唛头收货人英文
发货人shipper/consigner,收货人consignee/receiver,收货单位和发货单位可以和上面的收货人和发货人一样,英文中可以不用强调单位两个字.
发货人的英文:consignor、shipper、consigner
收货人的英文:Consignee、receiver、cargo receiver
1、consignor
英 [kən'saɪnə]、美 [kən'saɪnə]
释义:发货人;委托者;寄件人;交付人
例句:
A recipient entity refers to the consignee or consignor specified in the purchase contract and shipping invoice.
收货单位,是指购货合同和货运发票中载明的收货人或者货主。
2、shipper
英 [ˈʃɪpə(r)]、 美 [ˈʃɪpɚ]
释义:承运商,托运人,发货人
例句:
I used a shipper when I adopted a horse from Pennsylvania and needed to transport him to Colorado.
我用托运人当我通过了马从宾夕法尼亚州和所需要的运输,他科罗拉多州。
3、consigner
英 [kən'saɪnə]、美 [kən'saɪnə]
释义:发货人,委托人,交付人
例句:
The air transport company will collect payment on your behalf from the consigner, against delivery.
航空运输公司可以代你在交货时,向收货人收取货款。
4、Consignee
英 ['kɒnsaɪ'ni:]、美 [ˌkɒnsaɪ'ni:]
释义:收货人;承销人;受托者,收件人,代销人
例句:
Investigation focuses initially on the importer, shipper and consignee.
起初调查重点是进口商、运输公司和收货人。
5、receiver
英 [rɪˈsi:və(r)]、美 [rɪˈsivɚ]
释义:接收器;接受者,收款员;无线电接收机;(破产公司的)官方接管人
例句:
He snatched up the receiver and his free hand groped for the switch on the bedside lamp
他一只手抓起电话听筒,另一只手去摸床头灯的开关。
6、cargo receiver
英 [ˈkɑ:ɡəu riˈsi:və]、美 [ˈkɑrɡo rɪˈsivɚ]
释义:收货人
例句:
Party A has the responsibility for the safety of cargo from the consignation by party B till the airways deliver it to the receiver specified by party B.
甲方自收到乙方货物后至交航空公司交付客户止负责货物的安全保管。
以下是常用于出口运输包装件的唛头英文用语: (1)识别标志: 箱(包)号:CASS# 重量(毛):WEIGHT(GROSS) 重量(皮):WEIGHT(TEAR) 重量(净):WEIGHT(NET)NETWEIGHT 或NETMASS或NET或N.W.: 重量(法定):WEIGHT(LEGAL) 体积标志:MEASUREMENTMARK 表示为:LONG×WIDE×HIGH或L×W×H 批号:LONNO.或BATCHNO. 尺寸cm:DIMENSIONSINCM. 数量:QUANTITY或Q"TY 颜色:COLOUR 规格:SPECIFICATION或SPEC 原产国标志:COUNTRYOFORIGIN 收货人:CONSIGNEE 发货人:CONSIGNOR 发运人:SHIPPER 由……到……:FROM……TO…… 经由:VIA 港:PORT 站:STATION 目的地:DESTINATION 空皮退到:WHENEMPTY,RETURNTO 货号:ARTICLENO. (2)装箱标志(操作位置) 由此起吊(此处悬索或挂绳位置):SLINGHERE;LIFTHERE;HEAVEHERE 由此吊起(起吊点):HAUL 从此提起(起锚位置):HEAVERHERE 挂绳位置:SLINGHERE;POINTSOFSLINGING 从此开启(此处打开):OPENHERE 先开顶部:REMOVETOPFIRSTCUTSTRAPS 暗室开启:OPENINDARKROOM 用滚子搬运:USEROLLERS 不可滚动:USENOROLLERS 夹紧位置:CLAMPINGPOSITION (3)装箱标志(操作动作) 小心轻放:HANDLEWITHCARE 小
according with the requirement of the customer, if the customer do not require the Mark, then you can place N/M on the document/package.
