见票即付英文
经济贸易常用的英语缩略语
导语:经济贸易注重内贸与外贸相结合、营销与管理相结合,以内贸、营销为主。下面是我收集整理的经济贸易常用的英语缩略语,欢迎参考!
A
A.A.R = against all risks 担保全险,一切险
A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号
A/C = Account 账号
AC. = Acceptance 承兑
acc = acceptance,accepted 承兑,承诺
a/c.A/C = account 帐,帐户
ackmt = acknowledgement 承认,收条
a/d = after date 出票后限期付款(票据)
ad.advt. = advertisement 广告
adv. = advice 通知(书)
ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税
A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单
Agt. = Agent 代理商
AI = first class 一级
AM = Amendment 修改书
A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇
Amt. = Amount 额,金额
A.N. = arrival notice 到货通知
A.P. = account payable 应付账款
A/P = Authority to Purchase 委托购买
a.p. = additional premiun 附加保险费
A.R. = Account Receivable 应收款
Art. = Article 条款,项
A/S = account sales 销货清单
a/s = after sight 见票后限期付款
asstd. = Assorted 各色俱备的.
att,.attn. = attention 注意
av.,a/v = average 平均,海损
a/v = a vista (at sight) 见票即付
B
B/-,b/- = bale,bag 包,装
bal.,balce. = balance 余额
bbl. = barrel 桶,樽
B/C = bill for collection 托收票据
B.D. = Bills discounted 贴现票据
B/D = bank draft 银行汇票
b/d = brought down 承前页
B’dle,bdl = bundle 束,把
B/E = bill of exchange 汇票
B/F = brought forward 承前页
bg = bag 袋
BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行
BK = Bank 银行
Bkg. = Banking 银行业务
B/L = Bill of Lading 提单
B/N = bank note 银行纸币
B.O. = Branch Office 分支行
b/o = brought over 承前
bot. = bottle 瓶
B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇
B/P = bills payable 应付票据
B/R = bills receivable 应收票据
Brl.,barl. = barrel 桶,樽
bx = box 箱,盒
C
C/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票
c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)
C.A. = Credit Advice 收款报单
C.A.D. = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款
c.a.d. = cash against documents 凭单证付现金
c.a.f.= cost and freight 成本加运费
cat. = catalogue 货品目录
C.B. = clean bill 光票
C/B = Clean Bill 光票
C.B.D. = Cash before delivery 付现金后交货
c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分
C/C,C.C = Chamber of Commerce 商会
pC/D = cash against document 凭单据付款
C.D. = Collection and Delivery 托交
Cert.= Certificate 证明书
c/f = carried forward 过次页
C&F = cost and freight 运费在内价
C.F.S. = container freight station 集装箱集散场
c.f.& i. = Cost freight and insurance 运费保险费在内价
C.H. = Clearing House 票据交换所
C.I. = Certificate of Insurance 保险单
C&I = Cost and Insurance 货价及保险
c.i.a. = cash in advance 预付现金
cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 运费保险费在内价
c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价
C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价
C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价
C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价
CK = Check 支票
CL = collection 托收
CM = Commission 佣金
C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书
C.O. = certificate of origin 产地证明书
c/o = care of carried over 烦转,过次页
Co. = company 公司
c.o.d.= cash on delivery 货到付款
Con.Inv. = Concular Invoice 领事发票
corp. = corporation 法人,公司
C/P = charter party 租船契约
cr. = credit 货方,债权人
cs = case 箱
csk.,ck = cask 樽
C.W.O.= cash with order 现金订货,下定付款
cwt. = hundred weight 衡量名
C.Y. = container yard 集装箱集散场
D
D/A =documents against acceptance, 承兑后交付单
= documents for acceptance,
= documents attached, 备承兑单据
= deposit account 存款账号
d/a = days after acceptance 承兑后……日付款
D.A. = Debit advice 付款报单
D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票
d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款
d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)
Disc. = Discount 贴现;折扣
DLT = Day Letter Telegram 书信电
D/N = debit note 借方通知
D/O = delivery order 卸货通知书
D/P = documents against payment 付款后交付单据
Dr. = debit debter 借方,债务人
d/s. = days’ sight 见票后……日付款
DV = Dividends 股利
E
ea. = each 每,各
e.e.E.E. = error excepted 错误除外
E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)
enc.,encl.= enclosure 附件
E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限
ETA = estimated time of arrival 预定到达日期
ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要
Exp. = Export 出口
F
f.a.q.=fair average quality 良好平均品质
f.a.s.=free alongside ship 船边交货价
