本文作者:小思

还可以划龙舟翻译成英语

小思 09-19 5
还可以划龙舟翻译成英语摘要: 龙字翻译成英语可以是什么龙 [名] [动] dragon; a huge extinct reptile; a surname; [形] (属于帝王的)...

龙字翻译成英语可以是什么

龙 [名] [动] dragon; a huge extinct reptile; a surname; [形] (属于帝王的) imperial; [例句]他们已经不喝啤酒了,开始喝龙舌兰酒了。They'd stopped drinking beer and started on tequila

龙英语怎么说:dragon音标:['drægәn]

拓展知识:

西方龙,英文名Dragon,西方神话传说中的生物,存在于各种文学、艺术作品以及建筑物中。西方龙,通常描述为有类似美洲狮的身体、两只巨大的蝙蝠翅膀或者羽翼、四条腿、和一个有些像马的头,并且有角以及鳞片。

故事中最常提到的颜色是绿、红或金色。它的尾巴长而蜿蜒,末端有刺,可能有倒钩。每条腿的末端都是巨大的爪子,类似于肉食性鸟类的。龙有几排尖牙,常常有背棘。在晚期到近代这种生物通常喷火或毒,或者有毒血。拥有强大的力量及魔法能力。

现如今,西方民间对龙的看法早已脱离了绝对的邪恶的恶魔,更多的则是一种拥有力量的中立生物。虽然基督教文化还是西方文化的主流,西方课程有“宗教”,但在21世纪,不是每个基督徒都是偏执的如同几个世纪前教会控制下的狂信徒,“龙类”依然拥有一大批的爱好者。

在西方,“龙”即“Dragon”一词指的是拥有四条腿和一对独立的翅膀,共有六肢的生物。而没有独立翅膀,而是像蝙蝠那样前肢形成翅膀,后肢独立的四肢生物不是Dragon(龙),而是Wyvern(双足飞龙)。

作为一个并非起源于中文的概念,与中文中用来翻译的“龙”的含义、寓意并不等同。欧洲各语言中,无论是属于拉丁语族的意大利语、西班牙语、法语,还是属于日耳曼语族的德语、丹麦语等语言中,“龙”一词都有着类似的词根。

英语中的“dragon”一词的使用可追溯到公元13世纪,与法语中的“dragon”一词一样,来源于古法语中的“dragon”。后者则源自拉丁语中的“draconem”(主格:draco),而“draco”一词则是源自古希腊语中“drakōn”(δράκων,所有格:δράκοντοϛ drákontos)。

在拉丁语中,“draconem”也可以指巨大的蛇,而在古希腊语中,“drakon”则指巨大的海蛇或海中怪兽。“drakon”的词根“drak”有“注视”的意思,因此“drakon”字面上可能是指“拥有(死亡的)注视者”。

中国龙的英文单词是:loong

读音:英 [luːŋ] 美 [luːŋ]

释义:n. 龙(龙是一种神话中的动物;它是吉祥;幸福;美好的象征;是中国和中华民族的象征)

例句:

1、Loong is a part of the Chinese culture.

龙是中国文化的一部分。

2、Loong is generally regarded as benevolent, powerful, worshipful and lucky.

龙一般被认为是瑞兽,拥有巨大的力量,尊贵,吉祥。

扩展资料:

其它神兽单词

1、dragon

读音:英 ['dræg(ə)n]  美 ['dræɡən]

n. 龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人

n. (Dragon)人名;(匈)德劳贡;(英、法、芬、罗、匈)德拉贡

例句:She worked a dragon on the new linen cloth.

她在新的亚麻布上绣了条龙。

2、Chinese dragon

读音:英 [tʃaɪˈni:z ˈdræɡən]  美 [tʃaɪˈniz ˈdræɡən]

n.麒麟

例句:It was called the Chinese Unicorn Gate because there were two stone carvings of Chinese unicorns at each side of the gate with two bright red planks.

原为长方形大红漆面的双扉木门,门前蹲有两只石麒麟,名曰麒麟门。

龙 dragon ['dræɡən] n. 龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人短语Dragon King龙王;海龙王;东海龙王The Dragon龙的传人;龙麟凤龟;天龙座;疯狂过山车Blue Dragon蓝龙;经济版;蓝龙主题曲;拉尔Ω古拉度thunder dragon雷龙Dragon Knight龙骑士;龙战骑士;龙之骑士Dragon Wars龙之战;龙之战争;龙的战争;魔龙战记Dragon Fruit火龙果;龙珠果Dragon Eyes龙眼石;龙之眼Dragon Drive驭龙少年;驱龙战士;佐仓贤一;驱龙兵士dragon boat 龙船,龙舟 dragon boat festival 端午节 chinese dragon 麒麟 dragon dance 舞龙 like a dragon 猛烈地;凶猛地 希望能帮到你

还可以划龙舟翻译成英语

1、划龙舟英语怎么说。 2、划龙舟的英文怎么说。 3、划龙舟用英文怎么说?。 4、划龙舟怎么用英语说。.希望可以帮到你。

row a dragon boat

划龙舟Dragon Boat

划龙舟英文:row a dragon boat;Dragon boat1. May 5 after a year to commemorate the dragon boat racing. 之后每年五月五日划龙舟以纪念之.2. For China, it's a time for dragon boat racing and zong zi. 对于中国来说, 这是个划龙舟,吃粽子的日子.3. In dragon boat rowing each person has one oar. 划龙舟时每个人都拿着一枝桨.