货物唛头英文
um-----客户的商标或者他自己能认的一个标识或者是他公司的缩写pono:订单的号码item:poly600dw/r---指装在里面的产品是聚乙烯,poly是polyethylene的所写600d好像是浓度吧,不做这个产品不是很熟悉,如果poly是纺织品的一个所写,600d是布料的厚度,就是氨伦啊晴纶啊之类的厚度,600d,400d的。呵呵,我自己不做面料所以不是很清楚。pu1000mm----pu或者pv是不是塑料薄膜啊,1000mm是厚度,因为不晓得你这个具体是什么产品所以只能猜一下。color:就是产品的颜色qty:是这箱产品里面有多少个表示数量r/no.-----这个不是很清楚c/tno---是cartonno.的缩写,意思是你这箱货物是总货物的第几件。有的是1/10,2/10就是说一共10箱货物,这是第1箱或者第2箱。便于统计10箱货有没有少。
唛:mà 部首:口,部外笔画:7,总笔画:10 五笔86&98:KGTY 仓颉:RQME 笔顺编号:2511121354 基本字义 ● 唛 (唛) màㄇㄚˋ ◎ 译音字,进出口货物包装上的标记
可以是箱唛或是服装上的商标/成份/尺码唛
shiping mark正唛:main mark侧唛:side mark
货物英文唛头学习
外贸中的“唛头”是运输标志另一种称呼,是为了便于识别货物,防止错发货,通常由型号,图形或收货单位简称,目的港,件数或批号等组成。通常是由一个简单的几何图形和一些字母、数字及简单的文字组成,学外贸英语除了普通词汇的积累,还必须掌握关于外贸方面的词汇和基本的交流沟通能力,可以试试我上的这个外教课【18个行业课程随心选_真人外教1对1 _沉浸式情景教学_点击免费试学】针对职场人士上班族,这是他们推出的一个职业英语课程,杭盖了18大职业领域,包括医疗,外贸,金融,会计,IT等,有兴趣的话不妨去试试!做外贸学英语肯定是百利无一害,平时积累很重要,方法如下:1、单词是学习英语的基础,英语差其实就是单词没背好,从现在开始背单词,先能把文章读懂,后面做题才会有思路。千万不要有把单词一遍记熟的想法,单词一遍记不熟,一段时间过后,会遗忘一些单词,比如今天背了明天复习一遍,三天后再复习一遍,七天后再一遍这样的顺序。2、阅读训练:前期可以专项多练习阅读题,考研英语真题里面阅读题分值最高。前期看阅读也是给自己补基础。前期遇到特别难的文章,就手写翻译一遍,翻译一次就会有很多原文中翻译不通顺的问题句暴露出来,还有一些理不清的逻辑,翻译完再结合解析就会更清晰。外语含英语在内,是做外贸的基本交流工具,如果不懂,就没法进行交流,无法读懂外文邮件,业务就无法开展,的确重要,但会英语是基础,是为了更好的开展工作,当然也有一些英语水平一般,业务能力强的外贸人,但一般都只是少数,所以有时间和条件的话还是建议可以报个班提升一下自己,给大家推荐的这个外教课平均一节课也就20来块,非常划算,没上过的话可以去试试【真人1对1外教课_沉浸式全英课堂_强化口语应用能力_ 点击免费试学】【专为“0基础打造” 1对1针对性教学 佟大为全力推荐的成人在线英语 限时免费试学】
问题一:唛头用英文怎么说 唛头就是marks 问题二:外箱唛头用英语怎么说 外箱唛头 翻译为英文是: Carton marks 注:请提问者尊重回答者的劳动,及时采纳答案。 ? 问题三:什么是唛头?怎么学习外贸英语? (一) 外贸中的“唛头”是运输标志另一种称呼,是为了便于识别货物,防止错发货,通常由型号,图形或收货单位简称,目的港,件数或批号等组成。通常是由一个简单的几何图形和一些字母、数字及简单的文字组成,其作用在于使货物在装卸、运输、保管过程中容易被有关人员识别,以防错发错运。其主要内容包括-(1)收货人或买方名称字首(2)参照号码;(3)目的港(地)名称;(4)件数、批号。此外,有的运输标志还包括原产地、合同号、许可证号和体积与重量等内容。运输标志的内容繁简不一,由买卖双方根据商品特点和具体要求商定。 (二) 学习外贸英语前应当具备一定的英语基础,除了普通词汇的积累,还必须掌握关于外贸方面的词汇。外贸英语囊括了报盘还盘、报价英语、物流英语、商检英语、单证英语、寄样英语、订单英语、外贸结算、外贸口语等等。要从事什么职业,才能明白学习需求。掌握必要的外贸业专业术语的单词是学习的基础。 听、说几乎是连一起的系统学习部分。我们在工作之余可多听英语,选择专业的外贸英语口语材料去重复听,并模仿朗读。长时间反复的朗读,不仅能增加语感,还能达到条件反射式的效果和对口腔及舌头的锻炼,使得发音更标准,当然了,最主要的作用还在于提高我们的口语能力。另外,多看一些英语教学式节目、外贸新闻咨询或电影大有裨益。 希望我的回答对你有所帮助。 问题四:唛头 到底怎么读? 实际上读ma第四声(同骂),但大家习惯读mai第四声(同卖),一般在外贸实务中读后一种 问题五:想和客户确认所有包装细节(标贴,唛头,说明书等)怎么用英语表达?标贴说明书这些统称词语是什么? 