F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票
f.c.l.=full container load 整个集装箱装满
f.d.free discharge 卸货船方不负责
F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费
f.i.=free in 装货船方步负责
f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责
f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责
f.o.=free out 卸货船方不负责
f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价
f.o.b.=free on board 船上交货价
f.o.c.=free of charge免费
F.O.I.=free of Interest 免息
f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价
f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价
f.o.t.=free on truck 卡车上交货价
f.p.a.=free of particular average 单独海损不保
fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由
FX=Foreign Exchange 外汇
G
g=good,goods,gramme 佳,货物,一克
G/A=general average 共同海损
GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定
gm.=gramme 一克
g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品
g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质
G/N=Guarantee of Notes 承诺保证
g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量
gr.wt.=gross weight 毛重
H
h.=hour,harbour,height 时,港,高度
H.O.=Head Office 总公司
h.p.=horse power 马力
hr.=hour 时
I
IATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会
IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行
I/C=Inward Collection 进口托收
ICC=International Chamber of Commerce 国际商会
IMO=International Money Orders 国际汇票
Imp=Import 进口
IN=Interest 利息
IMF=International Monetary Fund 国际货币基金
inst.=instant(this month) 本月
int.=interest 利息
Inv.=Invoice 发票
IOU=I owe you 借据
I/P=Insurance Policy 保险单
I/R=Inward Remittance 汇入汇款
ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类
it.=item 项目
K
k.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)
kg.=keg,kilogramme笑,公斤
K.W.=Kilo Watt 千瓦
L
L/A=Letter of Authorization 授权书
lbs.=pounds 磅
L/C=Letter of Credit 信用证
L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书
L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书
L/G=Letter of Guarantee 保证函
l.t.=long ton 长吨(2,240磅)
L/T=Letter Telegram 书信电报
Ltd.=Limited 有限责任
L/U=Letter of Undertaking 承诺书
M
m.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午
m/d=month after date 出票后……月付款
memo.=memorandum 备忘录
M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单
misc.=miscellaneous杂项
M/L=more or less增或减
M/N=Minimum最低额
MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票
m/s=months after sight见票后……月付款
m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船
M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇
M/T=Mail Transfer信汇
m.v.=motor vessel轮船
MNC=multi-national corporation跨国公司
N
N.B.=Nota Bene(take notice)注意
NO.=number号码
n/p=non-payment拒付
Nt.Wt=Net Weight净重
O
O.=Order定单,定货
O.B/L=Order bill of lading指示式提单
O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点
O/C=Outward Collection出口托收
OD.=Overdraft透支
O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)
O/No.=order number定单编号
o.p.=open policy预约保单
O/R=Outward Remittance汇出汇款
ORT=ordinary telegram寻常电报
o/s=on sale,out of stock廉售,无存货
O/S=old style老式
o.t.=old term旧条件
oz=ounce盎斯
P
P/A,p/a=particular average单独海损
pa=power of attorney委任状
=private account私人账户
p.a.=per annum(by the year)每年
p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金
p.l.=partial loss分损
P.&I.=Protection and Indemnity意外险
P.&L.=profit and loss益损
P.M.O.=postal money order邮政汇票
P/N=promissory note本票
P.O.B.=postal office box邮政信箱
p.o.d.=payment on delivery交货时付款
P.O.D.=Pay on Delivery发货付款
P/O=Payment Order支付命令
P/R=parcel receipt邮包收据
prox.=proximo(next month)下月
PS.=postscript再启
pt.=pint品脱
P.T.O.=please turn over请看里面
PTL=private tieline service电报专线业务
Q
qlty=quality品质
qr=quarter四分之一
qty=quantity数量
quotn=quotation报价单
qy=quay码头
R
recd=received收讫
recpt=receipt收据
ref.=reference参考,关于
RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险
remit.=remittance汇款
r.m.=ready money,readymade备用金,现成的
RM=Remittance汇款
R.O.=remittance Order汇款委托书
R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示
rt.=rate率
S
S.A.=-Statement of Account账单
s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件
S/C=sale contract售货合同
S/D=sight draft即期汇票
S/D=sea damage海水损害
