between 1/2 way and 2/3 the way down the chopstick. The first chopstick should now be very stable with one end securely between your thumb and index finger and the other end resting on your ring the second chopstick in your hand the way you would hold a pen. It should rest slightly on the tip of your thumb and be held into place with support from your middle your index and middle fingers to practice moving the tip of the top chopstick up and down. The bottom chopstick should remain relatively still. As you move the top one down the tip should meet up with the tip of the bottom you are pinching something. If the tips aren't meeting up, adjust one chopstick so they do because it will be very difficult to pick anything up if the two chopsticks aren't evenly to pick up some food! Start with large chunks of food like chopped up vegetables or meat. Once you get the hang of that you can try the trickier foods like rice and Practice Practice!

teach foreigners to use chopsticks

Table Manners The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality. And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there. Eating No-no's Don't stick your chopsticks upright in the rice them on your dish. The reason for this is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table! Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table. Don't tap on your bowl with your tap on their bowls, so this is not , when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls. If you are in someone's home,it is like insulting the cook. Drinking Gan Bei! (Cheers! “Gan Bei” literally means “dry [the] glass”) Besides beer, the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains. There are varying degrees of Bai Jiu. The Beijing favorite is called Er Guo Tou, which is a whopping 56% alcohol. More expensive are Maotai and Wuliangye. Of course, the main difference on the Chinese dinner table is chopsticks instead of knife and fork, but that’s only superficial. Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough. The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares. If you are being treated to a formal dinner and particularly if the host thinks you’re in the country for the first time, he will do the best to give you a taste of many different types of dishes. The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served (unless in Guangdong style restaurants) to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all. People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!

向外国人介绍筷子的英语作文

Chinese food is very famous around the world, if you ask a foreign people about his opinion on Chinese food, he will speak highly of it. When we see the movie, Chinese food is praised by the people.

Recently, there is a famous movie called A Bite of China, the movie is popular, it introduces Chinese food from different places. The audience is attracted by the delicious food, they never thought Chinese food would be so various. Now the second part of the movie has been made out, more and more Chinese traditional food has been introduced. After appreciating the movie, I begin to learn more about Chinese food, I want to have taste of them.

I am so proud of our food, when we talk about it to foreign friends, we can feel their favor of our food. The food is part of our culture, they should be inherited.

中国菜很有名在世界各地,如果你问一个外国人对中国食物,他的意见,他会赞扬的。当我们看电影,中国食品被人们称赞。

最近,有一个的电影叫一口中国的电影很受欢迎,它引入了中国食物来自不同的地方。观众是美味的食物所吸引,他们从未想过中国食物会如此不同。现在电影的第二部分了,越来越多的中国传统食品引入了。欣赏这部电影后,我开始了解中国菜,我想要的味道。

我很自豪我们的食物,当我们谈论到外国朋友,我们可以感受到他们的支持我们的食物。食物是我们文化的一部分,他们应该被继承。

chinese food

There is no doubt that Chinese food is very popular around the world foreign people speak highly of it.

I like to eat spicy food so much. Every time when I go out for meal I will add some peppers it makes me feel good. Sichuang food is my favorite especially the hot pot. I will eat hot pot every week.

It is so lucky that I am a Chinese.

毫无疑问,中国的食物在全世界都很受欢迎,外国人给予了高度的评价。

我很喜欢吃辣的食物。每次我外出用餐,我会加一些辣椒,这让我觉得好吃。四川食物是我最喜欢的,特别是火锅。我每周都吃火锅。

很幸运自己是个中国人。

Traditional Chinese Food

China is very famous for its food in the are many kinds of traditional food in China.

They're Cantonese foodSichuan foodShanghai foodHunan food and so speakingCantonese food is a bit lightSichuan food is very hotShanghai food is rather oilyand Hunan dishes are very spicyhaving a strong and hot Beancurdsteamed fish sweet and sour pork ribsspring roll and many Chinese dishes are very the north of Chinapeople eat a lot of noodles and the south of Chinapeople eat a lot of rice and seafood.

Chinese food is good in colorflavor and I like it very much.

中国是世界上很出名的食物。在中国有很多种类的传统食品。

广东菜四川菜、上海菜、湖南菜等。一般来说广东菜稍微清淡四川菜很热上海菜很油和湖南菜非常辣的有一个强大的和热的口味。麻婆豆腐蒸鱼糖醋排骨春卷和许多中国菜很好吃。在中国北方人们吃面条和饺子。在中国的南部人们吃很多米饭和海鲜。

中国菜是好的颜色味道和口感。所以我非常喜欢它。

chinese food

Chinese are famous for their cuisine. Chinese are the ultimate gourmet. Especially in south China they would say they'd eat everything that has four legs besides the dinner table everything that has two wings besides a plane. Many of the dishes served in China may really surprise newcomers. And many of these dishes are so called medicinal dishes believed to have extraordinary nutritional value including Shark Fin Swallow Nest.

