综合经济实力英语
“雄厚的经济实力”如果用来形容一个企业,其实就是说资金雄厚或者资金充足吧?那么直接说with abundant capital或者abundance in capital即可。英文同中文的表达习惯不大一样,尽量作到具体、直接,很多时候照字面翻译不妥。
great power in economy
great economic strength
GENERAL ABILITY
经济实力英文
increase the strength of economic
GNP算的是国民 GDP算的国土GNP是与所谓国民原则联系在一起的。按照这一原则,凡是本国国民(包括本国公民以及常驻外国但未加入外国国籍的居民)所创造的收入,不管生产要素是否在国内,都被计入本国的GNP,而外国公司在该国子公司的利润收入则不应被记入该国的GNP。国内生产总值GDP是与所谓国土原则联系在一起的。按照这一原则,凡是在本国领土上创造的收入,不管是不是本国国民所创造的,都被计入本国的GDP。特别是,外国公司在某一国子公司的利润都应计入该国的GDP。而该国企业在外国子公司的利润就不应被计入。根据以上说明,以对外要素收入净额来表示本国生产要素在世界其他国家获得的收入减去本国付给外国生产要素在本国获得的收入,则GNP与GDP的关系式:GNP=GDP+ 本国人在外国制造的财富-外国人在本国制造的财富
gdp与gnp的区别在于用法不同、数据反映不同和侧重点不同。①用法不同:GDP数据用于分析世界各国的经济,GNP数据用于分析世界各国的贫富差异。②数据反映不同:GDP数据,主要反映“一个国家的产量和经济实力”;而GNP数据,主要反映“一个国家或地区的经济状况和发展水平”。③侧重点不同:GDP数据,着重强调“创造的增加值”;而GNP数据,着重强调“获得的原始收入”。
“雄厚的经济实力”如果用来形容一个企业,其实就是说资金雄厚或者资金充足吧?那么直接说with abundant capital或者abundance in capital即可。英文同中文的表达习惯不大一样,尽量作到具体、直接,很多时候照字面翻译不妥。
综合实力英语
BEC和托业相比较BEC更有用。BEC是全方位的考试,口语,听力,阅读,写作,而TOEIC只考听力和阅读,而且全是选择题。BEC更适合工作中使用,BEC是能力考试,通过了代表你具备相应的水平。
BEC的听力比较日常话,语速较快,可能会带有一定的口音,和国内考试那种标准减速的听力考试很不一样。BEC的口语要求也比较高,不仅需要你能说也需要你能听懂你搭档的表达。听力和口语一直是工作中比较重要的技能,BEC可以很好的提高考试者这两块的能力。
BEC证书在应聘外企的时候,还是比较有含金量的。虽然国内的外企中,大部分的员工都是中国人。但像邮件回复,报告撰写,汇报演示,用到英语的地方蛮多的。BEC考试注重的就是商务方面的技巧和礼仪运用,所以外企在招聘员工时,拥有BEC证书的学生比只有四六级低端证书的学生就有很大的优势。
BEC考试中级和高级都是包括听说读写四项内容,缺一不可,报名费用也包括四项考核内容。托业考试听力阅读和口语写作是分开考试、分开收费的,一般选择听力阅读考试。BEC:BEC初级465元,BEC中级580元;BEC高级725元;托业:听力阅读考试608元;口语写作考试698元,具体以官方为准。
这个问题在网上很多答案,我也比较关注这个考试,根据我理解的跟你分享吧:1、BEC由英国组织的考试,托业是美国组织;BEC历史更悠久一些,不过,企业对这两个认可度基本差不多。2、BEC讲究听说读写,如果能考高级就最好,体现出英语的综合实力强;托业比较适合口语稍微薄弱的伙伴。3、BEC通过以后分为A、B、C等级;托业有具体分数,更直观比较出差异。我个人因为口语不好,目前也达不到BEC高级水平,所以打算改考托业。
其实我觉得吧,都没什么用。如果公司需要托业水平的话,好像是会在入职的时候让你去考一个托业模拟试。→→介是同学告诉我的南航的情况,供参考
综合国力 comprehensive national strength 字典查的 应该正确
综合实力的英文
comprehensive national power是咱们发明的概念,想咋翻就可咋翻:)Comprehensive National Power (CNP) (Chinese: 综合国力; pinyin: zōnghé guólì) is a concept which is important in the contemporary political thought of the People's Republic of China and refers to the general power of a nation-state. The distinguishing feature of this concept is that unlike most Western concepts of political power, Chinese political thinkers believe that CNP can be calculated numerically and there are a number of indices which combine various quantitative indices to create a single number which purports to measure the power of a nation-state. These indices take into account both military factors (known as hard power) and economic and cultural factors (known as soft power). CNP is notable for being an original Chinese political concept with no roots in either contemporary Western political theory, Marxism-Leninism, or pre-20th century Chinese thinking.
