本文作者:小思

考研英语阅读理解长难句

小思 09-19 5
考研英语阅读理解长难句摘要: 考研英语阅读对长难句的要求众所周知,考研阅读里面最难的部分就是长难句的理解,而目前对长难句理解的好的,要么是基础非常棒,语感非常好的同学,要么就是把每一个长难句都背下来的同学。...

考研英语阅读对长难句的要求

众所周知,考研阅读里面最难的部分就是长难句的理解,而目前对长难句理解的好的,要么是基础非常棒,语感非常好的同学,要么就是把每一个长难句都背下来的同学。背诵的过程,锻炼的是你的语感,单词的记忆,文章逻辑的理解和记忆,我想没有任何一个方法可以同时达到兼顾以上这些特征的。红宝书考研英语10年真题,这本书适合打基础,长难句分析透彻。里面的词汇注释也详细,我觉得这点做的好,即使你语法不好,也可以通过图解分析出句子的结构和成分。做好这些,你的英语水平会有一个质的提高。

长难句之所以难,其实难在语法。语法虽然难懂,但好在有固定的规则和门道,掌握了这些规则和门道,就等于迈进了英语的大门,拿着语法结构去套不同的句子,一套一个准。因此,建议你在基础复习阶段一定要专门拿出时间来,集中精力把语法都搞懂。可以看看红宝书考研英语10年真题(归类分解+套题精练),里面对于长难句的解析以及语法的练习都很全面,也很到位。 语法就好好研究真题,多做几遍,效果好。

【导读】考研英语中,有大量的长难句,经常让小伙伴们感到十分迷茫,不知所措,导致在考试中失分。

今天,我们来好好分析一下英语长难句技巧,

英语句子的基本句型

所有的长难句都是基于基本句型的基础上变化的,所以要想破解长难句需要先了解基本句型:

(1)主+谓

(2)主+谓+宾

(3)主+谓+宾1+宾2

(4)主+谓+宾+宾补

(5)主+系+表

长难句分析技巧

长难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现频率很高,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的。

从结构来说,英语句子中,除了谓语之外,其它的成分均可以由从句或者非谓语动词来充当。

从功能来说,英语有三大复合句,即

(1)名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;

(2)形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;

(3)状语从句。

分析方法:去枝叶,留主干

(1)划出句子中的定语从句和状语从句;

(2)划出所有介词短语(位于be动词后的除外);

(3)名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;

(4)非谓语动词结构看作一个整体;

(5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干;

(6)分析从句的结构和非谓语动词的内部结构。

例句分析

Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance.

结构分析:句子的主干是 Americans flocked to these fairs…,后面的动词不定式 to admire the new machines and thus to renew 都是表明 flocked 的目的,作状语。

参考译文:美国人纷纷涌向博览会去欣赏新机械,也因此更加坚信技术进步造福人类。

综上所述,就是小编今天给大家整理的关于考研英语的相关内容,希望可以帮助到大家。

长难句只是考研英语试卷中一类比较难理解的句子的总称,因其句子普遍较长,语法结构较为复杂,比较难理解,故称为“长难句”。考研试卷中每篇文章都存在长难句,包括翻译题型里的句子。

第一种类:谚语类,即在中国所谓的俗语,如love me love my dog; A stitch in time saves nine; Adversity makes a man wise, not rich.等等。这类的长难句属于短小,却意义深刻,如在2007年阅读中第一篇阅读第5小题中的四个选项即作为考察点。所以,对于此类的谚语类的长难句则要求同学们在日常学习中多多积累。

第二种类:似是而非型。这是什么意思呢?有些句子看似很长,鱼龙混杂,实则是简单句式,如Although this is an interesting issue, it has nothing to do with the thesis, which explains how the setting influences Sammy’s decision to quit his job.(2008 Part B);while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English- speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.(2008 Text3)这两个句子即是看起来是一片,但是经过抓主干去枝叶,分析来就剩主句一句了。所以,对于此类的长难句关键在于,你要长一双慧眼,识别出它是一个长难句,然后进行对应分析就好。