Snake soup is among the most treasured soups in China. Then there are also snake gall and blood mixed in liquor which supposedly will brighten your eyes. Some "westernized" Chinese would suggest that if Adam and Eve had been Chinese we humans would still be in the Garden of Eden as they would have eaten the snake.

Chopsticks are the main table utensils in China. Chinese children starts with a spoon but will adapt to chopsticks as early as when he just turns one. As a gift chopsticks symbolize straightforwardness because of its shape. Chinese chopsticks don't have pointed tip unlike the Japanese style that is refined to pick out the bones for their main diet fish. Chinese chopsticks are mostly of bamboo but today there are more and more wooden ones and plastic ones.

Foreigners are not expected to use chopsticks proficiently but if they do they will give a mighty impression. Therefore before you go to China go to the local Chinese restaurant if not to find authentic Chinese food at least you can practice the use of chopsticks. If in your first meal in China you don't have to use chopsticks then if you still can't handle the two sticks to pick up a big shrimp in your tenth meal you show your incompetence in learning and the willingness to learn.

中国以其美食而闻名。中国人是美食家。特别是在中国南部他们会说他们会吃东西有四条腿除了餐桌上有两只翅膀的事物除了一个平面。许多菜在中国可能的人们大吃一惊。和很多菜而被称为“药膳”被认为有相当高的营养价值包括鱼翅、燕窝。

蛇汤是中国最珍贵的汤肴之一。然后还有蛇胆和血混在酒据说将照亮你的眼睛。一些“西化”中国人提出如果亚当和夏娃曾经是中国人人类仍将在伊甸园会吃蛇。

筷子是中国餐桌上主要的食用器皿。中国孩子开始用勺子但将适应筷子最早当他只是一个。作为礼物筷子象征着坦率真诚因为它的形状。中国的筷子没有尖端与日本风格提炼为主要饮食挑出骨头的鱼。中国筷子大部分都是由竹子做的但现在有越来越多的木筷子和塑料筷子。

外国人并不期望能熟练地使用筷子但如果他们这样做他们会给一个强大的印象。因此在你去中国之前去当地的中国餐馆如果不找到正宗的中国菜至少你可以练习使用筷子。如果在你的第一顿饭在中国你不需要使用筷子如果你仍然不能处理两根棍子去接大的虾你十顿饭你展示你的无能在学习和学习的意愿。

Chopsticks are small tapered sticks used in pairs of equal length as the traditional eating utensils of Greater China, Japan, Korea, and Vietnam. Generally believed to have originated in ancient China, they can also be found in some areas of Tibet and Nepal that are close to Han Chinese populations. Chopsticks are most commonly made of bamboo or plastic, but are also made of metal, bone, ivory, and various types of wood. The pair of sticks is maneuvered in one hand, between the thumb and fingers, and used to pick up pieces of food.========================如何使用筷子Chopsticks are used to eat most kinds of Chinese foods, with some exceptions. Some of the most important rules to remember when dining with chopsticks are as follows: Hold your chopsticks towards their end, not in the middle or the front third. When you are not using your chopsticks, or have finished eating, lay them down in front of you with the tips to left. Do not stick chopsticks into your food, especially not into rice. This is only done at funerals with rice that is put onto the altar. Do not pass food directly from your set of chopsticks to another's. Again, this is a funeral tradition that involves the bones of a cremated body. Do not spear food with your chopsticks. Do not point with your chopsticks. Do not wave your chopsticks around in the air or play with them. Do not move plates or bowls around with your chopsticks. To separate a piece of food in two, exert controlled pressure on the chopsticks while moving them apart from each other in order to tear the food. This takes some practice. With larger pieces of food such as tempura, it is also acceptable to pick up the entire piece with your chopsticks, and take a bite. If you have already eaten with your chopsticks, use the opposite end to take food from a shared

The art of chopsticks

筷子的文化与艺术

Chopsticks are composed of two pieces of sticks with the same shape, size and material, created with integrity, tenacityand honesty. The two chopsticks have no mechanical linkage, but they can coordinate well with one another through the operation of fingers, which is the materializationof what China considers character.