综合能力 [词典] [医] mixed ability; [例句]在招收计算机系统工程专业的学生时,这个大学看重的是学生的综合能力。In recruiting students to Computer Systems Engineering, the University looks for evidence of all-round ability
实力指实在的力量。一个人的综合实力分硬实力和软实力,硬实力是有形的,软实力是无形的,无形胜有形,融合于十商之中,才是德之资,德是才之帅也。那么你知道实力用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
实力英语说法1:
strength
实力英语说法2:
capability
实力英语说法3:
Competence
实力的相关短语:
公司实力 strength ; Company strength ; The strength of the company
技术实力 Technology ; Technology Strength ; Technical strength ; Technical
综合实力 Comprehensive strength ; General Strength ; Integral capabilities ; Aggregate Power
资本实力 Capital strength ; capital power ; capital strength
实力团队 Powerful Team ; Strength team
实力的英语例句:
1. Few would argue that this team has experience and proven ability.
这个队伍的丰富经验和表现出来的实力是众所公认的。
2. The unemployed cannot withdraw their labour — they have no power.
失业者没法罢工——他们没有这种实力。
3. Muster needed just 72 minutes to win the one-sided match, 6-2, 6-3.
穆斯特尔仅用72分钟便以6比2、6比3拿下了这场实力悬殊的比赛。
4. The United States has to be careful it doesn't overplay its hand.
美国必须谨防高估自身实力。
5. America is once again being seen as a strong, can-do nation.
美国再次被认为是个实力强大、乐于尝试的国家。
6. The army will brook no weakening of its power.
这支部队不会容忍对其实力的削弱。
7. He can afford to sit out the property slump.
他的经济实力可以撑过这次房地产市场萧条期。
8. They've got a strong squad and some great players.
他们有一支实力雄厚的队伍和一些出色的选手。
9. The firm is rock-solid financially.
这个公司经济实力非常可靠。
10. Tonight's knife-edge vote could be uncomfortably close.
今晚投票的结果很难预料,双方实力可能会很接近,这令人紧张不安。
11. Italy wanted naval parity with France.
意大利想要在海军实力上与法国平起平坐。
12. The opposition was unbeatable.
对手实力超群。
13. The two opponents are mismatched.
这两个对手实力悬殊。
14. The strong British contingent suffered mixed fortunes.
实力雄厚的英国军团喜忧参半。
15. His game is founded on power and determination.
他的比赛靠的是实力和毅力。
综合实力英文翻译
综合国力 comprehensive national strength 字典查的 应该正确
overall economic strength
综合的英文是:synthesis
读音:英 ['sɪnθəsɪs] 美 ['sɪnθəsɪs]
n. 合成;综合;综合分析
词汇搭配
1、picture synthesis 图象合成
2、system synthesis 系统综合
3、passive synthesis 无源综合
4、speech synthesis 语音合成
常见句型
1、The corporate planning department made a synthesis of all their studies for the future.
公司计划部综合分析了他们全部的对未来的研究报告。
2、They act at least a temporary block to DNA synthesis in micro-organisms.
它们在微生物中至少对DNA合成起暂时性的阻止作用。
3、We made a synthesis of their studies.
我们综合分析了他们的研究报告。
近义词:comprehensive
读音:英 [ˌkɒmprɪ'hensɪv] 美 [ˌkɑːmprɪ'hensɪv]
adj. 全面的;广泛的;综合的;理解的
词汇搭配
1、comprehensive English Grammar 综合英语语法
2、comprehensive knowledge 渊博的知识
常见句型:
1、The government gave a comprehensive explanation of its plans for industry.
政府对其工业发展计划做了全面的解释。
2、The students were doing a comprehensive review of the term's work.
学生正在进行全学期功课的综合复习。
综合的英文是:synthesis
synthesis 读法 英 ['sɪnθɪsɪs] 美 ['sɪnθəsɪs]
作名词的意思是:综合,[化学] 合成;综合体
短语:
organic synthesis [化]有机合成
synthesis method 合成法,综合法
chemical synthesis 化学合成
ammonia synthesis 氨合成;氨合成法
protein synthesis 蛋白质合成
例句:
Therefore, it is advantageous to use a direct synthesis method without optimization whenever thisis applicable.
所以,使用一个直接综合方法没有优化是有利的,每当这是可适用的。
synthesis的近义词comprehensive的用法:
一、词汇搭配:
~+名词
comprehensive account〔description, report〕 全面的叙述〔描述,报道〕
comprehensive English Grammar 综合英语语法
comprehensive knowledge 渊博的知识
comprehensive mind 宽大的心胸
二、常见句型:
1、用作定语
~+ n.
The government gave a comprehensive explanation of its plans for industry.
政府对其工业发展计划做了全面的解释。
2、用作表语
S+be+~
An objective test can be quite comprehensive.
客观测试相当全面。
3、用作宾语补足语
S+V+O+~
The poem is comprehensive by me or you, but one of us may make or render it comprehensive to others.
这首诗你我都能看懂,我们当中任何一个人都可以把它翻译出来,以便别人能够看懂。