第三种类:真正的长难句。此类的句子属于考研中难中之难,重中之重;会出现在试卷中的任何一种试题中,并且阅读和翻译中是最大的两大出题处。那此类句子长成什么样呢?可以归纳为一般是从句嵌套型,如1990年翻译考题中考点 Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.这类的长难句最大难处就是同学往往抓不住主句,划分不开意群。所以,这要求同学们在前期复习中一定要打好语法基础。也许有同学自认为高中语法还是相当好的,但老师只想说一句,高中的教育更加强调的是词法,而大学考研我们强调的是句法,这个两个不同的考察方向,千万不要轻敌。另外,我们还经常见到的一类长难句即是The details may be unknowable, but the independence of standard-setters, essential to the proper functioning of capital markets, is being compromised.(2008 Text4)这类主要难点在于插入结构比较多的类型,如插入非谓语动词,介宾短语,伴随状语,比较结构等等。所以,只有同学对于这些结构有个清晰的脉络知识,那么运用起来才会得心应手。

考研英语阅读理解长难句

长难句:

The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities. However, only in recent years has it become a feature of undergraduate programs in Canadian universities.

词的处理 :

be recognized as … 被看成是

intellectual adj. 智力的;聪明的;理智的

discipline n. 学科;纪律;训练;惩罚

feature  n. 特色,特征;容貌;特写或专题节目

undergraduate program 本科课程

句子翻译分析 :

几个世纪以来,有关法律的研究一直被看成是欧洲各国大学的一门基本的知识学科。不过,只是在最近几年有关法律的研究才成为加拿大大学本科课程的一个专题。

1、首句较为简单,主干为主谓宾的被动形式 = the study of law/ has been recognized as / a basic intellectual discipline. =有关法律的研究一直被看成是一门基本的知识学科。for centuries 和in European universities 为句子的时间状语和地点状语。

2、二句为倒装结构,语法规则为:only+状语位于句首或主语之前时,主句半倒装(has it become a …)。如果对待倒装理解困难时,可将句子的主干和修饰成分进行拆分之后,将半倒装句改写会正常的语序,则整个句子重组为:only in recent years + it has become a feature of undergraduate programs in Canadian universities. = 只是在最近几年+ 它才成为加拿大大学本科课程的一个专题。

考研英语要想拿高分,就需要我们具备长难句的分析理解能力。结合试题当中的命题句,我们先来感受一下考研英语的长难句是什么样子的,又是如何分析和理解的。下面这句选自英语一2012年阅读Text 2当中的一句,大家来一起感受一下:The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.首先来看第一层,找到整个句子的主干,剔除修饰成分。其中a major energy supplier in New England位于两个逗号之间,属于插入成分可以暂且不看,且这个部分是对the company的具体解释,属于同位语;要想找到句子主干,最关键的是找谓语动词,我们可以先把全部的动词找到,再排除掉非谓语动词,剩下的就是谓语动词。通过寻找发现,动词有provoked,announced,was reneging on,to abide by,而中间两个属于从句的谓语,第四个是to do形式,属于非谓语动词,因此整个句子的谓语是provoked。谓语之前是主语the company,谓语之后是宾语justified outrage。至此,整个句子的主干已经找全,剩下的就是一些修饰成分了。我们来分别看看这些都是什么修饰成分。in Vermont是介词短语做地点状语,last week为时间状语,紧跟last week后面出现一个when,那么它引导的这个从句一定是定语从句。既然是从句,也就是句子,句子就有自己完整的主谓结构。其次我们一起来看第二层,when引导的定语从句中谓语是announced,主语是it,宾语是it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations,实际上宾语是省略了that的宾语从句。再次,一起来看第三层,宾语从句中谓语是was reneging on,主语是it,宾语是a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations,其中commitment被一个to do短语(to abide by the state’s strict nuclear regulations)作后置定语修饰。最后,大家一起来梳理一下整个句子每部分之间的关系,主句主语被同位语修饰,主句宾语后有地点状语和时间状语,这个时间状语后有定语从句修饰,且定语从句当中的宾语是一个句子。理清了成分之间的关系,就可以按照单词和词组含义来依次理解和翻译了。

