本文作者:小思

火柴比赛匹配英语

小思 2024-09-19 23
火柴比赛匹配英语摘要: 比赛火柴的英文火柴huǒ chái 1.match2.matchstick网络释义*.1. 火柴: Matches | match | Box of Matches | all...

比赛火柴的英文

火柴huǒ chái 1.match2.matchstick网络释义*.1. 火柴: Matches | match | Box of Matches | allumette*.2. 火柴人: Matchstick Men | miatchstick ivien | Matchman | Double Wires*.3. 火柴男人: Matchstick Men

那么简单也要问,难道你想要这个答案不成?huo chai‘‘‘

match 英[mætʃ] 美[mætʃ] n. 比赛; 火柴; 对手; 相配的人(或物); vt. 相同; 适应; 使较量; 使等同于; vt. 使相配,使相称; [例句]He was watching a football match他正在观看一场足球比赛。[其他] 第三人称单数:matches 复数:matches 现在分词:matching过去式:matched 过去分词:matched

火柴的英文是match。

英 [mætʃ]  美 [mætʃ]

n. 对手;火柴;比赛;配偶;般配的人

v. 相配;和......相配;相一致;较量

例句:The smoker tossed away the lighted match and so caused a fire.

翻译:那个抽烟的人随手扔掉火柴棒,引起了一场火灾。

用法

n. (名词)

1、match的基本意思是“比赛,竞赛”,多指网球、足球、高尔夫球等运动项目的比赛,主要用于英式英语,是可数名词。

2、match也可指“对手”或力量、能力等能相抗衡的“敌手”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

扩展资料:

近义词

contest

英 ['kɒntest]   美 ['kɑːntest]

n. 竞赛;比赛

vt. 驳斥;争取

vi. 奋斗

例句:This football match is an unequal contest.

翻译:这场足球赛是一场实力悬殊的比赛。

用法

v. (动词)

contest的本意是“争论”,现代英语中可指任何善意或恶意的旨在较量能力、力量、耐力、策略、技艺的争斗与竞争,也指在竞赛中一个人的娴熟技巧或优越性可以毫无保留地展示出来。主要用于竞选、辩论、比赛场合。

火柴比赛匹配英语

match英 [mætʃ] 美 [mætʃ] n.火柴;比赛;竞赛;敌手;旗鼓相当的人;相配的人(或物);外观相同的东西;婚姻v.般配;相配;相同;相似;相一致;找相称(或相关)的人(或物);配对;与…相匹敌;使等同于;适应

match [mAtF] n. 火柴, 比赛, 竞赛, 匹配, (足球, 捧球, 蓝球)比赛 v. 相配, 相称, 比赛, 相比, 匹配

“火柴”英文match读法: 英 [mætʃ] 美 [mætʃ]

释义:

1、vt. 使比赛;使相配;敌得过,比得上;相配;与…竞争

2、vi. 比赛;匹配;相配,相称;相比

3、n. 比赛,竞赛;匹配;对手;火柴

例句:

He missed out at the match.

他在这次比赛中失败了。

扩展资料

词语用法

n;(名词)

match的基本意思是“比赛,竞赛”,多指网球、足球、高尔夫球等运动项目的比赛,主要用于英式英语,是可数名词。

match也可指“对手”或力量、能力等能相抗衡的“敌手”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

match也可用于指“相似之物,相配之物”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

那么简单也要问,难道你想要这个答案不成?huo chai‘‘‘

带火的火柴英文

火柴的英文单词是match,其读音为英 [mætʃ]   美 [mætʃ] 。具体释义如下:

match  英 [mætʃ]   美 [mætʃ]

1、名词 n.比赛;火柴;对手;相配的人(或物)

例:He struck a match.

他划了一根火柴。

2、动词 vt.相同;适应;使较量;使等同于

vt.& vi.使相配,使相称

例:Our value system does not match with their value system.

我们的价值体系和他们的并不相同。

常见句型:

1、用作不及物动词  S+match(+A)

Those two shoes don't match.

那两只鞋不是一双。

2、用作双宾动词   S+match+ pron./n. + n./pron.