筷子由两根形状、大小和材料相同的小棍组成,代表着正直、坚韧和忠诚。 这两根筷子没有机械连接,但它们可以通过手指的操作相互协调,这也被认为是中国人特征的实体化。

Chopsticks are elegant extensionsof the fingers. These tapered tongs can lift a grain of rice with delicacyand deposit it gracefully on the tongue. The very experience of using chopsticks puts the diner in an Eastern frame of mind. Food is selected, balanced and savored, one piece at a time. Chopsticks convey the food softly, adding no metallic taste or sharp sensation of their own.

筷子被认为是人类手指的优美延伸。用它可以提起小到一粒米的精致的食物,并优雅地放在舌头上。 使用筷子的体验将用餐置于一个东方的心境。 代表着食物是精选、均衡且有风味的,一次一小口。 筷子轻巧地传递食物,不会在食物上留下任何金属的味道或锋利的触感。

“A chopstick can be broken easily; ten pairs of chopsticks hold each other tightly.” People are familiar with this saying. Indeed, a chopstick is useless and delicate that it can be broken readily. However, ten pairs of chopsticks possess strength, which is indestructibleunder any circumstance. All Chinese people draw on this unity and spirit, with which they boastperseveranceand power.

“一根筷子易折断,十双筷子抱成团”。这是一个中国人很熟悉的说法,确实,一根筷子既脆弱,又无用,而十双筷子就变得坚不可摧。中国人就是凭借这种团结的精神,获得坚韧不拔的力量。

Chopsticks are very simple tool, and can be seen everywhere, and that is its simplicity. According to Chinese philosophical book “Yi Jing” the core essence of a being does not change irrespective of the external change. Same with Chopsticks, they can be made out of bamboo, wood, plastic, metal, silver or even gold, however the essence, that its two straight sticks working in tandem, remains the same. This philosophy applies to every aspect of our life too.

筷子是非常简单的工具,随处可见,这就是它的简易性。 根据中国哲学著作《易经》,不论外在如何变化,存在的核心本质都不会改变。 筷子也一样,它们可以由竹子,木头,塑料,金属,银或甚至金制成,但其两根直杆串联工作的本质保持不变。 这种哲学也适用于我们生活的方方面面。

教别人使用筷子的英语作文

Proposal on using public chopsticksDear citizens:It's our tradition to talk about human feelings and like reunion. Whether it's a family celebration or a gathering of friends, we all like to have dinner around the table and have fun!Novel coronavirus pneumonia is the best way to spread the spread of bacteria. Many people have positive Helicobacter pylori. The spread of droplets and contact transmission are convenient ways for the spread of new crown to the World Health Organization, 60% of the factors affecting health are related to lifestyle and behavior. How to not only follow the good traditional customs, but also develop civilized health habits, and actively reduce the risk of disease?The novel coronavirus pneumonia as a warning for the future is a reflection of those behaviors that we used to take. To this end, we propose to all citizens:When eating, please do not forget to add public chopsticks for each dish. Please use chopsticks whether you eat in a hotel or at home. Restaurants with a large number of diners should actively provide public chopsticks and advocate civilized and healthy public chopsticks are not hypocritical, but civilized and hygienic. They not only protect themselves, but also others, and show social responsibility. Let's work together to advocate a new eating style and healthy habits!

Hold one chopstick between your thumb and middle finger. Position the chopstick so that it lies at the base of your thumb (on the joint) and at the lower joint of the middle finger. This chopstick shouldn't touch the the other chopstick between your thumb and forefinger. The side of the chopstick should rest against the tip of your thumb; the top of the chopstick should rest against the pad of your sure the tips of the chopsticks are the first chopstick stationary as you practice moving the second chopstick toward the stationary this technique to position the chopsticks around a piece of the food firmly as you lift it toward your mouth.

In my culture, when you want to set down your chopsticks, you're supposed to place them horizontally on top of your plate. or place them on the chopstick rest.当你想放下筷子时,应该把筷子水平放置在盘子上,或放置在筷子架上。Im my culture, when you want to set down the chopsticks, you're not supposed to stab them into your bowl of rice.想放下筷子时,不应该把筷子插在盛满米饭的碗里。In my culture, when you are given food on your plate, you're expected to eat them all.当别人给你夹菜时,尽量吃完这些菜。In my culture, when you are boring at the table ,it's impolite to play with the chopsticks, nor drum them on the table.在餐桌上无聊时,玩筷子或拿筷子敲击桌面都是不礼貌的。In my culture, when you are tapping glasses for cheer, it's important to make sure that the edge of your drink is below that of a senior member.举起酒杯干杯时,重要的是你的酒杯杯缘要比在座的长着低。

写作思路:准确地审清题意,透彻理解题目的意思,解决好“写什么”的问题,写起来才能保证不偏题,不至于出现“下笔千言,离题万里”的错误。要从题目上理解取材的时间范围、空间范围、数量范围及关系范围等。还有要审清写作的重点,要从题目上揣摩重点。

正文:

The use of chopsticks and spoons is not affectation, but for the sake of civilization and hygiene. This can not only protect themselves, but also protect others, which embodies a social responsibility. Let's work together to advocate new eating habits and healthy habits! Even if the epidemic is over, good eating habits will benefit us for life!