They should exhibit strong interest and respect for whatever currently interests their fledging adult (as naive or ill conceived as it may seem) while becoming a partner in exploring options for the future.这句话里面括号里的as naive or ill conceived as it may seem 怎么翻译的,两个as是“和……一样”的意思吗,怎么翻译不通顺呢来自:百度文库【典型例句5】:They should exhibit strong interest and respect for whatever currently interests their fledging adult (as naive or ill conceived as it may seem) while becoming a partner in exploring options for the future. 【例句解析】:本句中,句子主干是主谓宾。主语They,谓宾部分should exhibit sth for sth,“对...表示....”,宾语strong interest and respect, 介词for之后是“whatever currently interests their fledging adult”一个宾语从句,其中括号里的内容作同位语对其解释说明;while引导时间状语,意思是“同时”,“in exploring options for the future”是介词短语作状语。 【难点点拨】:fledging adult:羽翼未丰的成年人;ill conceived:考虑不周,草率 【例句释义】:不管目前这些羽翼未丰的成年人对什么感兴趣(或许看似幼稚或考虑不周),父母都应该对其表示关注和尊重,同时在共同探索未来的选择方面,父母要成为孩子的伙伴。 总结:作为阅读理解部分的新题型,本篇文章的考查形式是依据段落选标题,这在近十年的真题中只考了这一次,因此难度较于其它形式的考查要相对简单一些。同学们只要能够认真理解每一段中的句子,把每一段的大体内容搞清楚了,而标题是概括段落大意的,就比较容易做出选择。

考研英语阅读要求

考研对于英语四六级没有要求,对英语的要求因为招生单位不同而不同。考研英语的考察分初试笔试和复试的听说测试。初试只要过英语的分数线即可,复试的话要考查英语的听说能力。考研英语国家线一般是30-50分,因专业不同英语分数线也会略有不同。例如,2015年理学英语分数线为36分,工学英语分数线为38分,经济学英语分数线45分。详情可以查看《2015年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本要求》。自划线高校的考研英语分数线一般为45-60分。考研英语满分100分,试题分三部分,共52题,包括英语知识运用、阅读理解和写作。第一部分 英语知识运用 共20小题,每小题0.5分,共10分。第二部分 阅读理解 共30小题,每小题2分,共60分。第三部分 写作 共2小题 共30分。

一般的学校是没有要求的,过不过四六级都无所谓。但是也有个别学校有这种要求,我就知道沈阳药科大学要求必须过四级。这个具体你去你要报考学校的网站上看看招生简章,11年的没出来,参照10年的就可以,每年不会有什么变化的,如果没写必须过四级或六级,就是没有要求。大多数学校都没这种要求。

考研英语历年题目

链接:

提取码:8etv

若资源有问题欢迎追问

考研英语国家线一般是30-50分。

一般考研英语一,即初试单科(=100分)A/B区线不会超过50分(文学类专业不超过60分)。考研英语一75分的成绩,主要说明考生掌握英语属于不错的水平,英语基础掌握与应用能力比较不错,而且研究生考试初试过程中单科成绩是过线的,基本符合复试单科线要求。

完型10分,目标分数:7~8分。

阅读理解40分,目标分数:34~36分。

新题型10分,目标分数:6~8分。

翻译10分,目标分数:6~8分。

作文30分,目标分数小作文:6~8分;大作文:12~16分。

考研英语一是闭卷、笔试,考试时间为180分钟,基本安排在考试第一天的下午,14:00-17:00进行。

题型及分值分布:

1、完型填空(10分,每个0点5)。

2、阅读4篇文章(40分,每个2分)。

3、阅读新题型(10分,每个2分)题型分为排序、填标题等。

4、翻译(10分,每个2分)。

5、作文(共三十分)作文一为应用作文写信、通知、告示等(共10分)作文二大作文一般为看图作文(共20分)。

考研对英语的要求

你好,国内部分大学对于报考研究生明确四六级要求,比如这些大学(包括但不限于)没有过四六级不准报考:

可以看出,除了北大清华这样的顶尖名校外,有一些211甚至是双非在考研中也会要求四六级,有的学校还会有更细致的要求。比如西北农林科技大学就要求报考人社科类专业的考生必须通过英语六级且达到一定的成绩,这个时候就需要看自己符不符合条件了。