I'll match you the dress.

我会给你找和这件衣服相配的料子。

S+match+ n./pron. +for pron./n.

Can you match the silk for me?

你能为我找一块和这相配的绸子吗?

扩展资料:

一、match作n.(名词)

1、match的基本意思是“比赛,竞赛”,多指网球、足球、高尔夫球等运动项目的比赛,主要用于英式英语,是可数名词。

2、match也可指“对手”或力量、能力等能相抗衡的“敌手”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

3、match也可用于指“相似之物,相配之物”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

4、match也可作“婚姻”“婚姻对象”解,是可数名词,可用单数形式,也可用复数形式。

5、match作“火柴”解,既可作可数名词,也可作不可数名词。是作“比赛,竞赛”解的match的同形同音异源词。

“一根火柴”可说a match,但“一盒火柴”要说a box of matches。

二、match作v.(动词)

1、match的基本意思是“使较量,使比赛”。引申可作“匹敌,敌得过,比得上”解,着重指在力量、完美程度、兴趣等方面可与之相比或配得上。

2、match可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。

3、match用作不及物动词时,常与介词with连用,也常和副词well, nicely, beautifully等连用。

5、match与介词against〔with〕连用,表示“与…较量”; 与介词in连用表示“在某方面进行较量或比得上”。

译文:Match

英 [mætʃ]

释义:

n 火柴;比赛,竞赛;对手;相配的人(或物);(计算机)匹配;配合;搭配;相似的东西;婚姻;配偶

v 相配,相称;相似;与……成对;配对;敌得过,比得上;使等同于;使……对应;满足;与……竞争;结婚

[ 第三人称单数 matches 过去式 matched 过去分词 matched 现在分词 matching 复数 matches ]

短语:

Match Point 导演伍迪 ; 迷失决胜分 ; 赛末点

扩展资料:

词语辨析:match, approach, equal, touch

这四个词都含有在某一方面接近或达其他事物的水平或标准的意思。其区别是:

1、equal和match都可表示达到同一水平或标准,不存在差别; equal侧重“相等”; match侧重“相匹敌”。另外, match主要用于力量、表现、兴趣、美感等方面; 而 equal 主要用在数量、价值、程度等方面。

2、approach和touch都表示该事物非常接近另一事物, touch的意思是“赶得上”,两者的差别几乎看不出来; 而approach表示的差别虽微乎其微,但却可看出,即approach表示的差别比touch大些。另外, approach的意思是“向…接近”,表示一个持续的动作,所以可用于进行体,而touch则不能用于进行体。

Match.

火柴英文

译文:Match

英 [mætʃ]

释义:

n 火柴;比赛,竞赛;对手;相配的人(或物);(计算机)匹配;配合;搭配;相似的东西;婚姻;配偶

v 相配,相称;相似;与……成对;配对;敌得过,比得上;使等同于;使……对应;满足;与……竞争;结婚

[ 第三人称单数 matches 过去式 matched 过去分词 matched 现在分词 matching 复数 matches ]

短语:

Match Point 导演伍迪 ; 迷失决胜分 ; 赛末点

扩展资料:

词语辨析:match, approach, equal, touch

这四个词都含有在某一方面接近或达其他事物的水平或标准的意思。其区别是:

1、equal和match都可表示达到同一水平或标准,不存在差别; equal侧重“相等”; match侧重“相匹敌”。另外, match主要用于力量、表现、兴趣、美感等方面; 而 equal 主要用在数量、价值、程度等方面。

2、approach和touch都表示该事物非常接近另一事物, touch的意思是“赶得上”,两者的差别几乎看不出来; 而approach表示的差别虽微乎其微,但却可看出,即approach表示的差别比touch大些。另外, approach的意思是“向…接近”,表示一个持续的动作,所以可用于进行体,而touch则不能用于进行体。

火柴的英文单词是match,其读音为英 [mætʃ]   美 [mætʃ] 。具体释义如下:

match  英 [mætʃ]   美 [mætʃ]

1、名词 n.比赛;火柴;对手;相配的人(或物)

例:He struck a match.