SD.=Sundries杂项
SE.=Securities抵押品
S/N=shipping note装运通知
S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择
S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船
s.t.=short ton短吨
T
T/A=telegraphic address电报挂号
tgm=telegram电报
T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)
T.M.O.=telegraphic money order电报汇款
T.R.=trust receipt信托收据
T.T.=telegraphic transfer电汇
TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款
U
ult.=ultimo(last month)上月
u/w=underwriter保险业者
V
voy.=voyage航次
V.V.=Vice Versa反之亦然
W
w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)
war=with risk担保一切险
W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿
wgt=weight重量
whf=wharf码头
W/M=weight or measurement重量或容量
w.p.a.=with particular average单独海损赔偿
W.R.=War Risk战争险
W.R.=warehouse receipt仓单
wt=weight重量
X
x.d.=ex dividend除息
XX=good quality良好品质
XXX=very good quality甚佳品质
XXXX=best quality最佳品质
Y
yd.=yard码
yr.=your,year你的,年
Z
Z=Zone地区,地带
ZCL=Zone di Commercia自由贸易区
星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 一月份=JAN 二月份=FEB 三月份=MAR 四月份=APR 五月份=MAY 六月份=JUN 七月份=JUL 八月份=AUG 九月份=SEP 十月份=OCT 十一月份=NOV 十二月份=DEC USMC=海军陆战队 NAVY=海军 AF=AIR FORCE(空军) ARMY=陆军 UN 联合国 NY 纽约CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格
BEC商务英语词汇缩写汇总
商务英语词汇有些缩写,你看得懂吗?为帮助大家掌握好商务英语的`缩写词汇,我为大家分享商务英语缩写词汇如下:
partA
AA Auditing Administration (中国)审计署
AAA 最佳等级
abs. abstract 摘要
a/c, A/C account 帐户、帐目
a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户
A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误
Acc. acceptance or accepted 承兑
Accrd.Int accrued interest 应计利息
Acct. account 帐户、帐目
Acct. accountant 会计师、会计员
Acct. accounting 会计、会计学
Acct.No. account number 帐户编号、帐号
Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目
ACN air consignment 航空托运单
a/c no. account number 帐户编号、帐号
Acpt. acceptance or accepted 承兑
A/CS Pay. accounts payable 应付帐款
A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款
ACT advance corporation tax 预扣公司税
ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位
A.C.V actual cash value 实际现金价值
a.d., a/d after date 开票后、出票后
ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法
Adv. advance 预付款
ad.val.,A/V ad valorem to (according value) 从价
Agt. agent 代理人
Agt. agreement 协议、契约
AJE adjusting journal entries 调整分录
Amt. amount 金额、总数
Ann. annuity 年金
A/P account paid 已付账款
A/P account payable 应付帐款
A/P accounting period 会计期间
A/P advise and pay 付款通知
A/R account receivable 应收帐款
A/R at the rate of 以……比例
a/r all risks (保险)全险
Arr. arrivals, arrived 到货、到船
A/S, a/s after sight 见票即付
A/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单
ASAP as soon as possible 尽快
ASR acceptance summary report 验收总结报告
ass. assessment 估征、征税
assimt. assignment 转让、让与
ATC average total cost 平均总成本
ATM at the money 仅付成本钱
ATM Automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机)
ATS automated trade system 自动交易系统
ATS automatic transfer service 自动转移服务
Attn. attention 注意
Atty. attorney 代理人
auct. auction 拍卖
Aud. auditor 审计员、审计师
Av. average 平均值
a.w. all wool 纯羊毛
A/W air waybill 空运提单
A/W actual weight 实际重量
PartB
BA bank acceptance 银行承兑汇票
bal. balance 余额、差额
banky. bankruptcy 破产、倒闭
Bat battery 电池
b.b. bearer bond 不记名债券
B.B., B/B bill book 出纳簿
B/B bill bought 买入票据、买入汇票
b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费
b.c. blind copy 密送的副本
BC buyer credit 买方信贷
B/C bills for collection 托收汇票
B.C. bank clearing 银行清算
b/d brought down 转下页
Bd. bond 债券
B/D bills discounted 已贴现票据
B/D bank draft 银行汇票
b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天
B/E bill of entry 报关单
b.e., B/E bill of exchange 汇票
BEP breakeven point 保本点、盈亏临界点
b/f brought forward 承前
BF bonded factory 保税工厂
Bfcy. Beneficiary 受益人
B/G, b/g bonded goods 保税货物
BHC Bank Holding Company 银行控股公司
BIS Bank of International Settlements 国际清算银行
bit binary digit 两位数
Bk. bank 银行
Bk. book 帐册
b.l., B/L bill of lading 提货单
B/L original bill of lading original 提货单正本
bldg. building 大厦
BMP bank master policy 银行统一保险
BN bank note 钞票
BO branch office 分支营业处
BO buyer's option 买者选择交割期的远期合同
BOM beginning of month 月初
b.o.m. bill of materials 用料清单
BOO build-operate-own 建造-运营-拥有