不可以的英文翻译是什么

may not have meal can't have meal now

不可以也分很多种啊。你的不可以是怎么用的。比如说可以借我笔吗?不可以。就是no.这把伞可以防水吗?不可以,就是itcannot

可以不you may not不可以you cannot,you mustn't,you shouldn't

1. You may not have a meal now.或者You don't have to have a meal now.你不必现在吃饭。 can't have a meal now.

英语为什么可以翻译成中文

我想最早的翻译工作是由传教士为翻译圣经而做的。应该是在明朝。那些洋鬼子,在中国住了些年,学了个半吊子的中文,就拿去现学现卖吧。很多事情 (好的也有,坏的更多) 都是借传教之名而做的。

其实是日本人最早开始跟英国人沟通的,然后通过日语再转化来的。。

这问题问的我只知道世界各国的语言共同点就是所表达的意思思想感情是一样的

盲人摸象瞎子过河一样,融入当地人地生活,用世界通用的语言肢体语言去交流,亲自去体会每一个单词的含义,凡是语言就存在着共同之处。久而久之,每个英语单词就有确切的中文字与之对应了。

可口可乐翻译成英文是什么

coca cola意思:可口可乐。

1886年5月8日,可口可乐在美国佐治亚州亚特兰大市诞生。自此,它与社会发展融为一体,激发了创新。它还联合组织了著名的埃默里大学。它每天都给世界各地的人们带来美妙的幸福感。

进入21世纪后,全世界每天有17亿消费者饮用可口可乐产品,每秒约售出19400瓶饮料。2016年10月,可口可乐在2016年全球100大最具价值品牌中排名第三;可口可乐为中国消费者提供了超过15个品牌和50多种饮料选择。其系列产品在中国的日消费量已达到亿杯。自1979年重返中国市场至2014年底,可口可乐已投资逾90亿美元。

截至2020年底,可口可乐在中国已建成43家工厂,员工约万人,其中99%为当地员工,长期以来,可口可乐及其灌装厂一直不遗余力地支持教育和公益事业,促进环境保护,帮助中国当地社区的发展,总捐款超过亿元。此外,可口可乐也是一家全面赞助在中国举办的特奥会、奥运会、残奥会、世博会、大运会和青年奥运会的企业。

品牌来历:

1885年,美国佐治亚州的<>(约翰·彭伯顿),发明了深色的糖浆称为彭伯顿法国酒可乐(Pemberton's French Wine Coka)1885年政府发出禁酒令,因此彭伯顿发明无酒精的Pemberton's French Wine Coka。1886年5月8日他想发明一种饮料,一种让很多需要补充营养的人喜欢喝的饮料。

那天,他正在搅拌做好了的饮料,发现它具有提神、镇静的作用以及减轻头痛,他将这种液体加入了糖浆和水,然后加上冰块,他尝了尝,味道好极了,不过在倒第二杯时,助手一不小心加入了苏打水(二氧化碳+水)这回味道更好了。

合伙人罗宾逊(Frank )从糖浆的两种成分,激发出命名的灵感,这两种成分就是古柯(Coca)的叶子和可拉(Kola)的果实,罗宾逊为了整齐划一,将Kola的K改C,然后在两个词中间加一横,于是Coca-Cola便诞生了,第一份可口可乐售价为五美分。

Coca Cola

coke是一个英语单词,翻译成中文意思是“可口可乐”。

coke是一个英语单词,读音为英音['kəʊk],美音[koʊk],汉语翻译读作“可口可乐”。其字母拼写由C、“O”、“K”、“E”四个字母组成,其中“C”、“O”两个字母为大写,其余两个字母为小写。

coke作为名词:可数名词时,意思是“焦炭”,例如:The blast furnace is charged with coke.高炉里装入了焦炭。

coke作为动词:不可数名词时,意思是“把……制成焦炭”,例如:The blast furnace is used for coking coal.高炉被用来将煤制成焦炭。

作为名词时,常用短语有:“a lump of coke”意思是“一块焦炭”;“coke furnace”意思是焦炭炉;“coke oven”意思是“焦炭窑”。例如:The blast furnace is charged with coke, iron ore and flux.高炉里装入了焦炭、铁矿石和熔剂。

作为动词时,常用短语有:“to coke”意思是“把……制成焦炭”。例如:The refinery produces 200,000 tons of coke per year.精炼厂每年生产二十万吨焦炭。

拓展资料:

Coca-Cola:可口可乐是一种碳酸饮料,由可口可乐公司生产。其中的“Coca”来自可可豆Cocoa,“Cola”则来自非洲的柯拉果(Kola)。该品牌于1886年创立,现已成为世界上最著名的碳酸饮料品牌之一。

焦炭的主要用途是作为炼铁和炼钢的燃料和还原剂。在炼铁过程中,焦炭与铁矿石发生化学反应,将铁从铁矿石中还原出来,同时生成大量高温气体,为高炉提供热源。

coke作为一个英语单词,其本义是“焦炭”,也可以作为动词表示“把……制成焦炭”。在工业领域,焦炭是一种重要的能源和化工原料,尤其在钢铁工业中发挥着重要作用。

此外,coke还可以作为可口可乐的简称,是一种全球知名的碳酸饮料品牌。在学习英语的过程中,我们应当熟悉这些常用词汇的多种用法和含义,以更好地理解和应用英语语言。

coca cola

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/29504.html发布于 09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享