他划了一根火柴。

2、动词 vt.相同;适应;使较量;使等同于

vt.& vi.使相配,使相称

例:Our value system does not match with their value system.

我们的价值体系和他们的并不相同。

常见句型:

1、用作不及物动词  S+match(+A)

Those two shoes don't match.

那两只鞋不是一双。

2、用作双宾动词   S+match+ pron./n. + n./pron.

I'll match you the dress.

我会给你找和这件衣服相配的料子。

S+match+ n./pron. +for pron./n.

Can you match the silk for me?

你能为我找一块和这相配的绸子吗?

扩展资料:

一、match作n.(名词)

1、match的基本意思是“比赛,竞赛”,多指网球、足球、高尔夫球等运动项目的比赛,主要用于英式英语,是可数名词。

2、match也可指“对手”或力量、能力等能相抗衡的“敌手”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

3、match也可用于指“相似之物,相配之物”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

4、match也可作“婚姻”“婚姻对象”解,是可数名词,可用单数形式,也可用复数形式。

5、match作“火柴”解,既可作可数名词,也可作不可数名词。是作“比赛,竞赛”解的match的同形同音异源词。

“一根火柴”可说a match,但“一盒火柴”要说a box of matches。

二、match作v.(动词)

1、match的基本意思是“使较量,使比赛”。引申可作“匹敌,敌得过,比得上”解,着重指在力量、完美程度、兴趣等方面可与之相比或配得上。

2、match可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。

3、match用作不及物动词时,常与介词with连用,也常和副词well, nicely, beautifully等连用。

5、match与介词against〔with〕连用,表示“与…较量”; 与介词in连用表示“在某方面进行较量或比得上”。

match1.她用一根火柴点燃了雪茄。Shelitacigarwithamatch.2.我没有火柴不能点火。Ican'tstartafirewithoutmatches.3.让小孩玩火柴有意义吗?Doesitmakesensetoletchildrenplaywithmatches?4.火柴的光亮在黑暗中一闪。Thematchflaredinthedarkness.5.别玩火柴了,不然要把房子烧了。Stopbuggeringaboutwiththosematchesoryou'llsetthehouseonfire

“火柴”英文match读法: 英 [mætʃ] 美 [mætʃ]

释义:

1、vt. 使比赛;使相配;敌得过,比得上;相配;与…竞争

2、vi. 比赛;匹配;相配,相称;相比

3、n. 比赛,竞赛;匹配;对手;火柴

例句:

He missed out at the match.

他在这次比赛中失败了。

扩展资料

词语用法

n;(名词)

match的基本意思是“比赛,竞赛”,多指网球、足球、高尔夫球等运动项目的比赛,主要用于英式英语,是可数名词。

match也可指“对手”或力量、能力等能相抗衡的“敌手”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

match也可用于指“相似之物,相配之物”,用于单数形式,其后多与介词for连用。

柴火英文

chicken kabab 4 stick,这个英文短句的中文翻译是:鸡肉有4个木棒。

留在青山在不怕没柴烧:Stay in the Castle Peak, not afraid of no firewood.

重点词汇

Castle 城堡 ; 堡垒 ; 车。

Peak 峰 ; 高峰 ; 顶峰 ; 山峰 ; 峰峦 ; 尖形 ; 尖端 ; 尖头 ; 达到高峰 ; 达到最高值 ; 最高度的。

afraid of 难 ; 怕 ; 害怕 ; 不敢正视。

firewood 柴火 ; 木柴。

英语翻译技巧:

省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

英语chicken kabab 4 stick有误,正确英语是chicken kebab 4 stick,翻译成中文是:“鸡肉串4条”。

重点词汇:stick

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、词义辨析

stick,glue,adhere,cling,cohere这些动词均有“粘着、附着”之意。

六、双语例句

chicken kabab 4 stick

鸡卡巴布4条

重点词汇

文章版权及转载声明

作者:小思本文地址:http://aiyundongfang.com/lingjichu/26410.html发布于 2024-09-19
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处学思外教

阅读
分享