BOOM build-operate-own-maintain 建造-运营-拥有-维护
BOOT build-operate-own- transfer 建造-运营-拥有-转让
b.o.p. balance of payments 收支差额
BOT balance of trade 贸易余额
BOY beginning of year 年初
b.p., B/P bills payable 应付票据
Br. branch 分支机构
BR bank rate 银行贴现率
b.r., B/R bills receivable 应收票据
Brok. broker or brokerage 经纪人或经纪人佣金
b.s., BS, B/S balance sheet 资产负债表
B/S bill of sales 卖据、出货单
B share B share B 股
B.T.T. bank telegraphic transfer 银行电汇
BV book value 票面价值
PartC
c. cents 分
C cash; coupon; currency 现金、息票、通货
C centigrade 摄氏(温度)
C. A. chartered accountant; chief accountant 特许会计师、主任(主管)会计师
C. A. commercial agent 商业代理、代理商
C. A. consumers' association 消费者协会
C/A capital account 资本帐户
C/A current account 往来帐
C/A current assets 流动资产
C. A. D cash against documnet 交单付款
can. cancelled 注销
cap. capital 资本
CAPM capital asset pricing model 固定资产计价模式
C. A. S. cost accounting standards 成本会计标准
c. b., C. B. cash book 现金簿
CBD cash before delivery 先付款后交货
C. C. cashier's check 银行本票
C. C contra credit 贷方对销
c/d carried down 过次页、结转下期
CD certificate of deposit 存单
c/f carry forward 过次页、结转
CG capital gain 资本利得
CG capital goods 生产资料、资本货物
C. H. custom house 海关
C. H. clearing house 票据交换所
Chgs charges 费用
Chq. cheque 支票
C/I certificate of insurance 保险凭证
CIA certified internal auditor 注册内部审计员
c. i. f. , C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价,货价+保险+运费
C. I. T. comprehensive income tax 综合所得税
Ck. check 支票
C. L. call loan 短期拆放
C / L current liabilities 流动负债
C. M. A. certificed management accountant 注册管理会计师
CMEA, Comecon Council for Mutual Economic Assistance 经济互助委员会
CML capital market line 资本市场线性
CMO Collateralised Mortgage Obligations 担保抵押贷款债务
CMV current market value 现时市场价值
CN consignment note 铁路运单
CN credit note 贷方通知书
c/o carried over 结转后期
C. O., C/O cash order 现金汇票、现金订货
C. O. certificate of origin 产地证明书
Co. company 公司
COBOL Common Business Oriented Language 通用商业语言
CoCom Coordinating Committee for Multilateral Export Controls 多边出口控制协调委员会
c. o. d, C. O. D. cash on delivery 货到付款
Col. column 帐栏
Coll. collateral 担保、抵押物
Coll. collection 托收
Com.; comm. commission 佣金
cont. container 集装箱
cont., contr. contract 契约、合同
conv., cv., cvt. convertible 可转换的、可兑换的
Cor. corpus 本金
Cor. correspodent 代理行
Corp. corporation 公司
CP. commercial paper 商业票据
C. P. A certified Public Accountant 注册公共会计师
CPB China Patent Bureau 中国专利局
CPI consumer price index 消费者价格指数
CPM cost per thousand 每一千个为单位的成本
CPP current purchasing power 现行购买力
Cps. coupons 息票
CPT carriage paid to 运费付至......
C/R company's risk 企业风险
Cr. credit 贷记、贷方
CR carrier's risk 承运人风险
CR current rate 当日汇率、现行汇率
CR cash receipts 现金收入
CR class rate 分级运费率
CS civil servant; civil service 公务员、文职机关
CS convertible securities 可转换证券
C. S. capital stock 股本
CSI customer satisfaction index 顾客满意指数
csk. cask 木桶
CT corporate treasurer 公司财务主管
CT cable transfer 电汇
ct crate 板条箱
ctge cartage 货运费、搬运费、车费
Cts. cents 分
CTT capital transfer tax 资本转移税
cu cubic 立方
CU customs unions 关税联盟
cu. cm. cubic centimeter 立方厘米
cu. in. cubic inch 立方英寸
cu. m. cubic meter 立方米
cu. yd. cubic yard 立方码
cum. pref. cumulative preference (share) 累积优先(股)
cur. curr. current 本月、当月
CV convertible security 可转换债券
CVD countervailing duties 抵消关税、反倾销税
C.V. P. analysis Cost Volume Profit analysis 本---量---利分析
C. W. O. cash with order 订货付款
Cy. currency 货币
CY calendar year 日历年
CY container 整装货柜
CY container yard 货柜堆场、货柜集散场
见票30天付款英文
30days after sight是远期票据,30days at sight就是即期票据。
信用证30days after sight:进口人承兑汇票后,代收行保留汇票及全套单据。进口人想取得提单,只能等汇票到期日付清货款以后,或作D/P-T/R,借单提货。但这已是代收行给与进口人的资金融通,与出口人无关。汇票到期时进口人不付款,代收行也得付款。信用证30days at sight:进口人承兑汇票后,取得全套货运单据,可马上提货。代收行只保留汇票,等到期日进口人来赎单。
扩展资料
付款期限(Tenor)
付款期限,是汇票的重要项目,凡没有列明付款期限的汇票,根据票据法应认为无效。在缮制汇票付款期限时,应按照信用证的规定填写。按照不同的付款期限,一般可分为即期付款、远期付款、定期付款。
(1)即期付款即30days at sight。
(2)远期付款即30days after sight。
(3)定期付款,则应填上将来具体的付款到期日,如At 10 Dec.2008 fixed,并将汇票上的“Sight”划去。
参考资料托收汇票——百度百科
Payment method: monthly payment in 30 days付款方式:月结30天付款
30days after sight是远期的意思,见票后30天at sight就是即期的意思,见票时...前面不会有天数的...
document agasit payment 30 days at sight这样是不是清楚一点?30天及期付款交单
见票后30天付款的汇票英文
TT within 30 days after receiving the original inoice.