使用公筷公勺不是矫情,而是为了文明和卫生。这既能保护自己,也能保护他人,更体现了一份社会责任。公筷公勺、举手之劳,让我们共同努力,倡导吃饭新风尚、健康好习惯!即使疫情过去,好的餐饮习惯也会让我们受益终生!

Recently, because novel coronavirus has been raging, schools have begun to advocate the use of "chopsticks and public spoon" meals. This decision is timely and of great social significance and role.

最近,由于新型冠状病毒的肆虐,学校开始倡导使用“公筷公勺”用餐,这个决定非常及时,更具有重大的社会意义和作用。

As we all know, we now use our own chopsticks to pick up vegetables, whether it's a family meal or a group of friends or families. We don't think it's bad.

众所周知,我们现在不论是一家人吃饭,还是多个朋友或家庭聚餐,都是使用自己的筷子去夹菜,并没觉得有什么不好。

However, the outbreak of this epidemic has made us understand the importance of civilized dining. For the sake of our own health and safety and the health and safety of others, I think it is time to enter our lives to eat with "public chopsticks and spoons"!

但这次疫情的爆发却让我们明白了文明用餐的重要性,为了我们自己和他人的卫生安全,我觉得使用“公筷公勺”用餐是应该适时进入我们的生活了!

Let's start from me, from the use of "public chopsticks and spoons", to "civilization" and "health" to the dining table!

让我们一起行动起来,从我做起,从使用“公筷公勺”做起,向餐桌要“文明”,向餐桌要“健康”!

中国人喜欢用筷子的英文

筷子的英语说法是chopsticks,英式发音是[_t__pst_ks],美式发音是[_t_ɑp_st_ks]。例句:1、I've got chopsticks, knives, forks, plates.我拿到了筷子,餐刀,叉子,盘子。2、He is holding chopsticks and slowly sending it to his mouth.他拿着筷子慢慢地把它送到嘴边。3、Chinese people use chopsticks and western people use fork and knife.中国人用筷子,西方人用刀叉。4、Chopsticks are made of different kinds of materials.筷子是由不同的材料制成的。5、My friend can't hold chopsticks properly, so it's hard for him to eat Chinese food.我的朋友不能正确地拿筷子,所以对他来说吃中餐是件很难的事。6、In Asian countries, chopsticks are necessary for dinner. 在亚洲国家,筷子是用餐的必备。7、Many foreigners think that using chopsticks is tricky.很多外国人觉得用筷子很难。8、I don't have a fork, but I think chopsticks will work fine.我没有叉子,但是我觉得筷子也能用。

英文:chopsticks,读音:英 ['tʃɒpstɪks],美 ['tʃɑ:pstɪks]

读音:

[ kuài zi ]

释义:

名词解释:

筷子,是指中国常用的饮食工具,通常由竹、木、骨、瓷、象牙、金属、塑料等材料制作。是世界上常用餐具之一,中华饮食文化的标志之一,发明于中国,后传至朝鲜半岛、日本、越南等汉字文化圈。中国人习惯用筷子,而非洲、中东、印度尼西亚及印度次大陆等地区的人则用手指去抓取。中国目前发现的最早筷子是河南省安阳市殷墟出土的铜筷子。

英汉例句:

1.你会用筷子吗?

Do you know how to use chopsticks?

2.还少一双筷子。

We still lack a pair of chopsticks.

3.他用筷子不大熟练。

He's not very skilful with his chopsticks.

4.听说有急诊,医生撂下筷子就走。

Hearing that there was an emergency case, the doctor put down his chopsticks and left at once.

5.欧美人用不惯筷子。

Westerners are not used to eating with chopsticks.

6.我有刀子,叉子和筷子。

I've got a knife and fork and chopsticks.

The Chinese eat with chopsticks

中文:中国人喜欢使用筷子英语:chinese pepole like to use chopsticks.

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/31262.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享