标贴-sticky labels 唛头(如果是纸箱上的唛头)-carton marks, 说明书-specifications 邮件可以这么写 Hi xxx, hope you've been well. Just hope to check with you about the packing details including sticky labels, shipping marks and specifications 问题六:你们对外箱唛头有什么要求吗?外贸英语的,帮忙翻译下这句话 Do you have any requirement about the carton mark? 问题七:外贸唛头术语翻译 CTN Mark : 唛头ALMATBAK_PANY 公司名K?S?G 不清楚啥意思,一般用来方便买家识别货物的C/NO:11-1-?(单款的箱数)箱号:总箱数/箱号, 也就是11(总箱数数)-1(箱号,1,2,3,...11)。如果你的总箱数不是11箱,就以此类推改一下。 QTY: PCS (数量:只, 也就是填入箱数)
唛头 mà tóu[英mark]亦译为“唛”或“嚜”。用文字、图形和记号标明在货物的包装上,以便识别一批货物不同于另一批货物的标记。其内容有:批号、件号、指运港口、目的地、收货人,生产国名(地名)、合同号码、货名、数量等。广州话:唛[mak1] 头[tau4]
外贸中的唛头指进出口货物的包装上所做的标记。填写内容如下:
(1)收货人代号;
(2)目的港(地)名称;
(3)参考号(信用证号、合同号)
(4)件数、批号。
此外,有的运输标志还包括原产地、合同号、许可证号、体积与重量等内容。运输标志的内容繁简不一,由买卖双方根据商品特点和具体要求商定。
扩展资料:
(1)唛头简洁、明快,颜色鲜艳。
叠印色数过多会造成色彩灰暗。因为柔性版印刷网点扩大量较大,小网点丢失较严重。
(2)唛头利用专色弥补四色印刷的不足。
柔性版印刷与胶印、凹印不同。不只是将唛头制成CMYK四种颜色来印刷,额外地加置专色,片面地强调套色不可取。因为柔性版印刷适合于印刷大面积的实地与专色。
(3)唛头中同一种颜色既有网线,又有实地且颜色较深时,要分别制成两块版。
网纹辊线数越高,传墨量越小,一般网线版要求墨层薄,要使用高线数网纹辊传墨,以保证网点印刷清晰;而实地版需要墨层厚,要用低线数网纹辊传墨,以达到色彩饱和。
(4)唛头不使用过细的线条和过小的文字。
由于柔性版在印刷过程中会变形,太细的线条、文字极易发生变形,而过细的边缘装饰线条又易被主线条淹没。
参考资料来源:
百度百科-唛头
中国质量新闻网-如何设计完美的出口瓦楞纸箱印前唛头
收货人抬头英文
“抬头(Title)”狭义上是指单证的受益人,如商业发票的抬头是买方;提单的抬头是提单的所有人,一般是收货人。广义上“抬头”是指单证填制的所有关系人名称
销售中听到的“抬头”,应该是指贸易术语。
“抬头(Title)”狭义上是指单证的最终受益人,如商业发票的抬头是买方(通常是货物的收货人);提单的抬头是提单的所有人,一般是收货人(通常是货物的买方),指示提单就是最后的被背书人;无记名提单应该是持有人等;汇票或支票的抬头为受款人(通常为货物的卖方),有三种抬头:限制性抬头、指示性抬头、持票人抬头(来人抬头)。
广义上“抬头(Title)”是指单证填制的所有关系人名称。
扩展资料
发票抬头 商业发票:抬头是买方,就是收货人 海运提单:抬头就是to order of ....一般是收货人,也就是买方,也有空白抬头的,还有来人抬头的(to bearer) 汇票:三种: 限制性抬头,指示性抬头,持票人抬头(来人抬头) 抬头人都是卖方或其指定收款人 支票:抬头是收款人 信用证:不讲抬头,只讲受益人和开证人。
按照《英国票据法》,票据也可做成来人抬头(pay to holder),这种汇票不指定收款人名称,而只写明付给持票人或来人。汇票的债务人对“来人”,即持有来人抬头汇票的持票人负责,无须持票人背书,仅凭交付就可以转让。如:
(1)pay to bearer
(2)pay to A Co. or bearer
但是《日内瓦统一票据法》和我国《票据法》不允许汇票做成来人抬头。我国票据法第22条明确规定,汇票必须记载收款人名称,否则汇票无效。《日内瓦统一票据法》第1条也有类似规定。
参考资料:百度百科--抬头 (国际贸易术语) 百度百科--发票抬头
发票的抬头,就是“购物人名称”。英译:invoice title。如自己购买,就写自己的名字。如单位购买,报销,就写单位名称。
种类分为:商业发票:抬头是买方,即收货人 ;海运提单:抬头就是to order of ....一般是收货人,即买方,也有空白抬头的,还有来人抬头的(to bearer) ;汇票:三种: 限制性抬头,指示性抬头,持票人抬头。
限制性抬头是指仅限于交付款项给收款人,不得转让。例如,Pay Dana Only或Pay Dana Not Transferable。出票人开立限制性抬头的汇票。
发票是指一切单位和个人在购销商品、提供或接受服务以及从事其他经营活动中,所开具和收取的业务凭证,会计核算的原始依据,也是审计机关。
印制发票的企业按照税务机关的统一规定,建立发票印制管理制度和保管措施。发票监制章。
很简单..The title of the Invoice\或者Invoice's title发票的标题=发票抬头.