信用证30days after sight和30days at sight的区别:30days after sight是远期票据,30days at sight就是即期票据。30days after sight是见票后30天付款,30days at sight30天内见票时付款。 信用证(Letter of Credit ,L/C)是指由银行(开证行)依照(申请人的)要求和指示或自己主动,在符合信用证条款的条件下,凭规定单据向第三者(受益人)或其指定方进行付款的书面文件。即信用证是一种银行开立的有条件的承诺付款的书面文件。
如果在一张汇票上规定“付款人见票后30天付款”,试问这是何种汇票? D、远期汇票远期汇票(Time Bill or Usance Bill)是指在一定期限或特定日期付款的汇票,可分为定期付款汇票、出票日后定期付款汇票、见票后定期付款等三种。远期汇票的付款时间,有以下几种规定办法:(1)见票后若干天付款(At XX days after sight);(2)出票后若干天付款(At XX days after date);(3)提单签发日后若干天付款(At XX days after date of Bill of Lading);(4)指定日期付款(Fixed date)。
30days after sight是远期票据,30days at sight就是即期票据。
信用证30days after sight:进口人承兑汇票后,代收行保留汇票及全套单据。进口人想取得提单,只能等汇票到期日付清货款以后,或作D/P-T/R,借单提货。但这已是代收行给与进口人的资金融通,与出口人无关。汇票到期时进口人不付款,代收行也得付款。信用证30days at sight:进口人承兑汇票后,取得全套货运单据,可马上提货。代收行只保留汇票,等到期日进口人来赎单。
扩展资料
付款期限(Tenor)
付款期限,是汇票的重要项目,凡没有列明付款期限的汇票,根据票据法应认为无效。在缮制汇票付款期限时,应按照信用证的规定填写。按照不同的付款期限,一般可分为即期付款、远期付款、定期付款。
(1)即期付款即30days at sight。
(2)远期付款即30days after sight。
(3)定期付款,则应填上将来具体的付款到期日,如At 10 fixed,并将汇票上的“Sight”划去。
参考资料托收汇票——百度百科
立即支付英文
“赔偿”英语:compensate
“付款”英语:payment
词汇解释:
1、compensate
英 [ˈkɒmpenseɪt] 美 [ˈkɑ:mpenseɪt]
vt.抵消;补偿,赔偿;报酬
vi.补偿,弥补
词汇搭配:
compensate by用?来补偿
compensate for弥补
compensate with赔偿
例句:
We will have to compensate for all the loss incurred.
我们将不得不赔偿遭受的损失。
2、payment
英 [ˈpeɪmənt] 美 [ˈpemənt]
n.付款,支付;报酬,报答;偿还;惩罚,报应
词汇搭配:
charge payment索取报酬
demand prompt payment要求立即支付
enforce payment强迫支付
例句:
The firm was behind time in payment.
该商店没有按时付款。
扩展资料
词语用法
compensate的基本意思是“赔/补偿(损失、伤害等)”“弥补(缺陷)”或“抵消某种影响”等,可用于经济方面,也可用于抽象事物。
compensate用作及物动词时,以起补偿作用的人或事物作主语,以被补偿的事物或人作宾语。用作不及物动词时,接for表示补偿的对象;接with表示用于补偿的同类事物。
二、同义词辨析
compensate、atone【词义:赔偿,弥补】
1、compensate v. 赔偿,补偿
〔辨析〕指因使他人受到伤害、损失等而给予赔偿,也指对某事的不良影响进行弥补,常后接介词 for。
〔例证〕The lawyer said she should be compensated for the sufferings.
律师说,她应该为所遭受的痛苦得到赔偿。
2、atone v. [正式]补偿,弥补
〔辨析〕指弥补过错或赎罪,常后接介词 for。
〔例证〕He felt he had atoned for his sins.