除了不允许报考,四六级还会影响:1.对复试略有影响考研初试是笔试,这个自然没有什么可说的,自己好好复习才能拿高分,但复试是面试,会有一定的加分,同等条件下,一个有四六级的学生自然要比没有四六级的学生更加有优势。2.影响考研调剂一次能上岸肯定最好,但不少人在考研中都会面临着调剂的情况,但通常情况是调剂也是千军万马过独木桥,大量的人去争抢一两个名额,自然会有一定的筛选门槛,四六级是很多院校用的最基础的筛选手段。

不过没有四六级就不能考研了吗?这肯定不是的,每年大把没有四六级的人考上研究生,目前来说,99%的院校应该都是不要求四六级的,这就需要自己去查看招生简章并对照一下自己是否符合条件,即使招生简章没有明确要求,竞争也是很激烈的。所以最好好好研究一下招生简章,更重要的是早点考过考高分,不要复习半天却发现自己不符合要求,亦或是在复试时候给自己拉分,同时祝你顺利!

1、考研本身对英语四六级成绩是没有要求的。根据国家硕士研究生招生简章规定,研究生只要求大学本科学历或者同等学力即可,对大学英语四六级成绩没有特定硬性规定。2、部分名牌院校以及特殊专业因为专业需要是需要考生过一定等级的。大家最好直接查看报考院校最新的硕士生招生简章,如果简章上没有说的就是没有要求的。3、四六级对考研复试影响也不大,但在复试中,四、六级证书可以作为加分项(每个学校的比例不同)有些学校占到复试总分的百分之十左右。4、四六级成绩在一定程度上会影响考研的调剂,部分院校招收调剂生可能会对四六级成绩有要求(一些院校明确规定,调剂考生必须英语四级不得低于425分)。

考研对大学英语四六级成绩没有硬性规定,但也有部分院校会要求你的英语达到一定水平。

根据全国硕士研究生招生管理规定,考研需大学本科或同等学历,对大学英语四六级成绩没有硬性规定。但也有部分院校,会因为一些专业的需要,要求你的英语达到一定水平。

就拿中国地质大学(武汉)经管学院来说,在本科学业能力评价中不合格栏里明确标注“未通过英语四级”;而在优秀栏里标注“通过英语六级”。

所以这四六级的一纸成绩单,极有可能决定你考研到底是否能上岸。很多同学可能会觉得这是个个例,其实不是。看看那些自主划线的院校,看看那些传说中的985/211,都说自己对四六级没有要求。如果你真的相信了这些,那就too young,too simple了。

如果不考研,你以为四六级对未来工作就没有影响了吗?错!大多数名企在招聘应届生的时候,都会问到是否已通过四六级。虽然未来工作环境也用不到英语,但用人单位实际考察的是你的学习能力。大学四年都没考过四六级,这份工作能很快上手吗?

所以,不管有没有要求,我建议一定要抓住机会赶早通过四六级!

一般没有要求,但是也要看你想考的专业、院校是不是有特殊要求。

学校一般对四六级没有要求,如果是语言学或医学等特殊专业可能会有要求,具体还要看院校和专业而定,建议去目标院校研招网查看相关信息,无特殊标注就是对四六级没有要求。

比如要求过四级的专业:儿科学(儿科医学系)、儿科学(专硕)(儿科医学系)、儿外科学(专硕)(儿科医学系)、老年医学(第一临床医学院)、医学信息学(基础医学院)、社会医学与卫生事业管理、麻醉学院所有专业要求四级425分及以上。基础医学院基础医学的部分研究方向强调四级425分及以上优先。

要求过六级的专业:护理学院的护理学和护理(专硕)要求六级425分及以上。护理(专硕)(汾阳学院)、公共卫生与预防医学、公共卫生(专硕)、应用心理学、应用心理(专硕)、口腔医学院所有专业强调六级425分及以上优先。

只要不是以上专业四六级过不过都可以考研,对初试没有影响。

但是还是建议考研党努力过六级,如果通过六级复试还是会有一定加分的,这个加分可能体现在实际的分数上,也可能是印象分。另外,因为之后肯定要接触大量英文文献,导师都倾向要英语好一点的学生,有六级证书比较有优势,如果考研英语80分就几乎没有人会问你英语四六级了。