唛头出货前客户通知英文
Waiting for the notification of shipment from customer.希望对你有帮助哦~
We are looking forward to your advise to ship the goods .望采纳,谢谢。
wait for the shipment instruction of the customer如对您有所帮助,请采纳。
我为大家整理了商务英语货运通知写作句型,一起来学习吧!
商务英语货运通知写作句型:
1. We would like to inform you that the goods were already shipped out on the 18th of May.
我方想告诉贵方货物已于5/18日装船运出。
2. We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods by “ Pacific Bear ” which left here today.
我方很高兴地通知贵方我方已将货物运到和平熊号轮船,今天已开船。
3. We wish to inform you that we have shipped the goods by “Shanghai” according to your instructions of August 5.
我方想通知贵方我方已按照贵方8/5的要求将货物装运到上海号轮船上并已运出。
4. We wish to advise you that we have shipped you today by . “Tokyo Maru”, 50 cases of carbon paper.
我方想通知贵方我方今天已将50箱复写纸用东京丸轮运至你处。 【外语教育&网】
5. We take pleasure in notifying you that the goods under S/C 456 have been dispatched by M/V “Greenwood” sailing on May 15 for Hong Kong.
我方很高兴地通知贵方我方已将编号为456号售货确认书下的货物装运上greenwood轮,并于5/15开往香港。
6. The shipment of chemical fertilizer under Contract No 2346 will be effected by .“ Calchas”, which is scheduled t leave here on 16th July.
2346号合同下的化肥预计将在7/16用Calchas轮发运。
7. We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per . “Fengqing”.
我方很高兴地通知贵方KAB/2004号订单下的100打衬衫已用风庆轮发出。
8. We expect to ship the outstanding contracts before the end of July.
我们预计在7月底以前可将尚未执行这无的合同中的货物运出。
9. We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board . “Asia” which sails for your port tomorrow.
我们很高兴地通知贵方,我们已把贵方所订购的2000台空调装上定于明天启程驶往贵港的亚洲号轮。
10. Your order No 153. Will be shipped by SS.“ Pearl” early next month.
贵方第153号订单的货物将由珍珠轮于下月初发货。
11. The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month.
货物将从下个月起分3批装运,每月装运1/3
12. We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.
现通知贵方,贵方所订货物已于今天装运。
13. We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched.
我们高兴地通知贵方,最后一批货已按时发运。
14. The m/s “Victoria” has left our port carrying the goods for your order No 303. Today.
载有贵方303号订货的维多利亚轮已于今天今开了我港。
15. The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.
货船预计在10/28抵达贵港,你们现在可以接收货物的一切必要的准备了。
16. The goods were shipped by the direct steamer “ Eli:” on May 10th and are estimated to reach Shanghai before June 1st.
货物已于5/10装直达船Eli轮,预计6/1日前抵达上海。
17. We trust that the goods will reach you in perfect condition.
我方相信货物能够完好无损地抵达你处。
18. We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction.
希望本货品能安全抵达,并能使您感到满意。
19. We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday.
我们已发运贵方所订购的印度小地毯,预计下周5抵达贵港。
20. For shirts under contract No 60, we have booked space on SS.“ Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month.
第60号合同下的衬衫已在鹰轮上订了舱位,约在下月初抵达贵方城市。