他觉得他已赎罪了。
下面是我整理的 银行英语 口语:付款用语,以供大家学习参考。 1. 付款 方法 mode of payment 2. 现金付款payment by cash||cash payment||payment by ready cash 3. 以支票支付payment by cheque 4. 以汇票支付payment by bill 5. 以物品支付payment in kind 6. 付清||支付全部货款payment in full||full payment 7. 支付部分货款||分批付款payment in part||part payment||partial payment 8. 记帐付款||会计帐目内付款payment on account 9. 定期付款payment on term 10. 年分期付款annual payment 11. 月分期付款monthly payment||monthly instalment 12. 延滞付款payment in arrear 13. 预付货||先付payment in advance||prepayment 14. 延付货款deferred payment 15. 立即付款prompt payment||immediate payment16. 暂付款suspense payment 17. 延期付款delay in payment||extension of payment 18. 支付票据payment bill 19. 名誉支付||干与付款payment for honour||payment by intervention 20. 结帐||清算||支付settlement 21. 分期付款instalment 22. 滞付||拖欠||尾数款未付arrears 23. 特许拖延付款日days of grace 24. 保证付款del credere 25. 付款to pay||to make payment||to make effect payment 26. 结帐to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance 27. 支出||付款to defray||to disburse 28. 结清to clear off||to pya off 29. 请求付款to ask for payment||to request payment 30. 恳求付帐to solicit payment 31. 拖延付款to defer payment||to delay payment 32. 付款被拖延to be in arrears with payment 33. 还债to discharge 34. 迅速付款to pay promptly 35. 付款相当迅速to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly 36. 付款相当慢to pay slowly||to take extended credit 37. 付款不好to pay badly||to be generally in arrear with payments 38. 付款颇为恶劣to pay very badly||to never pay unless forced 39. 拒绝付款to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill 40. 相信能收到款项We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you 41. 惠请付款kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque. 42. 我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment. 43. 惠请宽限let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer. 44. 索取利息to charge interest 45. 附上利息to draw interest||to bear interest||to allow interest 46. 生息to yield interest 47. 生息3%to yield 3% 48. 存款to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit 49. 在银行存款to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit 50. 向银行提款to withdraw one's deposit from a bank 51. 换取现金to convert into money||to turn into cash||to realize 52. 折扣用语 53. 从价格打10%的折扣to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price 54. 打折扣购买to buy at a discount 55. 打折扣出售to sell at a discount 56. 打折扣-让价to reduce||to make a reduction 57. 减价to deduct||to make a deduction 58. 回扣to rebate 59. 现金折扣cash discount 60. 货到付款||现金提货cash on deliver (C.O.D.) 61. 货到付现款cash on arrival 62. 即时付款prompt cash 63. 净价||最低价格付现net cash 64. 现金付款ready cash 65. 即期付款spot cash||cash down||cash on the nail 66. 凭单据付现款cash against documents 67. 凭提单付现款cash against bills of lading 68. 承兑交单documents against acceptance (D/A) 69. 付款交单documents against payment (D/P) 70. 折扣例文 71. 除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect. 72. 付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的利息。Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity. 73. 付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net.
货到后,你应该立即付款。翻译成英文:You are suppodes to pay immediately when the goods arrive.
请及时付款已经很晚了pleasetimelypaymentisverylate希望你能采纳,谢谢!
即期付款英文
D/P 即是Documents against Payment 付款交单,分为即期和远期两种。 即期交单(D/P Sight)指出口方开具即期汇票,由代收行向进口方提示,进口方见票后即须付款,货款付清时,进口方取得货运单据。远期交单(D/P after sight or after date),指出口方开具远期汇票,由代收行向进口方提示,经进口方承兑后,于汇票到期日或汇票到期日以前,进口方付款赎单。
下面是我整理的 银行英语 口语:付款用语,以供大家学习参考。 1. 付款 方法 mode of payment 2. 现金付款payment by cash||cash payment||payment by ready cash 3. 以支票支付payment by cheque 4. 以汇票支付payment by bill 5. 以物品支付payment in kind 6. 付清||支付全部货款payment in full||full payment 7. 支付部分货款||分批付款payment in part||part payment||partial payment 8. 记帐付款||会计帐目内付款payment on account 9. 定期付款payment on term 10. 年分期付款annual payment 11. 月分期付款monthly payment||monthly instalment 12. 延滞付款payment in arrear 13. 预付货||先付payment in advance||prepayment 14. 延付货款deferred payment 15. 立即付款prompt payment||immediate payment16. 暂付款suspense payment 17. 延期付款delay in payment||extension of payment 18. 支付票据payment bill 19. 名誉支付||干与付款payment for honour||payment by intervention 20. 结帐||清算||支付settlement 21. 分期付款instalment 22. 滞付||拖欠||尾数款未付arrears 23. 特许拖延付款日days of grace 24. 保证付款del credere 25. 付款to pay||to make payment||to make effect payment 26. 结帐to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance 27. 支出||付款to defray||to disburse 28. 结清to clear off||to pya off 29. 请求付款to ask for payment||to request payment 30. 恳求付帐to solicit payment 31. 