考研英语为啥要学长难句

直接用真题里的长难句联系就行了,不需要再系统地联系长难句。做题时你可能深有体会,有时候每个单词都认识但句意稀里糊涂,似懂非懂,题目还有可能做不对,这就是我们所说的长难句问题。其实从某种意义上来说,考研英语就是分析和翻译长难句的过程,在完形填空、阅读理解、选择搭配、英译汉等题型中有着大量难“啃”的句子,作文中能写出几个长难句就比简单的句子更出彩,因此对长难句的分析能力、理解能力及应用能力会直接关乎你的考试成绩。然而不管多复杂难啃的句子,其结构都是有律可循的,不外乎并列句与各种从句的层层累加,因此对复合句的理解(定语从名、宾语从句最为常见)、意群的划分,关键词的把握等等都很重要。难啃的骨头要先啃,今天咱们来谈谈考研英语长难句之并列句和定语从句的问题。当句子按自然逻辑顺序表达时,理解起来并不困难,而当这种自然顺序被打乱,碰到从句套从句的复杂结构时,就会感到不习惯,顿时茫然。快速把握句子的核心思想,除了平时的日积月累,还需要掌握几个关键的技巧。一、并列句与并列连词(关键——并列连词)在长难句中并列连词and可看作一个标志词,帮助我们快速识别划分意群,厘清句子结构。如Reducing person-to-person transmission in schools will be a priority and educators will have to set up smaller classrooms, shut down commonly touched areas, ensure constant hand washing and disinfecting and avoid sharing supplies, she said.句中出现三个and,第一个and并列了两个句子,第二个and是第二个句子中并列“hand washing洗手”和“disinfecting消毒”两个动名词做ensure的宾语,第三个and则并列set up, shut down, ensure, avoid四个动词或动词短语作have to的宾语。分清了意群和句子结构,译文也就明了“学校要优先要解决的问题就是减少人与人之间的相互传染,教育者必须建立更小的教室,关闭公共接触区域,保障(学生)经常洗手、消毒,以及避免共用物品等。”有时一个句子中多达五六个and,大家可抓住这个常用词快速分割意群,读懂句子。除了and,遇到其他并列连词but、 or时,首先要搞清的就是它连接的并列成分是什么,并列关系搞错了,句子的理解就会出错。再如Youngsters should also be warned to never approach a dog they do not know or tease or play roughly with a dog,and to curl into a ball with their head covered on the ground if knocked down by a dog.在这句话中弄清or和and的并列关系,tease、play是和动词approach并列,而不是与know并列,and并列的是to never approach和to curl这两个不定式,因此可译为“还应该提醒青少年,不要接近不熟悉的狗,不要欺负它们,与它们玩耍时动作不能粗野;如果被狗扑倒在地,就把身体蜷曲成一团,抱住头躺在地上。”二、定语从句(关键——先行词)1、找准先行词,有时候紧挨着关系词的成分不一定是先行词。定语从句的先行词可以是关系词前面的某一个单词、短语或整个句子。要依据定语从句的逻辑意思在主句中寻找先行词。例The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought,which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.这句话中关系代词which所指代的先行词是什么首先要弄清楚,既不是the process of thought也不是the structure of language。如果弄错了,就会错译为:“希腊人猜测这种语言的构成和思维的变化息息相关,源自古老的欧洲。而在那时候人们并没有意识到语言的发展。” 实际上which指代的是由that引导的the structure of language had some connection with the process of thought这个宾语从句,这个宾语从句表达了一种观点,而which指代的就是这种观点。在翻译时要应把“这一观点……”明确地表达出来。可译为“希腊人认为,语言结构与思维过程之间存在着某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别以前就早已在欧洲扎下了根。”2、在定语从句与主句之间有时还存在着原因、目的、让步、假设等关系,这种情况在非限制性定语从句中尤为常见,做英译汉翻译练习时应加以注意。例We know that a cat,whose eyes can take in many more rays of light than our eyes,can see clearly in the night.此处由whose引导的非限制性定语从句,在翻译时可以处理成一个原因状语从句。“我们知道,由于猫的眼睛能够比人的眼睛吸收更多的光线,所以猫在黑夜里也能够看得很清楚。”3、三重及多重定语从句,好像“俄罗斯套娃”一样,一层套一层的定语从句,这时候需要层层“剥茧抽丝”,关键还是要找准先行词。例Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.可以看出这个句子包含了三个定语从句,它们所对应的先行词分别为:每一层先行词child 被定语从句who is raised in an environment修饰;第二层先行词environment被定语从句where there are many stimuli修饰;第三层先行词stimuli被定语从句which develop his or her capacity for appropriate responses修饰。可翻译为“行为主义者的看法是:如果一个儿童在有许多刺激物的环境中长大,而这些刺激物又能培养其做出适当反应的能力,那么他就会有比较高的智力发育水平。”三、注重英语思维、习惯表达和常用固定搭配。例A few days before Italy is set to lift restriction across much of the country after being locked down Since March 10, the streets of Venice are starting to spring back to life. “在意大利着手解除全国大部分地区自3月10日开始的封锁限令的前几天,威尼斯就开始恢复往常的生活。” 句中lift指“撤销、解除”常用搭配life a ban/ curfew/ blockade,“解除禁令/宵禁/封锁”,相当于remove 或end。中文的“解除”对应很多英文单词,如relieve, rid, eliminate, free, overturn, remove等等。英文与中文表达所需的词不是一一对应的,大家在阅读过程中有意识地培养英文表达习惯,多记忆、总结、积累固定搭配和习惯表达。对于长难句的理解要在学习过程中养成自我总结,不断积累一些知识和方法的好习惯。祝英语拿高分,考研成功上岸!