拖延付款to defer payment||to delay payment 32. 付款被拖延to be in arrears with payment 33. 还债to discharge 34. 迅速付款to pay promptly 35. 付款相当迅速to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly 36. 付款相当慢to pay slowly||to take extended credit 37. 付款不好to pay badly||to be generally in arrear with payments 38. 付款颇为恶劣to pay very badly||to never pay unless forced 39. 拒绝付款to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill 40. 相信能收到款项We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you 41. 惠请付款kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque. 42. 我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment. 43. 惠请宽限let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer. 44. 索取利息to charge interest 45. 附上利息to draw interest||to bear interest||to allow interest 46. 生息to yield interest 47. 生息3%to yield 3% 48. 存款to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit 49. 在银行存款to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit 50. 向银行提款to withdraw one's deposit from a bank 51. 换取现金to convert into money||to turn into cash||to realize 52. 折扣用语 53. 从价格打10%的折扣to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price 54. 打折扣购买to buy at a discount 55. 打折扣出售to sell at a discount 56. 打折扣-让价to reduce||to make a reduction 57. 减价to deduct||to make a deduction 58. 回扣to rebate 59. 现金折扣cash discount 60. 货到付款||现金提货cash on deliver (C.O.D.) 61. 货到付现款cash on arrival 62. 即时付款prompt cash 63. 净价||最低价格付现net cash 64. 现金付款ready cash 65. 即期付款spot cash||cash down||cash on the nail 66. 凭单据付现款cash against documents 67. 凭提单付现款cash against bills of lading 68. 承兑交单documents against acceptance (D/A) 69. 付款交单documents against payment (D/P) 70. 折扣例文 71. 除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect. 72. 付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的利息。Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity. 73. 付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net.
你说付款方式应该是现在的兑用方式,在SWIFT的41A或41D有四种可选择一种:1.by payment 即期付款2.by deferred payment延期付款3.by acceptance承兑4.by negotiation议付然后付款时间在42里再做选择如果是上述的1,则不会再出现42的代码如果是上述的2会出现42P这个代码,详述延期付款的时间,上面这两种付款方式一般都不需要做汇票的。如果是上述的3则会同时出现42C与42A(或42D),这是汇票的条款(付款期限与付款人),并且42C肯定是一个远期的时间如果是上述的4,也会同时出现42C与42A(或42D),但42C中的时间可以是即期的(at sight)也可以是远期的。不知道我的回答你满意没有?
付款用语 付款方法 mode of payment 现金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash 以支票支付 payment by cheque 以汇票支付 payment by bill 以物品支付 payment in kind 付清||支付全部货款 payment in full||full payment 支付部分货款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment 记帐付款||会计帐目内付款 payment on account 定期付款 payment on term 年分期付款 annual payment 月分期付款 monthly payment||monthly instalment 延滞付款 payment in arrear 预付货||先付 payment in advance||prepayment 延付货款 deferred payment 立即付款 prompt payment||immediate payment 暂付款 suspense payment 延期付款 delay in payment||extension of payment 支付票据 payment bill 名誉支付||干与付款 payment for honour||payment by intervention 结帐||清算||支付 settlement 分期付款 instalment 滞付||拖欠||尾数款未付 arrears 特许拖延付款日 days of grace 保证付款 del credere 付款 to pay||to make payment||to make effect payment 结帐 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance 支出||付款 to defray||to disburse 结清 to clear off||to pya off 请求付款 to ask for payment||to request payment 恳求付帐 to solicit payment 拖延付款 to defer payment||to delay payment 付款被拖延 to be in arrears with payment 还债 to discharge 迅速付款 to pay promptly 付款相当迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly 付款相当慢 to pay slowly||to take extended credit 付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments 付款颇为恶劣 to pay very badly||to never pay unless forced 拒绝付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill 相信能收到款项 We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you 惠请付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque. 我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款 I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment. 惠请宽限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer. 索取利息 to charge interest 附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest 生息 to yield interest 生息3% to yield 3% 存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit 在银行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit 向银行提款 to withdraw one's deposit from a bank 换取现金 to convert into money||to turn into cash||to realize 折扣用语 从价格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price 打折扣购买 to buy at a discount 打折扣出售 to sell at a discount 打折扣-让价 to reduce||to make a reduction 减价 to deduct||to make a deduction 回扣 to rebate 现金折扣 cash discount 货到付款||现金提货 cash on deliver (C.O.D.) 货到付现款 cash on arrival 即时付款 prompt cash 净价||最低价格付现 net cash 现金付款 ready cash 即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail 凭单据付现款 cash against documents 凭提单付现款 cash against bills of lading 承兑交单 documents against acceptance (D/A) 付款交单 documents against payment (D/P) 折扣例文 除非另有说明,30日后全额付现,如有错误,请立即通知。 Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect. 付款条件:30日后全额付现,10日后付现打2%折扣,过期后付款时,加上利率为6%的利息。 Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity. 付款条件:月底后10日后付现2%折扣,现在付现3%折扣,否则,全额付现。 Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net. 信用证用语 追加信用证 additional credit||additional L/C 信用证金额 amount of credit 赊帐金额 credit balance 可撤消信用证 revocable L/C 不可撤消信用证 irrevocable L/C 保兑信用证 confirmed L/C 不保兑信用证 unconfirmed L/C 可转让信用证 assignable L/C||transferable L/C 银行信用证 banker's L/C 有追索权信用证 with recourse L/C 无追索权信用证 without recourse L/C 单一信用证 simple credit 无条件信用证 open credit||free credit 普通信用证 general letter of credit 旅行信用证 circular letter of credit 特别信用证 special letter of credit 信用证底帐 letter of credit ledger 信用证发行帐 letter of credit issued account 信用证金额 amount of credit 信用证余额||信用证结欠 credit balance 开立信用证 to open a credit 通过银行开立信用证 to establish a credit through a bank 电开信用证 to cable a credit 取消信用证 to cancel a credit 开出信用证 to issue a credit 在某银行开立信用证 to arrange a credit with a bank 修改信用证 to amend a credit 延展信用证有效期 to extend a credit 增加信用证面额 to increase a credit 寄出信用证 to send a credit 请发给信用证 to take out a credit 信用证例文 我们已开出以贵方为受益人的保兑信用证。 We nave opened a confirmed credit in your favour. 以贵方为受益人,我们开出不可撤消的的保兑信用证。 We have opened a confirmed and irrevocable credit in your favour. 我们被请求已开出以贵方为受益人的信用证,特此通知。 We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour. 我们已开出商业信用证,特此通知。 We intimate to you that we have issued a commercial letter of credit. 银行用语 请入收款人的户号 account payee 请支付票款 advice to pay cheques 惠请通知该支票的经过 advise fate 金额有错误 accounts differ 文字与数字所记载金额不同 words and figures differ 签名有误|印鉴不符 signatures differ 请明天再次提出为荷 present again tomorrow 保证付款 good for payment 请照会发票人 refer to drawee (R.D.) 无交易 no account 款额不足||存款不足 not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.) 已无存款 no funds 如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。 notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest 需要出具拒绝证书 to be protested 没有通知 no advice 未受指示 no orders 禁止转让||不可转让 non-transferable||not transferable 已付款 received payment||payment received 上开价金已收到 value received||for value received 上开价金系经核算 value in account 上开金额与发票相同 value as per invoice 上开金额与通知书相符 value as per advice 无追索权 without recourse 有追索权||偿还请求权 right of recourse 请求偿还清单||清偿帐户 recourse account 偿还准备金 recourse fund 拒绝偿还||拒绝追索 recourse repudiation 银行业务例文 定期存款的条件为年利6%,存期6个月以上,只要金额1,000元,我们均乐意接受。 We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a. 谨同函寄上新开定期存款第500号存折一份,面额100,000元,请查收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存折本金加上利息之和。 Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal. 如存款为100元以上,我们将乐意接受。 We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward. 结算 到目前为止,我公司应收帐尚有二万美元。兹奉上结算报告书一份,敬请查收为荷。Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order. 上开帐目,现正核对, 如无错误,将遵照贵公司的指示,将转入新开的帐户内。 This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions. 您昨日函敬悉。兹遵照贵方请求,同函附上结算报告书,敬请惠予查收为荷。 Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct. 兹奉上棒铁总价为512,000元清单一份,恳请列入我公司贷方帐项为荷。 We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit. 请求付款 恳请速予汇款为荷。 an early remittance will be appreciated. 迟付的60美元, 请速予寄下为荷。 Please let us have your check for the $60 now past overdue. 有鉴于此,相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。 With these facts before you, we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you. 我们恳求,对此部分能速予结帐为荷。 We urge that you make this settlement without delay. 何不立即对此案作一结算?请在今日将支票随函发出即可。 Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail. 催告付款 为加清本帐目,我方多次催促,但未有任何效果。所以为收回本帐款项,准备向法院起诉,特此通知。 Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same 下星期一以前未能清结本件款项,不得已,将委任我公司顾问律师处理。 We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors. 贵方虽多次答应付款结帐,但迄今尚未结清。如在本月底以前,尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处理。 In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor. 对于此事,贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所,复函时请汇足够金额,以结此帐,否则只好采取其它途径,特此函告。 As you seem to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.