有啊,因为有翻译题的啊,而且阅读里也有长难句。长难句也是建立在语法上面的。何况你对长难句熟悉,通过对记忆的长难句的改写,写作也用的上。如果你的基础还不错的话还是建议你花点时间突破一下长难句。毕竟英语分数还是很重要的。顺便说一句,业务科也很重要。考研初期以业务科和英语为主。后期巩固英语和业务科,做一些真题。花些心思在政治上,通过做题来检验自己复习效果。11月份基本就是狂背政治,英语作文,业务科还没掌握的知识点。近几年全套真题模拟,一周一次。有余力可以两次。12月份,真题模拟,按考研时间模拟让自己适应考研的时间。做到查漏补缺。这是我自己的考研经验,希望对你有用。祝,考研成功

挺好的哦,长难句在阅读、翻译中出现的都很频繁,所以学会分析长难句是攻克阅读、翻译的一大技能,看看凯文的考研英语长难句解密,非常有帮助的。

全国硕士研究生统一招生考试(Unified National Graduate Entrance Examination,简称“考研”或“统考”)是指教育主管部门和招生机构为选拔研究生而组织的相关考试的总称,由国家考试主管部门和招生单位组织的初试和复试组成。是一项选拔性考试,所录取学历类型为普通高等教育。

普通高等教育统招硕士研究生招生按学位类型分为学术型硕士和专业型硕士研究生两种;按学习形式分为全日制研究生、非全日制研究生两种,均采用相同考试科目和同等分数线选拔录取。

思想政治理论、外国语、大学数学等公共科目由全国统一命题,专业课主要由各招生单位自行命题(加入全国统考的学校全国统一命题)。选拔要求因层次、地域、学科、专业的不同而有所区别。考研国家线划定分为A、B类,其中一区实行A类线,二区实行B类线。

一区包括:北京、天津、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、河南、湖北、湖南、广东、重庆、四川、陕西。二区包括:内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆。

近五年全国考研报名人数迅速增长。2017年研究生报考人数首破200万人大关,达到201万。2021年研究生报考人数达到377万,5年间,考研报名人数翻了近一番。

2021年考研报名人数继续呈递增趋势。2021年考研报考人数377万,较2020年341万增加36万,增幅,报考人数再创历史新高。

长难句最好是自己学着分析句子结构,这样对做阅读和翻译都有好处。

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/30112.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享